Bibliographie
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Joan Bodon . Contes populaires et autofictions
- Pages : 753 à 779
- Collection : Études et textes occitans, n° 7
- Thème CLIL : 4029 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Langues régionales
- EAN : 9782406099475
- ISBN : 978-2-406-09947-5
- ISSN : 2430-8269
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09947-5.p.0753
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 29/04/2020
- Langue : Français
Bibliographie
Textes
Textes analysés de Jean Boudou / Joan Bodon
Œuvres publiées
Boudou, Joan [reculits per], Contes del meu ostal [avec une adaptation française], Villefranche-de-Rouergue, Salingardes, 1951.
Boudou, Joan, Contes dels Balssàs [avec une adaptation française. Les Ancêtres d’Honoré de Balzac. Illustrations de Marius Valière], Villefranche-de-Rouergue, Salingardes, 1953.
Boudou, Joan, La Grava sul camin, Tolosa, Institut d’Estudis Occitans, 1956.
Boudou, Joan, La Santa Estèla del centenari. Conte, Rodés, Subervie, 1960.
Boudou, Joan, Lo Libre dels grands jorns, Toulouse, Institut d’Estudis Occitans, 1964.
Bodon, Joan, Lo Libre de Catòia, Lavit-de-Lomagne, Lo Libre Occitan, coll. « Pròsa d’Uèi » 1, 1966.
Bodon, Joan, Res non val l’electrochòc, Ardoana, 4 vertats, 1970.
Bodon, Joan, La Quimèra, Tolosa, I.E.O., coll. « A Tots » 7-8-9, 1974.
Bodon, Joan, Contes del Drac, I.E.O. Roèrgue e Albigés, 1975.
Bodon, Joan, Sus la mar de las galèras, Tolosa, I.E.O., coll. « Messatges » 54, 1975.
Bodon, Joan, Las Domaisèlas. Roman inacabat, Tolosa, Institut d’Estudis Occitans, coll. « A Tots » 20, 1976.
Bodon, Joan, Las Domaisèlas. L’Òme que èri ieu, Rodés, Edicions del Roergue, 1987.
Bodon, Joan, La Grava sul camin. L’Evangèli de Bertomieu, Rodés, Edicions del Roergue, 1988.
Bodon, Joan, Contes [prefaci de Pèire Canivenc], Rodés, Edicions de Roergue, 1989.
754Boudou, Jean, Contes [Traduit de l’occitan par Cantalausa], Rodez, Éditions du Rouergue, 1989.
Bodon, Joan, Contes dels Balssàs [postfaci de Ives Roqueta], Puylaurens, I.E.O. Edicions, 2003.
Bodon, Joan, Contes [prefaci de Pèire Canivenc], Puylaurens, I.E.O. Edicions, 2003.
Bodon, Joan, Poèmas, Puylaurens, I.E.O. Edicions, 2010.
Bodon, Joan, Lo Libre de Catòia [prefaci de Pèire Canivenc], Puylaurens, I.E.O. Edicions, 2010.
Bodon, Joan, La Canson del paìs (1948), éd. Élodie de Oliveira, Toulouse, Section française de l’Association internationale d’études occitanes, 2012.
Autres écrits, articles et contributions publiés
« Version », Escola e Terrador, 15 juin 1943a, 3.
« Al Camp Sant Mauris », Escola e Terrador, 15 décembre 1943b, 5.
« Las Trèvas », Escola e Terrador, 1er janvier 1944, 16.
« La Femna de Viau », Rouergue Amicaliste, 15 novembre 1947.
« Las Trèvas del Lagast », Revue du Rouergue, juillet-septembre 1950, 345-346.
« Lo Pan de froment », Òc 190, octòbre de 1953a, 11-20.
« Nòstre mestièr » [per Joan Boudou e Bernat Manciet], Òc 211, genier-març de 1959, 34-37.
« La Sola literatura d’Òc que me foguèt donat de conéisser », Òc 223, genièr-març de 1962, 13-15.
« Lo Libre dels grands jorns. Roman de Joan Bodon », Òc 227-228, genier-junh de 1963, 42-72 et Òc 229-230, julhet-desembre de 1963, 30-62.
« Lo Caval de la Calquièira », Armanac Rouergat 1964a, 47-48.
« L’Enfant polit », L’Ase Negre, Butletin del Movement de la Joventut Occitana 8, 2e et 3e trim. 1964b, 12-15.
« Los Dracons », L’Ase Negre, Butletin del Movement de la Joventut Occitana 9, 1er trim. 1965a, 15-18.
« Èran tres fraires », Cahiers pédagogiques de l’I.E.O. 27, 1er trim. 1965b, 15-16 [également dans Viure 1, prima de 1965].
« Catharisme et Occitanie », Bulletin de la section de l’Aveyron de l’Institut d’Études Occitanes 7, printemps 1966a, 5-15 [également dans Joan Bodon. Documents, C.I.D.O., 1987, 65-86].
« Réponses aux questions de nos lecteurs », Bulletin de la section de l’Aveyron de l’Institut d’Études Occitanes 8, été 1966b, 4-6.
« Lo Libre de Catòia présenté par l’auteur », Bulletin de la section de l’Aveyron de l’Institut d’Études Occitanes 9, automne 1966c, 5-9.
755« La Talvera », Armanac roergat 1968, 60.
« Propos d’un Occitan », Le Saint-Affricain, chroniques hebdomadaires [mots clefs entre crochets introduits par nous], signées « J. B. » :
– 7 octobre 1972 [Patois, occitan, économie]
– 2 décembre 1972 [Les Wisigoths]
– 21 avril 1973 [Guiraut de Borneil]
– 28 avril 1973 [L’Aube]
– 12 mai 1973 [Le dualisme cathare]
– 19 mai 1973 [Catharisme]
– 12 juin 1973 [Occitanie de rêve. Occitanie des réalités.]
– 23 juin 1973 [La Convivencia]
– 30 juin 1973 [La Cour de Rodez]
– 22 décembre 1973 [Noël]
– 12 janvier 1974 [L’Aïd el kebir]
– 23 février 1974 [Le vin]
– 2 mars 1974 [Le poète Yvan Goll]
– 9 mars 1974 [L’Œil du sorcier de Ph. Alfonsi et P. Pernot]
– 23 mars 1974 [Sorciers et Sorcières]
– 30 mars 1974 [Suite]
– 6 avril 1974 [Suite]
– 13 avril 1974 [Suite]
« La Quilha », Occitania nòva 19, 1976a, 26-27.
« La campana de Sant-Joan », Revue du Tarn 111, automne 1983, 379.
Letras de Joan Bodon a Enric Mouly, Naucelle, Societat dels Amics de Joan Bodon, 1986.
« Lo Papa de Viaur » in « Jean Boudou et le pays de Viaur », Revue du Tarn 125, printemps 1987a, 131.
« Mila dieus », Lo Gai Saber 448, ivern 1992, 93-94.
Trésors d’Occitanie. Contes del Drac. Prològ. L’Enfant polit. La Pèl. Lo Sang del Drac. La Bèla Esteleta. La Montanha Negra, CD audio, Vendargues, Occitània Produccions, 2004.
Edicion critica de la correspondéncia de Joan Bodon a Robèrt Lafont (1951-1974), éd. Miquèl Pedussaud, Mémoire de master II de l’Université Paul-Valéry (Montpellier III), Occitanica-Mediatèca Enciclopedica Occitana, 2014.
756Manuscrits et autres autographes
–Manuscrits des Contes1
Contes del meu ostal, Ms. 416 (A, B, C), oc et adaptation française [Cirdoc, Béziers] : 3 volumes de 84, 24 et 76 feuillets.
Contes del meu ostal, Ms. sans cote, oc [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou] :
L’aucèl gris
L’aucèl blu
L’anèl d’aur
Floreta e Pietonèl
Contes dels Balssàs, Ms. 422, oc [Cirdoc, Béziers] : 10 volumes de 11, 6, 12, 18, 14, 12, 14, 11, 7 et 43 feuillets.
Les Ancêtres d’Honoré de Balzac, Ms. 423, adaptation française [Cirdoc, Béziers] : 10 volumes de 11, 5, 12, 18, 14, 12, 15, 11, 16 et 20 feuillets.
Contes dels Balssàs, Ms. sans cote, oc [Société des lettres, sciences et arts de l’Aveyron, Rodez] :
Lo maridage de Balssanon
Lo pont del Siure [viii]
L’enfant del carivari [x]
La fugida [xi]
Lo prince [xii]
Lo signe del sang [xiii]
Contes del Drac, Ms. sans cote, oc [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou] :
La filha del Prunièr
Lo caval de la Calquièira
La Bèla Esteleta
Contes del Drac, Contes de Viaur, Ms. 181 J 51, adaptation française [Archives départementales de l’Aveyron, Rodez] :
La fille de la Prunié
Le lézard [v]
Contes de Viaur, Ms. 181 J 39, oc [Archives départementales de l’Aveyron, Rodez] :
Los mòrts de Viaur
Lo camin de l’aur
Lo darrièr sorcièr
757Contes de Viaur, Ms. sans cote, adaptation française [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou] :
La fille scellée [iv]
Le lézard [v]
–Autres manuscrits d’œuvres publiées
La quilha, Ms. CQ004/4/3, oc [Cirdoc, Béziers].
