Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Grammaire françoise / French Grammar
  • Pages : 641 à 651
  • Collection : Descriptions et théories de la langue française, n° 1
  • Série : Grammaires françaises des xviie et xviiie siècles, n° 1
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782812428555
  • ISBN : 978-2-8124-2855-5
  • ISSN : 2274-0317
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-2855-5.p.0641
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 13/08/2014
  • Langue : Français
641
TABLE DES MATIÈRES



INTRODUCTION 7
Les manuels de Mauger dans l'histoire
de l'enseignement du français en Angleterre
au xvlie siècle  :quelques repères 12
La production pédagogique de Mauger 27
Les « grammaires » du français pour les Anglais 28
Les grammaires anglaises 33
Les ouvrages de français pour les Flamands

et les Allemands 34
Autres écrits de Mauger 35
La Grammaire fran~-oise /French Grammar de 1688
structure et étapes de constitution du manuel 37
[Grammaire française bilingue] 38
The Grounds of the French Tongue 40
[Vocabulaire, « mots  » et « phrases  », dialogues,

Discours sur le veritable Estat de France] 40
Tyrocinium Linguae Gallicae 41
Grammaire anglaise 42
Langues et métalangues, traductions et comparaisons 44
Quelques analyses remarquables 48
Les sons et les lettres 49
L'article 56
Les temps et les modes 69
Principes d'édition 87
642

