Résumé : Écrivain et traducteur, Louis Guilloux fut brièvement interprète après le débarquement de Normandie, période qu’il raconte à travers son récit « O.K., Joe ! » et dans son journal. Publiés bien des années plus tard, ses Carnets omettent pourtant cet épisode élaboré en fiction. Quelle tension cette lacune trahit-elle ?