Manuscrit composé de 10 feuillets numérotés, écrits à l’encre rouge, et d’un feuillet d’accompagnement en français. Texte publié en 1976 (Occitania nòva).
L’Evangèli de Bortomiu, Ms. sans cote, oc [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou].
Manuscrit sans titre, constitué de feuillets numérotés 1 à 48 (manquent 17-18, 29-30, 41-42) et de deux feuillets non numérotés, issus d’un cahier d’écolier Seyès. Texte publié en 1988 (Edicions del Roergue).
–Manuscrits d’œuvres inédites2
La Cooperativa Novèla, Ms. sans cote, oc [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou].
Ce manuscrit, constitué d’un cahier d’écolier Seyès, comporte les titres et sous-titres suivants :
Prològ
Lo garda
L’annada primièira.
i- La vida de davant
La Crotz de Tolosa, Ms. sans cote, oc et français [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou].
Le manuscrit sans titre, incomplet et inachevé, correspondant à la Crotz de Tolosa, se compose de deux séries de cahiers Seyès, la première en oc, la seconde en français. Numérotation des pages par chapitre. Les têtes de chapitres en oc, non numérotés, sont les suivantes :
Mes de Maria.
Lo signe.
Lo Sant-Esperit.
Lo meu amic.
L’usina.
[Sans titre et incomplet]
La vila.
758Los patanons. [Brouillon]
[Sans titre. Brouillon]
L’Acte, Ms. sans cote, oc [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou].
Le manuscrit inachevé se compose de six cahiers Seyès à spirales, numérotés. Numérotation des pages par chapitre. Les têtes de chapitres en oc sont les suivantes :
i- Per l’òme de la mia femna.
ii- Aliça.
iii- L’escòla.
iv- Las fenèstras.
v- Los polets.
vi- La declaracion
vii- La costuma.
viii- Rodés
ix- Un dimenge
x- Un dijòus. [Titre uniquement]
La fièira d’Octobre, Ms. sans cote, oc [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou].
Ce manuscrit est constitué d’un cahier d’écolier Seyès à spirales, numéroté I. Il comporte quatre chapitres, le dernier incomplet, dont les titres sont les suivants :
i- Las Clastras
ii- La Mutualitat
iii- L’assegurança malautia.
iv- La fièira comença.
La lèbre, Ms. 425, oc [Cirdoc, Béziers].
Ce manuscrit est constitué d’un cahier de couleur rose, de 16 pages Seyès numérotées. Le verso de la première page de couverture contient un message d’envoi daté de l’auteur. Le recto de la dernière page de couverture, numéroté 17, contient la fin du texte de cette pièce de théâtre en un acte.
Lo progrès agricòla en Avairon, Ms. sans cote, oc et français [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou].
Le manuscrit inachevé est constitué de feuilles simples quadrillées issues d’un cahier d’écolier. Il comporte dix chapitres en oc et leur équivalent en français. Numérotation des pages par chapitre. Les têtes de chapitres en oc sont les suivantes :
i- L’idèa de mèstre Bertèla.
ii- Lo felibre.
iii- L’Ingenior Macarèl-Martin
759iv- A Riupeiros.
v- La parlicada.
vi- La montada de las vacas.
vii- Las girafas.
viii- Milon.
ix- Memòr
x- L’usina del polet.
Lo ròc dins la pozaca, Ms. 424, oc [Cirdoc, Béziers].
Manuscrit incomplet sur feuilles Seyès, numérotées de 1 à 54, contenues dans la couverture d’un cahier d’écolier. Il comporte neuf chapitres dont les titres en oc sont les suivants :
L’òme.
Lo mestron.
Fèlis de Casòl.
Lo castèl.
Recreacion.
L’estrebel.
La dictat.
Lo catechirme.
Lo riu.
L’oumbro de l’aze, Ms. 427, oc [Cirdoc, Béziers].
Ce manuscrit est constitué d’un cahier de couleur bleue, de 17 pages Seyès numérotées. Il contient le texte d’une pièce de théâtre en un acte.
Lou timbre, Ms. 426, oc [Cirdoc, Béziers].
Ce manuscrit est constitué d’un cahier de couleur bleue, de 15 pages Seyès numérotées. Il contient le texte d’une pièce de théâtre en un acte.
Lo vin quand rebolis, Ms. 428 (A, B), oc [Cirdoc, Béziers].
Manuscrit d’un canevas de pièce de théâtre en cinq actes, composé de six feuillets Seyès numérotés et d’un feuillet non numéroté, précédés d’une lettre au destinataire.
Quand eri « Jovent », Ms. 181 J 36, oc [Archives départementales de l’Aveyron, Rodez].
Le manuscrit3 se compose de trois cahiers Seyès contenant dix chapitres, aux pages non numérotées, dont les titres sont les suivants :
La quista dels ioùs
Un repais.
Darrieira fieira
Depart
760Encorporacion
La barraca 4
Lo grope 5
Primiera nuech al grope 5
La vida dels gropes.
Grope de marcha
xii- Un autre mond, Ms. sans cote, oc [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou].
Fragment de manuscrit de huit lignes sur une feuille Seyès, numérotée 1.
[Sans titre], Ms. sans cote, oc [Mairie de Naucelle, siège de la Société des Amis de Jean Boudou, fonds Jeanine Boudou].
Fragment de manuscrit sur feuilles Seyès, commençant à la page 3 et se terminant à la page 5 [« Milh ! adius… »].
–Lettres inédites
31 juillet 1941 à Brabe peires [Pierre Vernet], Musée Boudou4.
2 août 1941 à Brave Peires, Musée Boudou.
10 août 1941 à Brabe Peires, Musée Boudou.
10 décembre [1942] à Digas peires, Musée Boudou.
9 janvier 1952 à Car amic [Marius Valière], Ms. 335/1952/15.
10 janvier 1952 à Monsieur [Bernard Combes de Patris], SLA6.
10 février 1952 à Car felibre, Ms 335/1952/3.
19 février 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/4.
3 mars 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/5.
26 mars 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/6.
8 avril 1952 aux « Cars amics del colètge d’Occitania », Ms. CP 010 (7)7.
16 avril 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/7.
4 mai 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/8.
25 mai 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/10.
10 juin 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/11.
3 juillet 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/12.
76114 juillet [1952] à Car amic, Ms. 335/1952/13.
19 juillet 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/14.
30 juillet 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/15.
[s.d.] [1952 ?], Ms. 335/1952/16.
16 août 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/17.
26 août [1952] à Cars amics, Ms. 335/1952/18.
2 septembre [1952] à Car amic, Ms. 335/1952/19.
9 septembre [1952] à Car amic, Ms. 335/1952/20.
26 septembre 1952 à Car amic, Ms. 335/1952/21.
29 septembre [1952]8 à Monsieur Combes de Patris, SLA.
6 novembre [1952] à Car amic, Ms. 335/9.
[s.d.] [novembre 1952 ?], Ms. 335/10.
6 janvier 1953 à Car mèstre [Joseph Salvat], Ms. CP 010 (7).
15 février 1953 à Mèstre e amic [Joseph Salvat], Ms. CP 010 (7).
25 février 1953 à Senher Majoral [André Boussac], Ms. 827, Cirdoc.
6 août [1953 ?] à Car amic, Ms. 335/5.
30 septembre [1953] à Car mèstre [Joseph Salvat], Ms. CP 010 (7).
4 octobre 1953 à Mèstre [Joseph Salvat], Ms. CP 010 (7).
11 janvier 1954 à Car amic, Ms. 335/1954/1.
13 janvier 1954 à Car amic, Ms. 335/1954/2.
20 janvier 1954 à Car amic, Ms. 335/1954/3.
9 juin 1954 à Car amic, Ms. 335/1954/9.
14 juin 1954 à Car amic, Ms. 335/1954/10.
11 juillet [1954] à Mèstre e amic [Joseph Salvat], Ms. CP 010 (7)
27 août 1954 à Car amic, Ms. 335/1954/11.
14 septembre 1954 à Car amic, Ms. 335/1954/12.
25 mai 1955 à Car amic, Ms. 335/1955/1.
2 novembre 1956 à Car mèstre e amic [Joseph Salvat], Ms. CP 010 (7).
17 février 1960 à Cars amics [famille Valière], Ms. 335/1960-1968/1.
8 octobre 1971 à Car Amic [Ives Roqueta], Ms. 373, Cirdoc.
20 mai 19729 à Ramon Chatbèrt, Ms. fonds 181 J, Archives départementales de l’Aveyron.