GRAMMAIRE FRANÇOISE DE CLAUDE MAUGER
CLAUDIUS MAUGER'S FRENCH GRAMMAR


A TRES-ILLUSTRE, &TRES-PUISSANT SEIGNEUR
MONSEIGNEUR LE COMTE DE SALISBURY 93
TO THE MOST CORTEOUS ENGLISH READER 95
DE LA PRONONCIATION DE LA LANGUE FRANCOISE
OF THE PRONUNCIATION OF THE FRENCH TONGUE 97
Premiere Le~-on /The First Lesson 97
De la difference qu'il y a entre les Consones ~ les Liquides
Seconde Le~-on
Of the difference between the Consonants and Liquids
The second Lesson 100
Du son de la Voyelle A Troisiéme Le~-on
Of the Sound of the Vowel A The third Lesson 104
De l'E Masculin La quatriéme Le~-on
Of the E Masculine The fourth Lesson 105
De l'E Feminin Cinquiéme Le~-on
Of the E Feminine The fifth Lesson 109
Comment faut il prononcer E lié avec un M, ou N  ? Sixiéme Le~-on How one must pronounce the E tied to M, and N  ?
The sixth Lesson 112
Du son de l'I La Septiéme Le~-on
Of the Sound ot the I The Seventh Lesson 115
De la Voyelle O / Of the Vowe10 117
Du son de l'U / Of the Sound of U 118
Du son de l'Y / Of the found of Y 121
Des Dipthongues Huictiéme Le~-on
Of the Dipthongues The eighth Lesson 122
Des Tripthongues Neufiéme Le~-on
Of the Tripthongues The ninth Lesson 130
643 Du son des Consones Dixiéme Le~-on
Of the Sound of the Consonants The tenth Lesson 135
Du son du C / Of the Sound of the C 136
Du son du D / Of the Sound of D 138
Du son de l'F Onziéme Le~-on
Of the Sound of F The eleventh lesson 139
Du son de la Consone G
Of the Sound of the Consonant G 140
Du son de l'H / Of the Sound of H 142
Du son de la Liquide L Douzième Le~-on
Of the Sound of the Liquid L The twelfth Lesson 143
Du son de l'M / Of the Sound of M 145
Du son de l'N / Of the Sound of N 145
Du son du P / Of the Sound of P 146
Du son du Q / Of the Sound of the Q 147
Du son de l'S Treisiéme Le~-on
Of the Sound of S The thirteenth Lesson 148
Du son du T / Of the Sound of T 151
Du son de l'X / Of the Sound of X 152
DES PARTIES D'ORAISON
OF THE PARTS OF SPEECH 155
Premier Discours Entre une Dame ~ le Maître de Langues
The first Discourse Between a Lady and the Master
of the Languages 155
Du Nom / Of the Noun 158
Du Pronom / Of the Pronoun 167
Du Uerbe / Of the Verb 170
Du Participe / Of the Participle 178
De l'Adverbe / Of the Adverb 180
Des differentes especes des Adverbes
Of the different kinds of Adverbs 181
644 De la Preposition / Of the Preposition 183
De la Conjonction / Of the Conjuction 184
De l'Interjection / Of the Interjection 186
Les Fran~-ois ont deux Articles,
le pour le Masculin ~ la pour le Feminin
The French have two articles,
le for the Masculine, and la for the Feminine 186
Si un Nom est commencé par h mute, ou une Voyelle,
il prend l'Article de Feminin, au singulier,
mais le pluriel, est le même que les autres.
If a Noun is begun with an h mute, or Vowel,
it takes the Article of the Feminine, in the Singular number,
but for the Plural `tis the saure. 188
Tous les Noms propres sont declinez ainsi,
~ n'ont point de plurier.
All proper Names are thus declined,
and have no plural Number. 189
Des Pronoms l Of the Pronouns 190
[Du verbe) 200
De l'Accent / Of the Accent 271
THE GROUNDS OF THE FRENCH TONGUE 273
Of the Articles of the Nominative Case 276
Of the Articles of the Genitive Case, both Definite and Indefinite . 277
Of the Adverbs of Motion, or of the four Latin Questions, viz.
Ubi, Where ; Quô, Whither ; Unde, From whence ;
Quâ, By which way 288
Of the Genders of Nouns, viz  :the Masculine,
the Feminine, and Common 291
Observations on the Pronouns 297
Of the forming of Substantives of the Feminine Gender 298
Of the forming of Adjectives 299
Of Verbs and their several Tenses 300
645 CHOSES NECESSAIRES 307
Pour demander nos Necessitez
For to ask our Necessary things 307
Parties d'une Maison /Parts of a House 310
De la Cuisine / Of the Kuching 311
Hardes d'un Homme /Man's Clothes 311
Les hardes d'une Femme / Womens Clothes 312
Les parties du Corps /The parts of the Body 312
Les Nombres /The numbers 313
MOTS FAMILIERS.
FAMILIAR WORDS 317
Les jours de la Semaine.
The days of the Week. 319
Les Mois de l'An.
The Months of the Year. 320
PHRASES FAMILIERES FAMILIAR PHRASES
Phrases entre une Gouvernante ~ une jeune Demoiselle.
Phrases between a Governess and a young Gentlewoman. 323
DIALOGUES FRANÇOIS ENTRE DEUX AMIS
FRENCH DIALOGUES BETWEEN TWO FRIENDS 337
Premier Dialogue l The first Dialogue 337
Second Dialogue entre deux Demoiselles
The second Dialogue between two Gentlewomen 341
Troisieme Dialogue entre un Gentil-homme
& un Echolier qui apprend le Fran~-ois
The third Dialogue between a Gentleman
and a Scholar that learns French 344
Quatriéme Dialogue /The fourth Dialogue 348
Cinquiéme Dialogue /The fifth Dialogue 350
The sixth Dialogue / Sixiéme Dialogue 351
646 Septiéme Dialogue. /The seventh Dialogue 354
VIII Dialogue /The VIII Dialogue 356
IX Dialogue /The IX Dialogue 358
X Dialogue. Entre un Fran~-ois & un Cocher Anglois.
The X Dialogue. Between aFrench-man
and an English Coachman 359
XI Dialogue entre deux Gentils-hommes Anglois
se rencontrans à Paris /The XI Dialogue Between
two English Gentlemen meeting at Paris 362
Le XII Dialogue entre deux amis, touchant le mariage
The XII Dialogue Between two Friends, touching Maxriage .365
