Aller au contenu

Classiques Garnier

Index des formes étrangères citées dans l’Inventaire

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Gascon et français chez les Israélites d’Aquitaine. Documents et inventaire lexical
  • Pages : 403 à 416
  • Collection : Travaux de lexicographie, n° 2
  • Thème CLIL : 3151 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage -- Lexicologie, pragmatique lexicale, sémantique
  • EAN : 9782406072980
  • ISBN : 978-2-406-07298-0
  • ISSN : 2556-7578
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-07298-0.p.0403
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 03/12/2018
  • Langue : Français
403

Index des formes étrangères
citées dans lInventaire

Les abréviations suivent la norme employée dans lInventaire. Les mots en petites capitales sont les étymons du FEW.

abarrotar (esp.)  abarhoto

abastar (esp. et lad.)  abastaranos

abel (hébr. et judit.)  abel

abistrouà (prov.)  abistrou

accafòth (judit.)  Akapha

achargato (judit.)  rharguer

achlare (judit.)  rhaler,  rhalon

achlone (judit.)  rhalon

-ade (gasc.)  arrastrade,  estoufade,  rharochade

adios (esp.)  adios Tolède

adonay (yir eh) (hébr.)  Adonaï iré

-ador (esp.)  alborotador

agani (gasc.)  aganit

aganide (gasc.)  aganit

aganit (gasc.)  aganit

agarrade (gasc.et port.)  agarrade

agarrado (gasc.)  agarrade

agasajo (esp.)  agasalla

agasalho (port.)  agasalla

agasalhar (port.)  agasayé

agasallar (gal.)  agasayé

-age (fr.)  chorhetage,  rhalonage,  rharhambouillage

aggasagliato (judit.)  agasayé

aggasagliare (judit.)  agasayé

agonia  angonille

aguijonear (esp.)  ahirhoner

ahijonear (esp.)  ahirhoner

ahitarse (esp.)  ahité

ahito (esp.)  ahite

ahlar (judit.)  rhaler

ahogar (esp.)  ahoguer

aixonar (cat.)  ahirhoner

akalé (judprov.)  rhaler

akhal (hébr.)  rhaler

albiciar (judesp.)  albiciador

albondiguilla (esp.)  amondeguille

albondeque (holl.)  amondeguille

alborotador (esp.)  alborotador

alborotar (esp.)  alboroter

alborotarse (esp.)  alboroter

alboroto (esp.)  alborote

albriciador (lad.)  albiciador

albriciar (esp.)  albiciador

Allegresse (gasc.)  alégria

alegria (esp.)  alégria

alegria (esp. et lad.)  alégrille

alhorma (aesp.)  lorme

almondeguilla (esp.)  amondeguille

almondeguilha (port.)  amondeguille

ammabdíl ammabdíl (judit.)  amabdil

amaleq (hébr.)  amalec

amar (esp.)  amamiente

amarguit (occ.)  marguit

amargura (lad.)  amargoure

*amicitas amistous,  emmistoïer

amida (hébr.) amida

amistous (gasc.)  amistous

amoundeguille (gasc.)  amondeguille

-an (hébr.)  rhatan

anciâ (gasc.)  anciade

404

âne (fr.)  rhamor

angonie (fr.)  angonille

angonia (it.)  angonille

angustiarse (esp.)  sangoustier

ani (hébr. et judit.) gnagne

ansi biva yo (judesp.)  carhe

ante  anciade

apartado (esp. et port.)  apartades

aphiqomen (hébr.)  aphiquomen

apiadar (lad.)  sapiader

apostēma  poustémerie,  poustémous

apuntero (esp.)  pountère

-ard (fr.)  tafarde

arga (judprov.)  rharguer

arga(re) (judit.)  rharguer

arralé (judprov.)  rhaler

araler (judprov.)  rhaler

-ard (fr.)  féon

arel (hébr.)  gnarel

arrabén (gasc.)  arabentère

arrastrar (lad., esp. et port.)  arrastrer

arrebentão (port.)  arrabenton

arrebentar (port.)  arabentère

arrodeamientos (lad. et holl.)  arrogamientes

asaf (hébr.)  taje

asla (hébr.)  Tagnam

-at (gasc.)  descansat

atacamiento (esp.)  astacamiente

atafogar (port.)  atafogué

atabaffare (judit.)  bafer

-ation (fr.)  enrédation,  inrhermation

atnarh (hébr.)  Tagnam

atolondrar (esp.)  atolondrer

atolondrare (judit.)  atolondrer

atolondro (esp.)  atolondre

atuendo (lad.)  atouente