762Textes d’autres auteurs
Textes publiés
Aceval, Nora / Topalian, Laureen, Le Prince tisserand. Un conte oriental, Paris, Sorbier, 2007.
Arnaudin, Félix, Contes populaires recueillis dans la Grande-Lande, le Born, les Petites- Landes et le Marensin, Paris / Bordeaux, É. Lechevallier / Vve Moquet, 1887.
Barral, Marcel / Camproux, Charles, Contes et légendes du Languedoc, Paris, F. Nathan, 1951.
Bessou, Justin, D’al Brès à la toumbo, poème en douze chants suivi d’un lexique des mots les plus difficiles à comprendre, Rodez, E. Carrère, 1892 (9e éd. 1974).
Bessou, Justin, Countes de la tata Mannou, Rodez, E. Carrère, 1902 (8e éd. 1977).
Bessou, Justin, Countes de l’ouncle Janet, Rodez, E. Carrère, 1910 (6e éd. 1948).
Bladèr, Joan-Francés, Contes de Gasconha. Prumèra garba (Contes epics), Tolosa / Orthez, Institut d’Estudis Occitans, coll. « A Tots » 38 / Per Noste, coll. « Pròsa gascona » 7, 1978.
Bombal, Eusèbe, Lou Drac. Pessa fantastica en tres ates meilada de chantz popularis e autres, Brive, Impr. de Roche, 1900.
Calelhon, Contes del papanon, Rodez, Grelh rouergat, 1971.
Dezeuze, François, Contes d’un pêcheur de lune. Folklore languedocien, Montpellier, Dezeuze, 1953.
Doubrovsky, Serge, Fils. Roman, Paris, Galilée, 1977.
Galtier, Charles, L’Erbo de la routo. L’Herbe de la route. Contes provençaux avec la traduction française en regard, Aigues-Vives, Marsyas, 1953.
Goll, Yvan (et al.), Magie. Poésie / Magic. Poetry, Hémisphères 5, New York, Éditions de la Maison Française, spring 1945.
Goll, Yvan, Le Char triomphal de l’Antimoine, Paris, Éd. Hémisphères, 1949.
Goll, Yvan, Les Cercles magiques, Paris, Falaize, 1951.
Goll, Yvan, Œuvres choisies, fac-similés, portraits, dessins, inédits et documents, bibliographie, éd. Jules Romains / Marcel Brion / Francis Carmody / Richard Exner, Paris, Éditions Pierre Seghers, coll. « Poètes d’aujourd’hui », 1956.
Hoffmann, Ernst Theodor Amadeus, Trois contes, Paris, Éd. Aubier-Montaigne, 1947.
Janin, Jules, Contes fantastiques et littéraires, éd. Jean Decottignies, Genève, Slatkine, coll. « Ressources », 1979.
Joisten, Charles, Contes populaires du Dauphiné, t. III, Die, A. Die-Musée dauphinois, 1997.
Lafeuille, Albert, La Binho, Rodez, L’Union catholique, 1937.
763Lafont, Robert, Vida de Joan Larsinhac, Toulouse, Institut d’Estudis Occitans, coll. « Pròsa », 1951.
Lagarde, André, Tres aucèls de l’ombra. Contes occitans, [s.l.], [s.n.], coll. « Cahiers Montségur », 1967.
Lagarde, André, Tres castèls del diable. Contes occitans, [s.l.], [s.n.], coll. « Cahiers Montségur », 1968.
Lambert, Louis, Contes populaires du Languedoc, Montpellier, C. Coulet, 1899, réédition préfacée par Jean-Marie Petit, Carcassonne, Garae, 1985.
Loddo, Daniel / Loddo, Céline [recueil. par], Contes e racontes del Segalar, Cordes-sur-ciel, Cordae-La Talvera, 2004.
Loddo, Daniel / Viviès, Bertrand de, Legendas d’Occitània, Albigeois, Montagne Noire, Quercy, Rouergue, Cordes-sur-ciel, Cordae-La Talvera, 2005.
Lovecraft, Howard Phillips, Les mythes de Cthulhu. Légendes du mythe de Cthulhu. Premiers contes…, Paris, Robert Laffont, coll. « Bouquins », 1991.
Mouly, Henri, Rajols d’antan, Rodez, Carrère, 1930.
Mouly, Henri, Mas espingadas, Rodez, Carrère, 1933.
Mouly, Henri, Bistanflèro ! Roman de la politique au village, Villefranche-de-Rouergue, Salingardes 1945.
Mouly, Henri, E la barta floriguèt, Rodez, Saintier, 1948.
Mouly, Henri, En tutant lo grelh, Rodez, Éd. Subervie, 1965.
Perbosc, Antonin, Contes populaires. 1. Contes de la vallée du Lambon. Recueil. par la société traditionniste de Comberouger, Montauban, P. Masson, 1914.
Perbosc, Antonin, Contes populaires. 2. Contes de la vallée de la Bonnette. Recueil. par des élèves de Loze sous la dir. de M. Jean Hinard, Paris / Montauban, E. Champion / P. Masson, 1924.
Perbosc, Antonin, Contes de Gascogne. Rassemblés par Suzanne Cézerac, Paris, Erasme, 1954.
Poe, Edgar Allan, Poetry and Tales, New York, Literary classics of the United States, coll. « Library of America », 1995 (9th printing).
Rudel, Jaufré, Les Chansons de Jaufré Rudel, éd. Alfred Jeanroy, Paris, Champion, 1924.
Saurat, Denis, La Fin de la peur, Paris, Denoël, 1937.
Saurat, Denis, « Poèmes cathares », NNRF 10, 1953, 616-635.
Saurat, Denis, Ac digas pas. Poëma ante-catar de Denis Saurat, Tolosa, Institut d’estudis occitans, coll. « Messatges », 1954a.
Saurat, Denis, « Los Gigants catars », Òc 194, 1954b, 9-16.
Saurat, Denis, L’Atlantide et le règne des géants, Paris, Denoël, 1954c.
Saurat, Denis, La Religion des géants. La Civilisation des insectes, Paris, Denoël, 1955a.
Saurat, Denis, Encaminament catar. Poèmas, Tolosa, Institut d’estudis occitans, coll. « Messatges », 1955b.
764Saurat, Denis, Encaminament catar. Introduction, traduction et notes par Jean-François Courouau, Toulouse, Presses universitaires du Mirail, 2010.
Teilhard de Chardin, Pierre, Comment je crois, Paris, France, Éd. du Seuil, 1969.
Valière, Marius, Òme de Caramauç. Marius Valière, Albi, seccion de Tarn de l’Institut d’Estudis Occitans, 1984.
Textes inédits
Boudou, Jeanine, Un jour, j’arrêterai le temps…, tapuscrit avec annotations [s. d.], comportant un prologue et six chapitres, tous d’une page : « Durenque », « Le Mauron », « Crespin », « Saint-Laurent-d’Olt », « Millau », « Minimuch », LAF.H.003, Cirdoc, Béziers.
Boudou, Jeanine, à Cantalausa, lettre du 11 novembre 1991, Ms. fonds 181 J, Archives départementales de l’Aveyron, Rodez.
Cantalausa, Joan de, à Ramon Chatbèrt, lettre du 11 octobre 1974 (signée L. Combes), Ms. 100 J 106, Archives départementales de l’Aveyron, Rodez.
Chatbèrt, Ramon, à Cantalausa, lettre du 24 novembre 1987, Ms. fonds 181 J, Archives départementales de l’Aveyron, Rodez.
Chatbèrt, Ramon, à Cantalausa, lettre du 20 janvier 1988, Ms. fonds 181 J, Archives départementales de l’Aveyron, Rodez.
Fabre, Gisèle, à Cantalausa, carte du 22 septembre 1974, Ms. fonds 181 J, Archives départementales de l’Aveyron, Rodez.
Lafont, Robert, sans titre général, notes manuscrites sur Jean Boudou et son œuvre, feuillets libres dont une partie recto-verso, la plupart d’entre eux non numérotés, LAF.C.029, Cirdoc, Béziers.
Magne, Maurice, à Cantalausa, lettre du 5 septembre 1991, Ms. fonds 181 J, Archives départementales de l’Aveyron, Rodez.
Valière, Marius, Libret d’estampas à la tinta de color. Exemplari d’autor marcat A, 1953, Ms. 429, Cirdoc, Béziers.
Études
Aarne, Antti / Thompson Stith, The Types of the Folktale. A Classification and Bibliography, Second Revision, Helsinki, Suomalainen Tierdeakademia, Academia Scientiarum Fennica, F.F.C., 1961.
Abdallah-Pretceille, Martine (dir.), Les Métamorphoses de l’identité, Paris, Economica Anthropos, 2006.
765Albert-Llorca, Marlène, L’Ordre des choses. Les récits d’origine des animaux et des plantes en Europe, Paris, Éd. du C.T.H.S., coll. « Le regard de l’ethnologue », 1991.