XIII Dialogue Entre deux jeunes Demoiselles
The XIII. Dialogue Between two young Ladies 367
XIV Dialogue Entre deux jeunes Demoiselles
The XIV Dialogue Between two young Gentlewomen 370
XV Dialogue /The XV Dialogue 372
XVI Dialogue Entre deux Fran~-ois se rencontrans à Londres The XVI Dialogue Between two Frenchmen
meeting in London. 374
XVII Dialogue Entre un Gentilhomme Anglois & un Fran~-ois The XVII Dialogue
Between an English Gentleman and a French man 377
XVIII Dialogue Entre les mêmes
The XVIII Dialogue Between the saure 378
XIX Dialogue Entre un Gentilhomme Anglois, & le Messager The XIX Dialogue Between an English Gentleman
and the Messenger 380
XX Dialogue Entre un Medecin & un Malade
The XX Dialogue Between a Physician and a sick Body 382
XXI Dialogue Seconde Visite
XXI Dialogue The second Visit 385
XXII Dialogue Troisiéme Visite
XXII Dialogue The third Visit 387
647
XXIII Dialogue Entre un Frere &une Soeur
The XXIII Dialogue Between a Brother and a Sister 389
XXIV Dialogue Pour parler à un Tailleur
The XXIV Dialogue For to speak with a Taylor 391
XXV Dialogue /The XXV Dialogue 392
XXVI Dialogue /The XXVI Dialogue 394
XXVII Dialogue Pour Parler au Cordonnier
The XXVIII Dialogue To speak with a Shoomaker 395
XXVIII Dialogue Entre deux Gentishommes
Anglois qui apprennent la Langue Fran~-oise
The XXVIII Dialogue Between two English
Gentlemen who learn French 397
XXIX Dialogue Entre deux Amis
The XXIX Dialogue Between two Friends 399
XXX Dialogue Entre deux jeunes Demoiselles
The XXX Dialogue Between two young Ladies 400
XXXI Dialogue. Un Gentilhomme Anglois invite à dîner
un Gentilhomme François /The XXXI Dialogue
An English Gentleman invites to dinner a French Gentleman 405
XXXII Dialogue Entre deux Demoiselles Angloises
The XXXII Dialogue Between two English Gentlewomen 410
XXXIII Dialogue Entre un Gentilhomme &son Serviteur
The XXXIII Dialogue
Between a Gentleman and his man 412
XXXIV Dialogue Entre deux Anglois
The XXXIV Dialogue Between two Englishmen 415
XXXV Dialogue Entre un Maître &son Serviteur
The XXXV Dialogue Between a Master and his man 418
XXXVI Dialogue /The XXXVI Dialogue 421
XXXVII Dialogue /The XXXVII Dialogue 423
XXXVIII Dialogue /The XXXVIII Dialo 424
XXXIX Dialogue Entre deux Demoiselles
The XXXIX Dialogue Between two Gentlewomen 427
648 XL Dialogue Pour un Voyageur qui va en France
The XL Dialogue For a Traveller who goes into France 431
XLI Dialogue Etant dans une Oberge
The XLI Dialogue Being in an Inn 433
XLII Dialogue /The XLII Dialogue 435
XLIII Dialogue Entre ce Voyageur, & un Hollandois
The XLIII Dialogue Between that Traveller,
and a Dutch-man 438
XLIV Dialogue Entre le Voyageur
& un Maître de Langues à Orleans
The XLIV Dialogue Between the Traveller
and the Master of the Languages at Orleans 442
XLV Dialogue Dialogue entre un Fran~-ois & un Anglois
The XLV Dialogue
A Dialogue Between aFrench-man and an English-man .445
XLVI Dialogue Dialogue entre un Fran~-ois, & un Alleman
The XLVI Dialogue
A Dialogue Between aFrench-man and a German 448
LA SECONDE PARTIE DES DIALOGUES,
THE SECOND PART OF THE DIALOGUES
Pour ceux qui sont dêja Avancez en la Langue Françoise,
avec des Complimens, &d'autres Choses Nécessaires
For those who are already Improved in the French Tongue,
with Compléments and other Necessary things [287] 453
Premier Dialogue Entre deux Gentishommes Anglois
se rencontrans d Paris /The first Dialogue
Between two English Gentlemen meeting at Paris 453
II Dialogue Entre deux Personnes de Lettres
The II Dialogue Between two Learned Men 461
III Dialogue Entre un Gentilhomme &une Demoiselle
The III Dialogue Between a Gentleman and a Gentlewoman 466
IV Dialogue. De la nature des Plantes,
entre deux Hommes de Lettres. /The IV Dialogue.
Of the Nature of Plants, Between two Learned Men 470
649 V Dialogue De la Terre, entre un Philosophe & un Voyageur The V Dialogue
Of the Earth, between a Philosopher and a Traveller 473
VI Dialogue Entre deux Gentishommes, touchant le Soleil
The VI Dialogue
Between two Gentlemen, concerning the Sun 475
VII Dialogue Entre une Dame & un Paysan
The VII Dialogue Between a Lady and aCountry-man 477
VIII Dialogue Entre un gentilhomme Anglois,
~ un Maître de Langues à Paris
VIII Dialogue Between an English Gentleman,
and a Master of the Languages at Paris 480
IX Dialogue D'Amour, entre une Dame Angloise,
& un Gentilhomme François
The IX Dialogue Of Love, between an English Lady,
and a French Gentleman 482
X Dialogue Entre deux Gentishommes
The X Dialogue Between two Gentlemen 485
Discours sur le veritable Estat de France, comme elle est à present gouvernée soûl Louis XIV. en l'an 1685
A Discourse upon the true Estate of France, as it is now
governed under Lewis the XIV. in the Year 1685 489
TYROCINIUM LINGUE GALLIC~E 507
Of the application of the article of the Nominative case
De applicatione Nominativi casus 507
Duplex est apud Gallos Articulus Genitivi,
Definitus, & Indefinitus 508
CAP. II De Applicatione Indefiniti 509
CAP. III De Articulo Definito 513
CAP. IV De Adverbiis Motus 513
CAP. V De Qucestione d'où  : id est, Unde 514
CAP. VI De Qucestione quà  : Id est, par où 515
CAP. VII De Gradibus Comparationis 516
650 650 GRAMMAIRE FRANÇOISE /FRENCH GRAMMAR