avèl (judit.)  abel

avoir la main bonne (fr.)  manote

ayin (hara)(hébr.)  aïntoba

-ayre (gasc.)  bonayre

bāḏinǧān  baranjene

Baiona (judit.)  rharoche

bafu (port.)  bafous

bafo (judesp.)  bafous

bafar (port.)  bafer

bakkes (holl.)  pispette

bar mi va (hébr.)  barmizva

Barekhu (hébr. et judit.)  cadoch

Barrabas  barabas

barrabás (esp. et gasc.)  barabas

barrique (fr.)  tinarhe

bartochà (gasc.)  bartoquer

barukh (hébr.)  Bendite,  rhazak

bastardo (it.)  mamzer

bastardu  mamzer

bâtard (fr.) mamzer

batocar (port.)  bartoquer

Bayonne (fr.)  rharoche

be(c)hòr (judit.)  bérhor

bechòrre (judit.)  bérhor

bekhabod (hébr. et judit.)  mérhabot

bekhor (hébr.)  bérhor

bendito (lad.)  Bendite

bénédiction (fr)  bénédiction

beraha aba (holl.)  berarhatoba

berakha oba (hébr.)  berarhatoba

bérengène (fr.)  baranjene

berengena (esp.)  baranjene

berešit (hébr.)  rhatan

besiman tobh (hébr.)  besimantob

besimantob (judit.)  besimantob

beth ha ayim (hébr.)  betarhaïm

ber-ahaím (judit.)  betarhaïm

beraha taba (holl.)  rhayimtobim

bibe (gasc.)  bibe

bibulè (gasc.)  bioule

birkat kohanim (hébr.)  bénédiction

biršut (hébr.)  Birchout

bisoucayre (gasc.)  bisouqueyre

bob-  bobe

bobo (esp.)  bobe

bobou (gasc.)  bobe

boca (esp.)  boca

boheyre (gasc.)  rharham

bon (fr.)  bonayre

bonasse (fr.)  bonite

405

bonito (esp.)  bonite

bonum  bonayre

borracho (esp.)  borratchote,  borratye

borrachón (esp.)  bourration

borratchote (esp.)  borratchote

bourrer, se (fr.)  borratière

bovo (judit.)  bobe

brasero (fr.)  calenton

buche (esp.)  boutye

buen (esp.)  orhe

bulha (port.)  rharhambouille

bulto (esp. et port.)  bulto

cabòth (judit.)  clabot

cacamme (judit. et it.)  cacamote

cacamòn (judit.)  cacamote

caco (port.)  caquigne

caer (esp.)  cayo

Caillette  caillette

caixinha (port.)  cachigne

caja (esp.)  carhon

cajar (esp.)  carher

cajón (esp.)  carhon

calamellus  rhalamel

calamello (prov.)  rhalamel

calcadòs (judit.)  Cahal

calentón (esp.)  calenton,  calienton

calhet (gasc.)  caillette

caliente (esp.)  calenton,  caliente

cailhet (gasc.)  caillette

callado (esp.)  cayade

callarse (esp.)  cayade

cape (fr. et gasc.)  cape

capion (prov.)  capiane

cappa  cape,  capiane

cappellus  capéou

caqueter (fr.)  rhaqueter

caquinho (port.)  caquigne

cara  carhe

cara (esp. et port.)  carhe

caramba (esp.)  rhalamba

carambouillage (fr.)  rharhambouille

carambouille (fr.)  rharhambouille

carambouiller (fr.)  rharhambouille

carambouilleur (fr.)  rharhambouille

care (gasc.)  carhe

caro (port.)  carabocade,  care

casamiento (esp.)  casamiente

caser, se (fr.)  casamiente

cascant (gasc.)  cascan,  cascanton

catadura (esp.)  malcatadoure

castigo (esp.)  castigues

cascão (port.)  cascan

cascus  cascan

cayó (esp.)  cayo

cepo (esp.)  cepo

cerdo (esp.)  pouerque

chafre (gasc.)  chaffre

chalchélet (hébr.)  Tagnam

chaleco (esp.)  rhalequine

chanoekilje (holl.)  rhanouquille

chaouchoun (gasc.)  chaouchoun

chapèu (gasc.)  capéou

chbeb (fr.)  chebeub

che tis abeav (judit.)  Tichnabéab

chébarim (hébr.)  téquigna

chéné guérichim (hébr.)  Tagnam

chènne (judit.)  rhiner

choffar holerh (hébr.)  Tagnam

coca (cat.)  michote

coitado (port.)  couitade

collŏcare  colloquer

columbrar (esp.)  colombrer

compliments (fr.)  clabot

complitor (lat.)  complitor

compŭtus  couente

confĭcĕre  desconfit

confidere  desconfier

consobrīnus  cousin

continú (gasc.)  continou

continuel (fr.)  continuel

continuus  continuel

contrahĕre2  contrat

contrat (fr.)  contrat

coque (fr.)  michote

corazón (esp.)  goy

cŏrium  corion

coroza (esp.)  goroze

406