Alfonsi, Philippe / Pesnot, Patrick, L’œil du sorcier, Paris, Éd. Robert Laffont, 1973.
Alibert, Louis, Dictionnaire occitan-français d’après les parlers languedociens, Toulouse, Institut d’études occitanes, 1963.
Amades, Joan, L’Origine des bêtes. Petite cosmogonie catalane, Carcassonne, Garae Hésiode, 1988.
Amossy, Ruth / Herschberg-Pierrot, Anne, Stéréotypes et clichés. Langue, discours, société, Paris, Nathan université, coll. « 128 – Lettres et sciences sociales », 1997.
Anatole, Christian (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987.
Arrouye, Jean, « Joan Bodon, romancier de l’exil », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 173-187.
Arrouye, Jean, « Belles et laides conduites du regard et de l’existence dans le décor sculpté de la chapelle Saint-Michel de l’église Saint-Pierre-de-Bessuejouls » in Le Beau et le laid au Moyen Âge. Communications présentées au 24e colloque du CUERMA, 1999, Aix-en-Provence, Presses Universitaires de Provence, 2000, 9-25.
Assoun, Paul-Laurent, Le Pervers et la femme, Paris, Economica Anthropos, 1995.
Assoun, Paul-Laurent, Leçons psychanalytiques sur le masochisme, Paris, Economica Anthropos, 2003.
Assoun, Paul-Laurent, Le Fétichisme, Paris, Presses universitaires de France, 2010.
Astier, Pierre A. G., La Crise du roman français et le nouveau réalisme. Essai de synthèse sur les nouveaux romans, Paris, Nouvelles éditions Debresse, 1969.
Baldit, Joan-Pèire, « Lo Drac dins Roergues-naut », Lo Leberaubre 3, 1977, 60-63.
Baudelle, Yves, « De la référence dans l’univers de fiction : problèmes de lisibilité du roman » in L’Illisible, Colloque organisé les 21, 22 et 23 octobre 1997, La Lecture littéraire 3, Paris, Klincksieck, 1999.
Belmont, Nicole, Paroles païennes, mythe et folklore. Des frères Grimm à P. Saintyves, Paris, Imago, 1986.
Belmont, Nicole, Poétique du conte. Essai sur le conte de tradition orale, Paris, Gallimard, coll. « Le langage des contes », 2002.
766Bersani, Jacques (et al.), La Littérature en France depuis 1945, Paris (etc.), Bordas, 1974.
Berthaud, Pierre-Louis, Bibliographie occitane. 1919-1942, Paris, Les Belles Lettres, 1946.
Berthaud, Pierre-Louis / Lesaffre, Jean, Bibliographie occitane. 1943-1956, Paris, Les Belles Lettres, 1958.
Berthelot, Francis, La Métamorphose généralisée. Du poème mythologique à la science-fiction, Paris, Nathan, 1993.
Bettelheim, Bruno, Psychanalyse des contes de fées, Paris, Éd. Robert Laffont, 1976.
Bonifassi, Georges, « Religion et paganisme dans les Contes dels Balssàs de Jean Boudou », in Ricardo Cierbide (éd.), Actes du IVe Congrès international de l’A.I.E.O., Vitoria-Gasteiz, 22-28 août 1993, Vitoria-Gasteiz, Evagraf, 1994, 399-405.
Bosc, Henri, « La Guerre des Cévennes, 1705-1710, d’après les Archives du Dépôt de la Guerre à Vincennes, les correspondances et les mémoires du temps », Thèse de l’Université de Lille, 1974.
Bouvier, Jean-Claude (dir.), Tradition orale et identité culturelle. Problèmes et méthodes. [Centre de recherches méditerranéennes sur les ethnotextes, l’histoire orale et les parlers régionaux de l’Université de Provence], Marseille, Éd. du CNRS, 1980.
Bouvier, Jean-Claude, « Le Concept d’ethnotexte et sa pertinence dans l’étude des identités occitanes », Revue des langues romanes XC, 1986, 235-250.
Brémond, Claude, Logique du récit, Paris, Éd. du Seuil, coll. « Poétiques », 1973.
Brenon, Anne / Tonnac, Jean-Philippe de, Cathares. La contre-enquête, Paris, Albin Michel, 2011.
Breton, André, Manifestes du surréalisme, Paris, J.-J. Pauvert, 1962.
Bru, Josiane, « Le Repérage et la typologie des contes populaires. Pourquoi ? Comment ? », Bulletin de liaison des adhérents de l’AFAS, vol. 14 / 14, septembre 1999 [en ligne : http://afas.revues.org/319].
Brunel, Pierre, Le Mythe de la métamorphose, Paris, Corti, coll. « Les Massicotés », 2004.
Cadouin et l’hérésie cathare. xviiie Colloque des amis de Cadouin, 20 août 2011 [En ligne : www.amisdecadouin.com].
Cantalausa, Joan de, « Un colloque de haute tenue sur Jean Boudou », Revue du Rouergue, 1986, 387-402.
Cantalausa, Joan de, « Cal magencar Gorgulòf ! Joan Bodon. Tèxtes desparariats presentats per Cantalausa » et « L’universalitat de Joan Bodon », Lo Gai Saber 467, tardor de 1997, 428-433.
Carpentari-Messina, Simone (éd.), La Forme brève. Actes du colloque 767franco-polonais, Lyon, 19, 20, 21 septembre 1994, organisé par l’Université Lumière, faculté des lettres et Uniwersytet Lódzki, Paris, H. Champion, 1996.
Casanova, Jean-Yves, A l’esperduda dau silenci, Morlanne, C&S, 2007.
Chambon, Jean-Pierre, « Pour le commentaire d’un chapitre du Libre dels Grands jorns de Jean Boudou : « Lo Curat » (II, 2). Autour de Saint-Pierre des Minimes et de Pascal », Lengas revue de sociolinguistique 66, 2009a, 31-56.
Chambon, Jean-Pierre, « Lieux communs, intertextes et « aventure d’une écriture ». Notes pour l’exégèse d’un chapitre du Libre dels Grands jorns de Jean Boudou : « La Font de pèira » (I, 10) », Revue des langues romanes 113, 2009b, 215-232.
Chambon, Jean-Pierre, « Sur le chapitre I, 5 du Libre dels Grands jorns de Jean Boudou (« Lo Plaser dels Dieus »). Une voie occitane vers la « disparition de la littérature » ? », Lengas revue de sociolinguistique 67, 2010a, 115-142.
Chambon, Jean-Pierre et coll., « Quelques références auvergnates dans Le Livre des Grands jours de Jean Boudou », Lengas revue de sociolinguistique 67, 2010b, 143-164.
Chambon, Jean-Pierre, « « Mitolog » ou « Mitològ », « Aufklarung » ou « Aufklärung » ? Sur deux lieux difficiles du Libre dels « Grands jorns » de Jean Boudou (III, 1) », Revue des langues romanes, 2011a, 217-226.
Chambon, Jean-Pierre, « Une affaire majeure des « Grands jours » de Jean Boudou : la liquidation du « trobar ». Pour une lecture laïque du chapitre I, 6 (« Dios lo volt ! ») », Revue des langues romanes 2011b, 485-579.
Chambon, Jean-Pierre, « Remarques sur le prologue du Libre dels Grands jorns de Jean Boudou », in Angelica Rieger (éd.), L’Occcitanie invitée de l’Euregio. Liège 1981 – Aix-la-Chapelle 2008 : bilan et perspectives. Actes du IXe Congrès international de l’A.I.E.O., Aix-la-Chapelle, 24-31 août 2008, Aix-la-Chapelle, Shaker Verlag, 2011c, 879-886.
Chambon, Jean-Pierre, « Dans la Grotte du Chien : l’écriture occitane aux prises avec le déjà dit. Sur le chapitre I, 8 du Libre dels Grands jorns de Jean Boudou », Lengas revue de sociolinguistique 71, 2012a, 79-118.
Chambon, Jean-Pierre, « Problèmes philologiques d’une œuvre occitane du xxe siècle : le traitement éditorial post mortem auctoris des textes de Jean Boudou », Estudis Romànics [Institut d’Estudis Catalans], vol. 34, 2012b, 230-257.
Chambon, Jean-Pierre, « Enracinement / déracinement de l’idiolecte boudounien (Sus la mar de las galèras et Lo Libre dels grands jorns) », in Carmen Alén Garabato / Claire Torreilles / Marie-Jeanne Verny (éd.), Los que fan viure e treslusir l’occitan. Actes du Xe Congrès de l’A.I.E.O., Béziers, 12-19 juin 2011, Lemòtges, Lambert-Lucas, 2014, 562-571.
Chambon, Jean-Pierre, « Le début du Libre dels Grands jorns de Jean Boudou : 768quelques leçons du manuscrit autographe », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 125, 2015, 151-161.
Chapduelh, Micheu, « Critica. Los Contes del Drac de Joan Bodon », Lo Leberaubre 2, 1976, 51-55.
