Skip to content

Classiques Garnier

Note sur l’établissement du texte

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Théâtre complet. Tome I
  • Pages: 441 to 442
  • Collection: The Gide Collection, n° 28
  • CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN: 9782406160427
  • ISBN: 978-2-406-16042-7
  • ISSN: 2494-4890
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-16042-7.p.0441
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 02-07-2024
  • Language: French
441

Note sur létablissement
du texte

Le Retour de l enfant prodigue paraît pour la première fois dans le numéro IX de la revue Vers et Prose, mars-avril-mai 1907. Cest le texte douverture (p. 5-28) et il ne présente ni didascalies, ni indications des rôles. La présentation de la revue est sobre, la dédicace à Arthur Fontaine est dans la page du titre où apparaît la préface de Gide et le début de louvrage. Le nom de Gide nest mentionné quune fois, à la fin du texte.

La première édition du texte, une édition limitée et luxueuse, paraît en 1909, grâce à la Bibliothèque de lOccident. Pour un tirage plus important, il faudra attendre 1912, quand le texte sera publié dans la collection « Blanche ». Avec cette édition, Gide impose le genre littéraire à son texte, dont le titre complet est : Le Retour de lenfant prodigue précédé de cinq autres traités : Traité du Narcisse, La Tentative amoureuse, El Hadj, Philoctète, Bethsabé. Le dernier traité garde la dédicace à Fontaine et clôt le livre (p. 195-235).

Dix ans plus tard, aux Éditions Sans Pareil, paraissent les six traités dans la collection « La Bonne Compagnie » (p. 161-197). Les Éditions de la NRF publient en 1921 un autre recueil des textes de Gide, Morceaux choisis, qui inclut lEnfant prodigue (p. 257-281).

Cest également ce texte qui ouvre, en 1933, le tome V des Œuvres complètes de Gide (p. 1-27) tout comme en 1947, quand Richard Heyd le publie en ouverture du tome III (p. 5-47) du Théâtre completdAndré Gide, chez Ides et Calendes.

Enfin, dans le premier tome des Romans et récits de Gide dans lédition de la Pléiade, publiée en 2009, Jean Claude – qui a établi le texte et rédigé la Notice – décide de reproduire le texte paru dans le tome V des Œuvres complètes (p. 1-27).

La présente version du Retour de lenfant prodigue est établie à partir de lédition de Richard Heyd (Ides et Calendes, 1947), dernière publication 442des textes dramatiques de Gide de son vivant. Cest une version pour la scène du texte paru en 1907, divisé en cinq tableaux. Il est possible que cette version ait joui de lapport de Marcel Herrand qui la maintes fois porté à la scène. Chaque réplique est précédée par le nom du personnage et une distribution des rôles est placée avant le début de la pièce. Cette dernière inclut « Le Lecteur » chargé de la préface de Gide et dintroduire les dialogues qui composent les tableaux. Quelques-unes des phrases qui intercalaient les dialogues ont été transformées en didascalies. Les seuls ajouts portent sur « appuyer » et « charger le rideau ». Nous restituons la ponctuation de lédition Heyd qui diffère légèrement de la première édition et qui présente, pour accentuer le rythme saccadé des dialogues, quelques déplacements de mots.