correntón (esp.)  courinton

cortar (esp. et port.)  corter

corión (esp.)  corion

corione (sav.)  corion

couente (gasc.)  cuente

couèco (occ.)  couèque

couèque (gasc.)  couèque

coureur (fr.)  courinton

cousin (fr.)  cousin

craquiñade (holl.)  caquigne

criada (esp.)  criade

cueca (port.)  couèque

cuerno (esp.)  cuerno

cumplidor (esp.)  complitor

custar (port.)  care

cuesta (esp.)  care

cŭrrĕre  courinton

daoune (gasc.)  done

darga (hébr.)  Tagnam

dayenu (hébr.)  dayène

daiènu (judit.)  dayène

dayan (hébr.)  dayène

-(fr.)  se déboutyer

de mala muerte (esp.)  malamouerte

desapartado (esp. et port.)  desapartades

descansar (esp.)  se descanser

descansar-se (port.)  se descanser

desconfiade (holl.)  desconfier

desconfiar (esp.)  desconfier

desconfier se (fr.)  desconfier

*descounfit (gasc.)  desconfit

desgraçado (port.)  disgraciade

desgraciado (esp.)  disgraciade

destructor (esp.)  destrouidor

destruidor (port.)  destrouidor

disgracieux (fr.)  disgraciade

domina  done

dona (cat.)  done

donare  doneyre

donna (it.)  done

donner (fr.)  doneyre

dono (prov.)  done

donoso (esp. et port.)  donose

dormidor (esp.)  dormillous

dormir (fr.)  dormillous

dormire  dormillous

dounayre (gasc.)  doneyre

droumillous (gasc.)  dormillous

en- (fr.) emboustier

em- (fr.)  sembourratcher

embabucar (esp.)  sembavoquer

embaucar (cat.)  sembavoquer

embustar (esp. et port.)  embouster

embusteiro (port.)  embousteyre

embustero (esp.)  embousteyre

embutirse (esp.)  emboustier

embusto (esp. et port.)  embouste

-ement (fr.)  arrastrement

emplastrum  emplâtre

emplatro (prov.)  emplâtre

empousteur (fr.)  embousteyre

empujón (esp.)  porhon

engayta (gasc.)  engueyter

engolfar(se) (esp.)  engolfer

engraçado (port.)  engraciade

engraciado (esp.)  engraciade

enharmar (judesp.)  inrhermer

enhermado (judesp.)  inrhermer

enjaremar (judesp.)  inrhermer

enmolhar (gasc.)  admouillous

enredo (esp. et port.)  enrède

enredou (gasc.)  enrède

*então viva su cara (port.)  carhe

entierro (esp.)  entierre

entounià (gasc.)  sentougner

entupido (esp.)  entupido

envejecer (esp.)  abirhentil

-er (fr.)  sangoniller,  se bourratcher,  cacamoter,  chnorrer,  se déboutyer,  descance,  emboustier,  espanter

-ère (fr.)  borratière

-erie (fr.)  cailletterie,  goyerie,  mamzerterie,  marhaderie,  moufinerie

-ero (esp.)  marhadère

407

escalentarse (esp.)  sescaranter

escarcelle (fr.)  escouarcelle

escarrancharse (gal.)  sescaranter

escarransit (cat.)  esquinance

escombrar (lad., esp. et port)  escombrer

escombraren (holl.)  escombrer

esconderse (esp.)  sesconder

esconder-se (port.)  sesconder

escorchón (esp.)  escorchon

escuerzo (esp.)  escouerce

escumar (port.)  escumer

e ayim (hébr.)  rhayim

esnoga (lad.)  esnogue

espanto (esp. et port.)  espante

espatarra, s (gasc.)  sespatarer

esquinénço (gasc.)  esquinance

estorbo (esp.)  estorbe

*estufamiento (esp.)  estoufamiente

estoufà (gasc.)  estoufade,  estoufamiente

estropajo (esp.)  estroparhe

-ette (fr.)  caillette

-eur (fr.)  alboroteur,  birchouteur,  enrédeur,  escombrer,  marhadeur,  rhaloneur,  rhantaneur,  rhaqueteur,  rhargueur,  safoneur,  tinarheur

evangelista (esp.)  albiciador

*expaventare espantador

-eyre (gasc.)  bioulère,  couente queyre,  embousteyre

èz haim (judit.)  rhayim

fabulari  habler

faccia da tescingkabeàvve (judit.)  Tichnabéab

face (port.)  sobreface

faire moitié moitié (fr.)  rhassi

faixa (port. et holl.)  fache

falador (port.)  falador

falar (port.)  falador

falsador (port. et aesp.)  falsador

fanche (holl.)  fache

far bahézzi (judit.)  rhassi

farcire  hart(er)