Chevalier, Jean / Gheerbrant, Alain / Gandet, Bernard, Dictionnaire des symboles. Mythes, rêves, coutumes, gestes, formes, figures, couleurs, nombres, Paris, R. Laffont, 1992.
Chiffoleau, Jacques, La Comptabilité de l’au-delà. Les hommes, la mort et la religion dans la région d’Avignon à la fin du Moyen Âge, Paris, Éditions Albin Michel, 2011.
Chiland, Colette, Le Transsexualisme, Paris, Presses universitaires de France, 2003.
Cholvy, Gérard / Hilaire, Yves-Marie, Histoire religieuse de la France, Toulouse, Privat, 2000.
Cohn, Dorrit, Le Propre de la fiction, Paris, Éd. du Seuil, coll. « Poétique », 2001.
Colonna, Vincent, Autofiction & autres mythomanies littéraires, Auch, Tristram, 2004.
Combes de Patris, Bernard, « Les Attaches rouergates d’Honoré de Balzac », Revue du Rouergue iv, 1950, 5-17.
Combes de Patris, J., « Autour de Jean Boudou », Revue du Rouergue 122, juin 1977, 149-157.
Combetas, Andrieu, « Bodon es l’òme des perque ? », Armanac Roèrgas, 1976, 5.
Constantial, Michel, Bodon lo coneissètz ?, Aix-en-Provence, Tecimeoc Telecinema, 1974.
Cosquin, Emmanuel Georges, Études folkloriques. Recherches sur les migrations des contes populaires et leur point de départ, Paris, Champion, 1922.
Couderc, René, « Sur Jean Boudou syndicaliste… », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 31-36.
Courouau, Jean-François / Arnaud, Annick (éd.), Le Mythe du dernier locuteur, Lengas revue de sociolinguistique 61, 2007.
Courouau, Jean-François / Gardy, Philippe, « Références et croyances pyrénéennes dans l’œuvre poétique occitane de Denis Saurat (1890-1958) », 2011, à partir de unirioja.es [http://www.euskaltzaindia.net/dok/ikerbilduma/75246.pdf]
Courtès, Joseph, Le Conte populaire. Poétique et mythologie, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Formes sémiotiques », 1986.
Couturier, Maurice, La Figure de l’auteur, Paris, Éd. du Seuil, coll. « Poétique », 1995.
Cransac, Francis / Boyer, Régis (dirs.), Figures du fantastique dans les contes 769et nouvelles. Rencontres d’Aubrac 2004, Aurillac, Publications orientalistes de France, 2006.
Crevier Goulet, Sarah-Anaïs / Calle-Gruber, Mireille / Frantz, Anaïs (dirs.), Fictions des genres, Dijon, Éditions universitaires de Dijon, 2013.
Dällenbach, Lucien, Le Récit spéculaire. Contribution à l’étude de la mise en abyme…, Paris, Éd. du Seuil, 1977.
Degas, Jean-Louis, « De Balzac à Boudou : les Balssas dans la vallée du Viaur », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 13-20.
Delarue, Paul, « Les Caractères propres du conte populaire français ». Communication faite le 25 avril 1951 à l’Assemblée générale de la Société Ethnographique française, source Gallica.bnf.fr/La Pensée, 49-71.
Delarue, Paul / Tenèze, Marie-Louise, Le Conte populaire français. Catalogue raisonné des versions de France et des pays de langue française d’outre-mer : Canada, Louisiane, Ilots français des États-Unis, Antilles françaises, Haïti, Ile Maurice, la Réunion [nouvelle édition en un seul volume], Paris, Maisonneuve & Larose, 1997.
De l’écriture d’une tradition orale à la pratique orale d’une écriture. Actes du colloque de Clamecy, 26-27 octobre 2000 [Premières Rencontres autour d’Achille Millien], Fédération des associations de musiques et danses traditionnelles, Parthenay, Modal éd., 2001.
Déléris, Ferdinand, Jean Boudou, écrivain rouergat [Numéro spécial bilingue Canta-Grelh 77, setembre 2008], Rodez, Grelh Roergàs, 2008.
Delmas, Jean, « L’Anèl d’aur, conte de Joan Bodon, 1975. Contes del Drac, Joan Bodon, 1975. Joan Bodon. Documents, 1975 », Revue du Rouergue, décembre 1975, 431-433.
Delmas, Jean, « Bibliographie de Jean Boudou (1920-1975) », Études rouergates, Pour le Pays d’Oc, Pont-les-bains (Marcillac), 1983, Première série, 185-209 ; 1984, Deuxième série, 185-229.
Desvarrieux, Claire, « Alain Robbe-Grillet, éloge du voyeur », Libération [sur Libération.fr, 19/02/2008].
Dontenville, Henri, Mythologie française, Paris, Payot, 1973.
Dougnac, François, Le Vin aux points de vue physico-chimique, physiologique, hygiénique et thérapeutique, Bordeaux, Delmas, 1933.
Drulhe, Marcel, « L’Espace imaginaire dans le conte. Analyse d’un corpus de contes merveilleux occitans », Ethnologie Française (anc. Arts et Traditions Populaires) 9 / 4, 1979, 351-364.
Dugast-Portes, Francine, Le Nouveau roman. Une césure dans l’histoire du récit, Paris, A. Colin, 2005.
770Eliade, Mircea, Aspects du mythe, Paris, France, Gallimard, 1963.
Eliade, Mircea, L’Épreuve du labyrinthe, Paris, Belfond, 1978.
Evans, Arthur Bruce, The Verne School in France.Paul d’Ivoi’s Voyages Excentriques. Science Fiction Studies, DePauw University, 2009, 217-234 [disponible sur : http://acad.depauw.edu/aevans_web/Evans_on_D%27Ivoi.pdf]
Fabiani, Daniela (éd.), Formes de l’écriture autobiographique dans l’œuvre de Julien Green. Actes du colloque organisé par le Département de Langues et Littératures Etrangères de l’Université de Macerata et par la Société Internationale d’Etudes Greeniennes, 29-31 octobre 2002, Torino, L’Harmattan Italia, 2003.
Fainsilber, Liliane, « Qu’est-ce que la père-version ou version vers le père ? », Le Goût de la psychanalyse, 2 août 2013 [en ligne : http://www.le-gout-de-la-psychanalyse.fr/?p=859].
Faron, Olivier, Les Chantiers de jeunesse, Paris, Grasset, 2011.
Faure, Richard / Oliviéri, Michèle, « Stratégies de topicalisation en occitan », Corpus 12, 2013, 231-270.
Ferenczi, Sandor, « Anatole France, psychanalyste », 1911 / France, Anatole, « Les fous dans la littérature », Le Temps, 1887.
[en ligne : http://clicnet.swarthmore.edu/litterature/classique/france/fous.html].
Forier, Joan, « Joan Bodon », Òc 249-252, 1975, 51-53.
Fulhet, Joan, « L’inversion del subjècte dins tres autors del Segalar Roergat : Besson, Molin e Bodon », in Carmen Alén Garabato / Claire Torreilles / Marie-Jeanne Verny (éd.), Los que fan viure e treslusir l’occitan. Actes du Xe Congrès de l’A.I.E.O., Béziers, 12-19 juin 2011, Lemòtges, Lambert-Lucas, 2014, 526-537.
Freud, Sigmund, Cinq psychanalyses, Paris, Presses universitaires de France, 1966.
Freud, Sigmund, La Vie sexuelle, Paris, Presses universitaires de France, 1969.
Fusillo, Massimo, L’Objet-fétiche. Littérature, cinéma, visualité, Paris, H. Champion, 2014.
Galet, Jean-Louis, Images fantastiques du folklore périgourdin. Illustrations de Maurice Albe, Périgueux, École des arts décoratifs, 1963.
Gardy, Philippe, « Denis Saurat Encaminament catar. Introduction, traduction et notes par Jean-François Courouau », Lengas revue de sociolinguistique 69, 2011, 155-163.
Gasiglia, Rémy, « Jamai soi pas estat coma los autres (Jamais je n’ai été comme les autres). Lo Libre de Catòia de Jean Boudou, roman de la marginalité », in Maurice Accarie / Jean-Guy Gouttebroze / Eliane Kotler (éd.), Marginalité et littérature. Hommage à Christine Martineau-Génieys, Nice, ILF-CNRS, Université Sophia Antipolis, 2000, 447-476.
Gasiglia, Rémy, « Voyage en provençal, voyage en poésie au xixe siècle. L’Excursion en Italie de Frédéric Mistral, Un Voyage à Venise de Marie Mistral et l’Excursion en Angleterre de Xavier de Fourvières », in Sophie Chipon-Linon 771/ Véronique Magri-Mourgues / Sarga Moussa (éd.), Poésie et voyage. De l’énoncé viatique à l’énoncé poétique. Actes du XIIe colloque international du Centre de Recherche sur la Littérature des Voyages de l’Université Paris IV-Sorbonne, 1999, Mandelieu-La Napoule, Éditions La Mancha, 2002.
