Aller au contenu

Classiques Garnier

Le texte

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Théâtre complet
  • Pages : 47 à 48
  • Collection : Bibliothèque du théâtre français, n° 93
  • Thème CLIL : 3622 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Théâtre
  • EAN : 9782406131106
  • ISBN : 978-2-406-13110-6
  • ISSN : 2261-575X
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-13110-6.p.0047
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 12/10/2022
  • Langue : Français
47

LE TEXTE

Nous suivons le seul texte quil faille prendre en compte, lédition originale : Gresset, Édouard III, Paris, Prault père, MDCCXL, in-8 br. de 98 pages1.

Trois exemplaires de cette édition Prault père sont conservés à la BnF : Tolbiac Z Rotschild – 4676 et 4677, et Arsenal GD 20169.

Édouard III, connaît au moins deux contrefaçons la même année 1740 ; mais elles ne présentent aucune variante :

Une édition Étienne Ledet, à Soleure, 1740 est conservée à la BnF Richelieu 8-RF-10423 / Arsenal GD-23157

Une édition, La Haye, à la sphère, Benjamin Gibert, 1740, est conservée à la BnF Richelieu en deux exemplaires 8-REC-10 (5, 33) / 8-REC-11 (11, 70)

Gresset, Œuvres, en trois parties, Genève, Pellissari & Compagnie, MDCC.XLIII, 1743. (contient une copie fidèle de la première pièce de théâtre : Édouard III).

Gresset, Œuvres, en quatre parties, Genève, Pellissari & Compagnie, MDCC.XLVI, 1746. (contient les deux premières pièces de théâtre : Édouard III, Sidney).

De plus, un manuscrit autographe de Gresset est conservé à la bibliothèque de la Comédie-Française (Ms158) : de nombreux projets 48de rédaction et de modifications y sont consignés. Cest un manuscrit de composition, ou de rédaction déjà fort proche de ce que sera le texte de lédition Prault père, mais conservant encore de nombreux développements auxquels Gresset renoncera. Ce manuscrit enregistre la trace dajustements effectués au cours des répétitions et consigne certainement la transcription dapports personnels de lauteur, et peut-être de suggestions des acteurs, menant au texte définitif publié en 1740.

Ce document comporte nombre de ratures autographes : cest un texte en gestation. Les variantes présentent un grand intérêt parce quelles permettent de voir comment Gresset organise ses répliques, comment il modifie un premier jet de vingt vers pour nen garder que deux quil replace ailleurs dans un autre contexte. On voit entre autres dans ce manuscrit qui constitue un brouillon fort élaboré, quil a complètement réécrit la fin de sa pièce. Cette version du texte montre que la tragédie aurait pu être plus audacieuse encore si Gresset avait osé maintenir à la scène ce quil avait dabord imaginé et dont ce manuscrit enregistre le témoignage.

La pièce aurait dû sachever, sous les yeux des spectateurs, sur deux morts brutales : lempoisonnement dEugénie et le suicide dAlzonde2. Au moment de passer à la mise au point définitive de sa tragédie, Gresset a été retenu par les conventions dramaturgiques en vigueur de son temps et a transposé dans un discours ce quil avait dabord envisagé de faire représenter. Dans le texte édité, les dernières paroles dAlzonde et son suicide sont rapportés dans le discours de Glaston, un officier subalterne, tandis quEugénie disparaît dans les coulisses pour y rendre son dernier soupir.

Le texte subira encore de nombreuses modifications avant lédition de 1740. Lexamen de cette version dÉdouard III, devrait paraître ultérieurement sous la forme dun article. Nous avons relevé dans les variantes les différences entre le Ms158 et lédition Prault père.

La tragédie sera rééditée régulièrement au cours du xviiie siècle dans les Œuvres de Gresset. Les premiers éditeurs reproduisent lédition Prault père de 1740. Les éditeurs suivants multiplient les erreurs, chacun se reportant directement à lédition précédente mais ne se référant jamais à lédition originale.

1 « Coup dessai dans lequel on trouva bien des beautés de détail. Cest la première fois quon a hasardé de faire tuer un des personnages en présence des spectateurs. Cette hardiesse prit fort bien ; laction fut à la vérité exécutée par le célèbre Dufresne, qui jouait le rôle dArondel », (chevalier de Mouhy, Tablettes dramatiques contenant labrégé de lHistoire du théâtre François, Paris, Sébastien Jorry, 1752, p. 80) ; voir aussi Léris, Dictionnaire portatif des théâtres, contenant lorigine des différents théâtres… « qui na pas eu un succès aussi brillant quelle le méritait. Cest le premier ouvrage dramatique de cet auteur, et aussi le premier où lon ait hasardé de faire tuer un des personnages en présence des spectateurs » (Paris, 1754, p. 122).

2 Gresset avait envisagé dans un premier temps quAlzonde se suicide en scène (voir p. 123, variante cr).