Avertissement concernant la transcription et le calendrier
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Histoire des coopératives russes et soviétiques (1860-1930). Moderniser le peuple
- Pages : 11 à 12
- Collection : Bibliothèque de l'économiste, n° 56
- Série : 1, n° 34
- Thème CLIL : 3340 -- SCIENCES ÉCONOMIQUES -- Histoire économique
- EAN : 9782406147374
- ISBN : 978-2-406-14737-4
- ISSN : 2261-0979
- DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-14737-4.p.0011
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 09/08/2023
- Langue : Français
Avertissement concernant
la transcription et le calendrier
Deux translitérations du russe sont utilisées dans ce livre. Dans le texte et dans les références des livres publiés en russe, le standard international ISO 9 est appliqué. Les livres publiés en d’autres langues que le russe, nous avons gardé le standard bibliographique de la Bibliothèque du Congrès à Washington, utilisé dans le texte original.
Cyrillique |
ISO 9 |
Bibliothèque |
Prononciation |
ё |
ë |
io |
io |
ж |
ž |
zh |
j comme « je » |
й |
j |
i |
ï |
х |
h |
kh |
kh aspiré |
ц |
c |
ts |
ts comme « tsar » |
ч |
č |
ch |
tch |
ш |
š |
sh |
ch comme « chat » |
щ |
ŝ |
shch |
chtch |
ъ |
´´ |
´´ |
|
ы |
y |
y |
le son entre le [ə] et le [i] |
ь |
´ |
´ |
|
э |
è |
e |
ai, ouvert [ɛ] |
ю |
û |
iu |
iou |
я |
â |
ia |
ia |
Pour les toponymes et les noms de famille des dirigeants politiques les plus connus sont écrits selon l’usage français : Saint-Pétersbourg, Oural, Nicolas II, Lénine, Staline, etc. Les noms d’origine étrangère comme Berkenheim, Schmidt, Schlichter, Witte etc. suivent les normes d’écriture de la langue dont ils sont empruntés.
Nous utilisons les dates de l’ancien calendrier pour les événements avant le 31 janvier 1918, date, après laquelle les bolcheviks ont introduit le calendrier Grégorien, décalé de quatorze jours ; le 31 janvier de 1918 est suivi du 14 février 1918.