Gasparini, Philippe, Est-il je ? Roman autobiographique et autofiction, Paris, Éd. du Seuil, 2004.
Gasparini, Philippe, Autofiction. Une aventure du langage, Paris, Éd. du Seuil, 2008.
Gaujal, Marc-Antoine-François, Baron de, Études historiques sur le Rouergue, Paris, P. Dupont, 4 vol., 1858-1859.
Gaulejac, Vincent de, L’Histoire en héritage. Roman familial et trajectoire sociale, Paris, Desclée de Brouwer, coll. « Sociologie clinique », 2005.
Ginestet, Joëlle, Jean Boudou. La Force d’aimer, Wien, Éd. Praesens, 1997.
Girard, René, Mensonge romantique et vérité romanesque, Paris, Pluriel, 2011.
Goulaze, Karine, Les Références bibliques dans l’œuvre de Joan Bodon. L’exemple du Libre de Catòia, D.E.A. de l’Université de Pau et des pays de l’Adour, 2003.
Greimas, Algirdas Julien, Sémantique structurale. Recherche de méthode, Paris, Larousse, 1966.
Guibert, Bertrand / Devals, Jean-Pierre, Jean Boudou, visionnaire et humaniste. Del cap de la rega a la talvera, Rodez, Grelh Roergàs, 2005.
Guibert, Bertrand, Entre Nature et Cultures. Constructions culturelles et représentations du territoire. Des faits historiques aux dynamiques rurales actuelles en Rouergue, Thèse de l’Université Toulouse le Mirail, Toulouse II, 2012 [en ligne : https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00788690/file/Guibert_Bertrand.pdf].
Hahn, Uta., « Jean Boudou. Le double pays », in Jacques Gourc / François Pic (éd.), Toulouse à la croisée des cultures. Actes du Ve Congrès international de l’A.I.E.O., Toulouse, 19-24 août 1996, Pau, A.I.E.O., 1998, 493-498.
Hahn, Uta., « Le mouvement de l’écriture dans Lo Libre dels Grands Jorns de Jean Boudou », in Jean-François Courouau / François Pic / Claire Torreilles (éd.), Amb un fil d’amistat. Mélanges offerts à Philippe Gardy, Toulouse, Centre d’étude de la littérature occitane, 2014, 559-575.
Hernandez, Soazig, Le Monde du conte. Contribution à une sociologie de l’oralité, Paris, L’Harmattan, 2006.
Historiographie du catharisme, Toulouse, Éd. Privat, « Cahiers de Fanjeaux » 14, 1979.
Houellebecq, Michel, H.P. Lovecraft. Contre le monde, contre la vie, Paris, Éditions J’ai Lu, 2010.
Hubier, Sébastien, Littératures intimes. Les expressions du moi. De l’autobiographie à l’autofiction, Paris, A. Colin, 2003.
772Hurni, Maurice / Stoll, Giovanna, La Haine de l’amour. La perversion du lien, Paris, L’Harmattan, coll. « Psychanalyse et civilisations », 1996.
Imbert-Nergal, Robert / Rostand, Jean, Les Sciences occultes ne sont pas des sciences, Paris, L’Union Rationaliste, 1959.
Jacques, Georges (éd.), Recherches sur le conte merveilleux. Travaux de la Faculté de philosophie et lettres de l’Université catholique de Louvain – xxiv, Louvain-la-Neuve, Presses universitaires de Louvain, 1981.
Jiménez, Pilar, L’Évolution doctrinale du catharisme, xiie-xiiie siècle, Thèse de l’Université Toulouse-Jean Jaurès, 2001.
Joan Bodon. Documents [sans nom d’auteur], Tolosa, Centre Regional d’Estudis Occitans, 1975.
Jones, Peter, « Antoine de Guiscard, Abbé de la Bourlie, Marquis de Guiscard », British Library Journal, 1982, 94-113.
Juignet, Patrick, « La Fonction paternelle. Le rôle du père dans la structuration psychique », Psychisme 2012 [en ligne : http://www.psychisme.org].
Jung, Carl Gustav, Métamorphoses de l’âme et ses symboles. Analyse des prodromes d’une schizophrénie, Paris, Georg éd., 1953.
Kaufmann, Jean-Claude, L’Invention de soi. Une théorie de l’identité, Paris, A. Colin, 2004.
Keller, Hans-Erich, « La Montanha Negra de Jean Boudou », in Jacques Gourc / François Pic (éd.), Toulouse à la croisée des cultures. Actes du Ve Congrès international de l’A.I.E.O., Toulouse, 19-24 août 1996, Pau, A.I.E.O., 1998, 499-504.
Kirsch, Fritz Peter / Kremnitz, Georg / Schlieben-Lange, Brigitte, Petite histoire sociale de la langue occitane. Usages, images, littérature, grammaires et dictionnaires, Canet, Trabucaire, 2002.
Klimkowski, Thomasz, Dieu, l’ange et le diable. Quelques termes de la religion chrétienne et leur étymologie, Institut de philologie romane, [en ligne : http://cis01.central.ucv.ro/litere/onomastica_lexicologie/revista_scol_2008/tomasz_klimkowski.pdf].
Lachiver, Marcel / Mane, Perrine, Dictionnaire du monde rural. Les mots du passé, Paris, Fayard, 1997.
Lafont, Andrée-Paule, « Compte rendu d’Encaminament catar », Òc 200, avril-juin 1956, 187-190.
Lafont, Robert, La Phrase occitane. Essai d’analyse systématique, Paris, Presses Universitaires de France, 1967.
Lafont, Robert / Anatole, Christian, Nouvelle Histoire de la littérature occitane, tome II, Paris, Presses Universitaires de France, Publications de l’Institut d’études occitanes, 1970.
Lafont, Robèrt, « Testimoni », Òc 249-252, 1975, 48-51.
773Lagarda, Andrieu, « La Domaisèla de Lion », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 233-241.
Lagarda, Pèire, « Contes dels Balssàs per Joan Boudou (Salingardes, Vilafranca de Roèrgue. Illustracions de Marius Valière) », Òc 191-198, 1954-1955, 59-61.
Lagarda, Pèire, « Sus un inedit de Joan Bodon », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 73-79.
Laus, Cristian, « Joan Bodon al cors complementàri de Naucèla », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 21-30.
Laus, Cristian / Chatbèrt, Ramon, « Relacions entre J. Bodon e R. Chatbèrt », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 47-61.
Laux, Christian, Dictionnaire occitan-français (languedocien), Puylaurens, I.E.O., section du Tarn, 2001.
Lavabre-Bertrand, Thierry, « La Conception ternaire corps / esprit / âme dans la pensée médicale au cours des âges », Cahiers d’études du religieux. Recherches interdisciplinaires, 12 | 2013, [en ligne : https://cerri.revues.org/1245].
Lazard, Madeleine, Colette, Paris, Gallimard, coll. « Folio biographies », 2008.
Lechevalier, Bianca / Poulouin, Gérard / Sybertz, Hélène (dirs.), Les Contes et la psychanalyse. Colloque de Cerisy-la-Salle, 10-17 juillet 2000, Paris, Éd. In Press, coll. « Explorations psychanalytiques », 2001.
Leclercq, Jean / Monseu, Nicolas (dirs.), Phénoménologies littéraires de l’écriture de soi, Dijon, Éd. universitaires de Dijon, 2009.
L’Écrit et l’oral. Revue Itinéraires, Littératures et contacts de cultures 1, Centre d’Études Francophones de l’Université Paris XIII, Paris, L’Harmattan, 1982.
Leisegang, Hans, La Gnose, Paris, Payot, 1971.
Lejeune, Charles, « Le Culte des morts au xxe siècle », Bulletins de la Société d’anthropologie de Paris vol. 3 / 1, 1902, 97-111.
Lejeune, Philippe, Le Pacte autobiographique, Paris, Éd. du Seuil, 1975.
Le Roy Ladurie, Emmanuel, Les Paysans de Languedoc, Paris, Mouton, 1966.
Lesafre, Jean / Petit, Jean-Marie, Bibliographie occitane 1967-1971, Paris / Montpellier, Les Belles Lettres / Université Paul Valéry, Centre d’études occitanes, 1973.
Lestang, Henri de, « L’Affaire Balssa. Louis Balssa, oncle d’Honoré de Balzac, fut-il un assassin ? Étude inédite d’après les documents officiels » in Revue d’histoire de la pharmacie 85, 1934, 301-311 [fait partie d’un numéro 774thématique Dionysos : gazette du praticien ami des lettres, des arts et du théâtre 10. Supplément à la Revue d’histoire de la pharmacie 19. En ligne : www.persee.fr/doc/pharm_0035-2349_1934_sup_22_85_10185].
