Résumé : Cet article attire l’attention sur un aspect encore peu exploré de l’écriture et de la personnalité d’Eugénie de Guérin : son attachement à la langue et à la culture occitanes. Cette contribution propose le relevé exhaustif des vocables, expressions ou phrases entières en occitan qui figurent dans les textes de cet auteur. Cette appartenance à deux cultures confère une authenticité et une vérité certaines à l’écriture d’une femme d’exception qui ne se voulait pas écrivain.