CAP. VIII De Apostrophe
517
CAP. VII De Formations Plurales Numeri
517
CAP. I De Generibus Nominum
518
CAP. II De Pronominibus
523
CAP. III De Pronominibus Possessives
526
CAP IV De Pronominibus Relatives
527
CAP. V De Pronominibus Indefinitis
529
CAP. VI De Formations Substantivorum Fcemininorum
530
CAP. VII De Adjectivas Fcemininis formates
ab Adjectivas Masculines
531
CAP. I De Varies Uerborum Temporibus; primùm de Prcesenti .
.532
CAP. II De Imperfecto
532
CAP. III De Præterito perfecto
534
CAP. IV Quando utendum Definito
535
CAP. V Quando utendum Indefinito
535
CAP. VI De Plusquamperfecto, Futuro, & Imperfecto
536
CAP. VII De Optativo Modo
536
CAP. VIII De Imperfectis Optative
537
CAP. IX De Infinitivo
538
CAP. X De Participio prcesentis
540
CAP. XI De Uerbis Auxiliaribus
541
CAP. I De Formations temporum omnium Uerborum,
cive regularium, cive irregularium
542
CAP. II De Formations Temporum secundce Conjugationis
543
CAP. III De Formations tertiæ & quartce Conjugationis
544
SYNTAXIS
545
NOUVELLE GRAMMAIRE ANGLOISE
549
Du son des Lettres
549
Du son des Voyelles, &des Diphthongues
550
Des Declinaisons
558
651 Des Degrez de Comparaison 560
Des Pronoms 560
Des Verbes Auxiliaires 567
Of the Irregulars 574
Application du Verbe Do 578
Des Articles 579
De l'Application de l'Article du Genitif 580
De la Question Where, Où 581
De la Question Whither, Où 581
De la Question d'Où, c'est à dire, From whence 582
De la Question Quà, c'est à dire, par Où 582
De la Syntaxe 583
De l'Usage des Temps 584
De l'Application de leur Infinitif 586
Englicismes

Phrases dont l'arrangement est contraire au nôtre 587
Vocabulaire francois & anglois

A French and English Vocabulary [417] 591
ANNEXE
Les grammaires françaises de Mauger (1651-1686)
notices bibliographiques 611
BIBLIOGRAPHIE 623
INDEX DES TERMES MÉTALINGUISTIQUES 635