L’Illisible [préface de Vincent Jouve], Colloque organisé les 21, 22 et 23 octobre 1997 par le Centre de recherche sur la lecture littéraire de l’Université de Reims, La Lecture littéraire 3, Paris, Klincksieck, 1999.
Lumet, Louis, « Les Origines d’Honoré de Balzac, d’après des documents inédits », La Revue de Paris, 15 février 1923, 826 et s.
Marconot, Jean-Marie, « Structure religieuse du Livre de Catòia », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 146-158.
Marconot, Jean-Marie, « Le Thème religieux dans l’œuvre de Bodon », in Giuliano Gasca Queirazza (éd.), Atti del Secondo Congresso della Association Internationale d’Études Occitanes, Torino, 31 agosto - 5 settembre 1987, Torino, Dipartimento di Scienze Letterarie e Filologiche - Università di Torino, A.I.E.O., 1993, 479-495.
Mariotti, Martine, Marie Nicolas, conteuse en Champsaur, Aix-en-Provence / Paris, Édisud / Éditions du CNRS, coll. « Parlers et cultures des régions de France », 1990.
Marotin, François (dir.), Frontières du conte, Paris, Éd. du CNRS, 1982.
Martin, Jean-Baptiste / Decourt, Nadine (éd.), Littérature orale. Paroles vivantes et mouvantes. Colloque international des 13 et 14 mars 2002 à Lyon. Centre de recherches et d’études anthropologiques, Lyon, Presses universitaires de Lyon, 2003.
Mattiussi, Laurent, Fictions de l’ipséité. Essai sur l’invention narrative de soi, Genève, Droz, 2002.
Mazier, Pierre, L’Espelido. Histoire des chantiers de la Jeunesse en Languedoc-Roussillon, Nîmes, C. Lacour éditeur, coll. « Colporteur », 1989.
Mercader, Patricia, L’Illusion transsexuelle, Paris, L’Harmattan, 1994.
Meuse, Pierre de, Histoire des hérésies. Des origines du christianisme à la Réforme, Escalquens, Éd. Trajectoire, coll. « Les Mystères de l’histoire », 2010.
Michéa, Jean-Claude, Orwell anarchiste Tory, Castelnau-le-Lez, Climats, coll. « Micro-climats », 1995.
Michéa, Jean-Claude, Orwell éducateur, Castelnau-le-Lez, Climats, coll. « Sisyphe », 2003.
Milat, Christian, « Sartre et Robbe-Grillet, ou les chemins de l’écriture », Revue d’histoire littéraire de la France 2002/1, vol. 102, 83-96.
Miraux, Jean-Philippe, Le Portrait littéraire, Paris, Hachette Supérieur, 2003.
Mistral, Frédéric, Lou Tresor dóu Felibrige ou dictionnaire provençal-français 775embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 2 vol., Raphèle-lès-Arles, Marcel Petit C.P.M., 1979.
Mok, Q.I.M., « Aspects de la construction des phrases chez Joan Bodon », in CESCM (éd.), Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, Poitiers, Université de Poitiers, 1991, 361-376.
Molin, Enric, « Òmes d’Occitania. Joan Bodon (1920-1975) », Òc 249-252, 1975, 40-46.
Molino, Jean / Lafhail-Molino, Raphaël / Granger, Gilles-Gaston, Homo fabulator. Théorie et analyse du récit, Montréal / Arles, Leméac / Actes Sud, 2003.
Montandon, Alain, « Formes brèves et microrécits », Les Cahiers de Framespa. Nouveaux champs de l’histoire sociale, juillet 2013, [en ligne : http://framespa.revues.org/2481].
Moody, Raymond A. / Kübler-Ross, Elisabeth, La vie après la vie. Enquête à propos d’un phénomène, Paris, Éd. Robert Laffont, 1977.
Moulinier, Didier, Dictionnaire de la perversion. Transformation de quelques concepts psychanalytiques, Paris, L’Harmattan, 2002.
Mouly, Enric, « Joan Bodon (1920-1975) », Armanac Roèrgas, 1976, 3-4.
Mouly, Henri, « Jean Boudou. Contes del meu ostal », Revue du Rouergue 3, juillet/septembre 1951, 390-391.
Mouly, Henri, « Contes dels Balssàs », Revue du Rouergue 4, octobre/décembre 1953, 466-468.
Mouly, Henri, « Contes dels Balssàs per Joan Boudou », Lo Gai Saber 249-260, 1953-1954, 196-197.
Multidictionnaire occitan [en ligne : http://www.locongres.org/fr].
Nelli, Renat, « Joan Bodon e La Quimèra », Òc 249-252, 1975, 47-48.
Oliveira, Élodie de, « Vingt ans d’écriture sur Boudou. Essai de bibliographie analytique et critique (1984-2004) », Revue des langues romanes 2007, 473-516.
Oliveira, Élodie de, La Première œuvre poétique de Jean Boudou. Édition philologique, commentaire littéraire et glossaire lexicologique, Thèse de l’Université Paris-Sorbonne, 2012.
Oliveira, Élodie de, « L’Écriture de Jean Boudou. De la littéralité à la littérarité », in Carmen Alén Garabato / Claire Torreilles / Marie-Jeanne Verny (éd.), Los que fan viure e treslusir l’occitan. Actes du Xe Congrès de l’A.I.E.O., Béziers, 12-19 juin 2011, Lemòtges, Lambert-Lucas, 2014, 860-868.
Parayre, Catherine, « Littérature minoritaire et critique postcoloniale. Catòia de Jean Boudou », Études Francophones 16 :1, 2001, 125-150.
Parayre, Catherine, Jean Boudou, écrivains [sic] de langue d’oc, Paris, L’Harmattan, 2003.
776Parayre, Catherine, « Maladies de la fin. La Santa Estela del Centenari et Lo Libre dels grands jorns de Jean Boudou », Lengas revue de sociolinguistique 61, 2007, 59-72.
Pastoureau, Michel, Rouge. Histoire d’une couleur, Paris, Seuil, 2016.
Paulin, Martine, « Langue maternelle et langue d’écriture », Hommes et migrations. Revue française de référence sur les dynamiques migratoires novembre 2010, 118-128.
Pauwels, Louis / Bergier, Jacques, Le Matin des magiciens. Introduction au réalisme fantastique, Paris, Gallimard, 1960.
Péju, Pierre, L’Archipel des contes, Paris, Aubier, 1989.
Perbosc, Antonin, « Mythologie populaire. Le Drac, L’Étouffe-vieille et le Matagot d’après les traditions occitanes », Revue de Folklore Français et de Folklore Colonial de la Société du Folklore Français et du Folklore Colonial, xii-1, 1941, 1-18.
Perrot, Jean (éd.), Les Métamorphoses du conte, colloques des 3 et 4 mars 2001, Métamorphoses littéraires du conte (Institut international Charles-Perrault) et des 13 et 14 mars 2003, Le Conte au jeu des frontières (Institut international Charles-Perrault, Bibliothèque nationale de France, Université Lille iii, CLIO [Centre de littérature orale], La Joie par les Livres), Bruxelles, PIE- Peter Lang, 2004.
Petit, Jean-Marie / Tena, Jean, Romancero occitan, Montpellier, Centre d’Études Occitanes, 1969.
Petit, Jean-Marie (éd.), « Ethnotextes occitans. La tradition orale », Revue des langues romanes lxxxviii, 1984, 136-189.
Petit, Jean-Marie, « Jean Boudou et la tradition orale du conte occitan », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 121-130.
Petit, Jean-Marie, « Les Premiers chemins de Léon Cordes », in Marie-Jeanne Verny (éd.), Max Rouquette et le renouveau de la poésie occitane. La poésie d’oc dans le concert des écritures poétiques européennes (1930-1960). Actes du colloque des 3 et 4 avril 2008, Montpellier, Presses universitaires de la Méditerranée, coll. « Estudis occitans », 2014, 183-188.
Petitat, André (dir.), Contes. L’universel et le singulier, Lausanne, Éd. Payot, 2002.
Peyrat, Napoléon, Histoire des Albigeois. Les Albigeois et l’Inquisition, Paris, Librairie internationale, 3 vol., 1870-1872 (reprod. C. Lacour 1996).
Pic, François, « L’Identité occitane ? », Revue des langues romanes XC/2, 1986, 136-270.
Piniès, Jean-Pierre (éd.), « Littérature orale du Languedoc », Folklore revue d’ethnographie méridionale xxxviii / 197-198, printemps-été 1985.
777Piniès, Jean-Pierre (éd.), Le Conte de Tradition Orale dans le Bassin Méditerranéen. Actes des Rencontres de Carcassonne, juin 1985, Carcassonne, Garae Hésiode, 1986.
Pirlot, Gérard, Psychanalyse des addictions, Paris, A. Colin, 2009.
Pommier, Gérard, Le Nom propre. Fonctions logiques et inconscientes, Paris, Presses universitaires de france, coll. « Philosophie d’aujourd’hui », 2013.
Ponnau, Gwenhaël, La Folie dans la littérature fantastique, Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1987.
Pornon, Francis / Blanc, Jòrdi, En Algérie sur les pas de Jean Boudou. Carnet de voyage, Valence d’Albigeois, Vent Terral, 2011.
Praneuf, Michel, L’Ours et les hommes dans les traditions européennes, Paris, Imago, 1988.
Propp, Vladimir Iakovlevitch, Morphologie du conte suivi de Les Transformations des contes merveilleux / Meletinskij, Eleazar Moiseevič, L’Étude structurale et typologique du conte, Paris, Seuil, coll. « Poétique », 1970.
Quintana, Artur, « La traducció catalana del Catoia. Records e documents », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 81-99.
Rager, Catherine, Dictionnaire des fées et du peuple invisible dans l’occident païen, Turnhout, Brepols, 2003.
Raimond, Michel, Le Roman, Paris, A. Colin, coll. « Cursus », 1988.
Ravier, Xavier, Le Récit mythologique en Haute-Bigorre, Aix-en-Provence, Édisud, 1986.
Revillout, Eugène, « Nouveaux Évangiles apocryphes », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 3, 1903, 246-250 [en ligne : www.persee.fr/doc/crai_0065-0536_1903_num_47_3_19389].
Riffard, Pierre-Alain, Dictionnaire de l’ésotérisme, Paris, Payot, 1983.
Roguet, Yves, « La Brièveté dans la narration », in Simone Carpentari-Messina (éd.), La Forme brève. Actes du colloque franco-polonais, Lyon, 19, 20, 21 septembre 1994, organisé par l’Université Lumière, faculté des lettres et Uniwersytet Lódzki, Paris, H. Champion, 1996, 11-22.
Roquebert, Michel, Histoire des Cathares. Hérésie, croisade, inquisition du xie au xive siècle, Paris, Éditions Perrin, coll. « Tempus », 2010.
Roques Ferraris, Dominique, Joan Bodon raconte Jean Boudou, Mémoire de master I de l’Université Nice Sophia Antipolis, 2012.
Roques Ferraris, Dominique, Réalités et fictions romanesques de Joan Bodon, Mémoire de master II de l’Université Nice Sophia Antipolis, 2013.
Roqueta, Ives, « Sans cap, ni coa », Lo Leberaubre 3, 1977, 51-60.
Rouquette, Jean, La Littérature d’oc, Paris, Presses universitaires de France, 1963.
Rouquette, Max, « Lenga et poesia », Occitania 47, mars 1939, 3.
778Rouquette, Yves, En occitan. Une histoire buissonnière de la littérature d’oc, Valence d’Albigeois, Vent Terral, 2013.
Salvat, Josèp, Gramatica occitana [rééditée Grammaire occitane des parlers languedociens], Toulouse, Éd. Privat, 1951.
Samé, Emmanuel, Autofiction. Père & Fils. S. Doubrovsky. A. Robbe-Grillet. H. Guibert, Dijon, Éditions universitaires de Dijon, coll. « Écritures », 2013.
Sandor-Buthaud, Martine, « Quand on ne la trouble pas… Essai sur la régression », Cahiers jungiens de psychanalyse 107, 2003/2, 7-28.
Sarraute, Nathalie, L’Ère du soupçon. Essais sur le roman, Paris, Gallimard, « Collection idées » 42, 1956.
Sauget, Stéphanie (dir.), Les Âmes errantes. Fantômes et revenants dans la France du xixe siècle, journée d’études du 13 juin 2008 organisée par le Centre de recherches sur l’histoire du xixe siècle, Paris, Créaphis éd., 2012.
Sébillot, Paul, Le Folk-lore de France. Le ciel et la terre. Tome 1, Paris, G.-P. Maisonneuve et Larose, 1968.
Sébillot, Paul, Le Folk-lore de France. La mer et les eaux douces. Tome 2, Paris, G.-P. Maisonneuve et Larose, 1968.
Sébillot, Paul, Le Folk-lore de France. La faune et la flore. Tome 3, Paris, G.-P. Maisonneuve et Larose, 1968.
Sébillot, Paul, Le Folk-lore de France. Le peuple et l’histoire. Tome 4, Paris, G.-P. Maisonneuve et Larose, 1968.
Seguret, Pierre, « Jean Boudou, romancier occitan de la pauvreté, héritier des spirituels romans », in Christian Anatole (éd.), Jean Boudou (1920-1975). Actes du colloque de Naucelle, 27-28-29 septembre 1985, Béziers, Centre international de documentation occitane, 1987, 131-145.
Simonsen, Michèle, Le Conte populaire, Paris, Presses universitaires de France, 1984.
Soulié, Rémi, Les Chimères de Jean Boudou. Écriture de la perversion, Rodez, Fil d’Ariane éd., 2001.
Soulié, Rémi, Dos estudis sus Joan Bodon. Charadissas donadas a la Societat dels felibres de París (Amics de la lenga d’òc). Acamps del 25 de febrièr de 2006 e 17 de novembre de 2007, Paris, Société des félibres de Paris-Amis de la langue d’oc, 2011.
Soulié, Rémi (éd.), Jean Boudou. Textes des communications présentées lors du colloque organisé par l’Association Amitié François Fabié, tenu à Durenque, Aveyron, le 21 juillet 2012, Millau, Amitié François Fabié, coll. « Littérature en Lagast », 2012.
Szymeczko, Piotr, « Espaces littéraires de Jean Boudou et de Jean Giono », Lenga e païs d’Oc 44, 2006, 5-29.
779Tenèze, Marie-Louise, Approches de nos traditions orales, Paris, G.-P. Maisonneuve et Larose, 1970.
Tiffeneau, Dorian (dir.), La Narrativité. « Paul Ricœur et le Centre de phénoménologie », Paris, Éd. du CNRS, 1980.
Todorov, Tzvetan, Introduction à la littérature fantastique, Paris, Éd. du Seuil, 1970.
Toubiana, Éric (dir.), Addictologie clinique, Paris, Presses universitaires de France, 2011.
Vayssier, Aimé, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, Rodez, Éd. Carrère, 1879.
Verdier, Yvonne / Vassas, Claudine / Fabre, Daniel, Coutume et destin. Thomas Hardy et autres essais, Paris, Gallimard, 1995.
Vernhieras, Bernart, « Interpretacion de L’Aucèl blu. Lo personatge de la pastra, figura de Joana filha de Ramon VII », in Jacques Gourc / François Pic (éd.), Toulouse à la croisée des cultures. Actes du Ve Congrès international de l’A.I.E.O., Toulouse, 19-24 août 1996, Pau, A.I.E.O., 1998, 471-476.
Vernières, Bernard, Le Dit de l’oiseau gris. Interprétation des « Contes del meu ostal » de Jean Boudou, Puylaurens, Institut d’études occitanes, 2001.
Verny, Marie-jeanne, « De qualques letras de Joan Bodon a Robèrt Lafont (1950-1960) », in Jean-François Courouau / François Pic / Claire Torreilles (éd.), Amb un fil d’amistat. Mélanges offerts à Philippe Gardy, Toulouse, Centre d’étude de la littérature occitane, 2014a, 927-943.
Verny, Marie-Jeanne (éd.), Max Rouquette et le renouveau de la poésie occitane. La poésie d’oc dans le concert des écritures poétiques européennes (1930-1960). Actes du colloque des 3 et 4 avril 2008, Montpellier, Presses universitaires de la Méditerranée, coll. « Estudis occitans », 2014b.
Vialet-Bine, Geneviève, « Masochisme et pulsion de mort », Che vuoi ? septembre 2012, 59-71.
Vilain, Philippe, L’Autofiction en théorie [suivi de deux entretiens avec Philippe Sollers et Philippe Lejeune], Chatou, les Éditions de la Transparence, 2009.
1 La graphie des manuscrits est fidèlement conservée.
2 La graphie et la ponctuation des manuscrits sont fidèlement reproduites.
3 Extraits dans Boudou 1943a, 3 et Boudou 1943b, 5.
4 Ms. sans cote, oc, conservé au musée Jean Boudou de Saint-Laurent-d’Olt. Cette note vaut pour l’ensemble des lettres adressées par Jean Boudou à Pierre Vernet.
5 Les manuscrits dont la cote a pour racine 335 sont des lettres en oc adressées par Jean Boudou à Marius Valière et conservées par la Médiathèque d’Albi-centre Pierre Almaric.
6 Ms. sans cote, français, conservé à la Société des lettres, sciences et arts de l’Aveyron (SLA), Rodez. Cette note vaut pour l’ensemble des lettres adressées par Jean Boudou à B. Combes de Patris.
7 Cote du Collègi d’Occitania qui a déposé sa bibliothèque au Cirdoc, Béziers, depuis fin février 2013.
8 Extraits dans Combes de Patris 1977, 152.
9 Brefs extraits dans Laus / Chatbèrt 1987, 55.