fare a gazzìm (judit.)  rhassi

fare agomèl (judit.)  Agomel

fare osé scialòm (judit)  osséchalom

far misebaràh (judit.)  michébérarh

fasa (holl.)  fache

feón (esp.)  féon

fiesta (esp.)  Pâque

figur e de carême (fr.)  cadoch,  Tichnabéab

fisgar (esp.et port.)  fisguer

fisgón (esp.)  fisgon

folgansa (lad.)  folgansa

fripon (fr.)  rhapon

frite (fr. et holl)  frite

frum (judall. et judprov.)  froum

fulano (lad.)  foulane

furão (port.)  fouron

furón (gal.)  fouron

gabĭan (sav.)  capiane

gachón (esp.)  gation

gadol umhulal (hébr.)  rharoche

gaglioffo (it.)  gayofe

*gainôn agani

galafre (gasc.)  gayofe

gala (hébr. et judit.)  galarh

galhofa (port.)  gayofe

galhofo (prov.)  gayofe

galjofe (holl.)  gayofe

gallo (esp.)  gaille

gallofo (esp.)  gayofe

ganga (esp.)  gangue

garbanzo (esp.)  garbanze

garebulle (holl.)  rharhambouille

*garra agarrade

gastador (esp.)  gastador

gaudium  yoye

Gayoffe (fr.)  gayofe

gelila (hébr. et judit.)  guélila

gente (esp.)  rhente

gentil (esp. et lad.)  abirhe

gentío (esp.)  rhintille

408

(g)iàin (judit.)  yay

giro (esp.)  rhire

gnaní (judit.) gnagne

gnarell (judit.) gnarel

gnosque (gasc.)  gnosque

*gorg-  gorgon

goi (hébr.et judit.)  goy

goï  goy

goja  goy

*gorr-  goron

goro (occ.)  gore

goron (fr.)  goron

goronner, se (fr.)  goroner

goroza (esp.)  goroze

gouin (fr.)  goy

gouine (fr.)  goy

goujat (fr.)  goy

gosto (port.)  gouste

gozamiento (esp.)  gozamiente

guarda ora (it.)  ouardaror

gueille (gasc.)  gueychous

guérich (hébr.)  Tagnam

gueyta (gasc.)  gueyte

guigná (gasc.)  guigner

guigner (fr.)  guigner

gusto (esp.)  gouste. 

hablador (esp.)  hablador

hablar (esp.)  habler

hâbler (fr.)  habler

haf ara (hébr.)  Aphtora

ag (hébr.)  Pâque

hagomel (hébr.)  Agomel

haiàr (judit.)  rhatier

aka (ar.)  rhaquetille

aketilla (judesp.)  rhaquetille

akham (hébr.)  cacamote,  rharham,  rhorhma

ala (hébr.)  rhala

hamabdil (hébr.)  amabdil

hamac (fr.)  hamaqué

hamaquear (esp.)  hamaqué

*amar (hébr. et judprov.)  rhamara

hamor (judit.)  rhamor

amin (hébr.)  rharoche

hamin (di Baiona) (judit.)  rharoche

amor (hébr.)  rhamor

hamo i (hébr.)  motsi

ana (hébr.)  rhana

hanequine (judprov.)  rhalequine

anuka (hébr.)  Rhanouqua

hannucchija (judit.)  rhanouquille

Hantanah (judprov.)  rhantana

*hapa (judprov.)  rhaper

haplar (judit.)  rhaper

hapuccio (judit.)  rhatipeau

h apper (judprov.)  rhaper

haqadoš barukh hu (hébr.)  apiados

haqapha (hébr.)  Akapha

haqaphot (hébr.)  arrogamientes

araphot (hébr.)  rharpa

harag (hébr.)  rharguer

harocess (de Bayonne) (judall.)  rharoche

aroset (hébr.)  rharoche

hartà.(gasc.)  harter

a i (hébr.)  rhassi

haškaba (hébr.)  Esacaba

hastrapuglio (judit.)  rharoche

hastrapuglio (di Baiona) (judit.)  rhastrouille

atan (hébr.)  rhatan,  rhatane

a e (hébr.)  mérhat,  rhatan,  rhatier

*atea (gasc.)  rhatier

ayim obim (hébr.)  rhayimtobim

azan (hébr.)  rhazan

ḥazaq (hébr.)  rhazak

ḥazir (hébr.)  rhazir

aziruth (hébr.)  rharoche

haziruth (di Baiona) (judit.)  rharoche

ḥebra (hébr.)  rhébéra

hekhal (hébr.)  Erhal

en (hébr.)  rhiner

erem (hebr.)  inrhermer

hermana (lad.)  hermana

hermano (lad. et esp.)  hermano

erpa (hébr.)  rharpa

hevra kadicha (fr.)  rhébéra

409

hierro (esp.)  toca hierro

hiner (judprov.)  rhiner

hohmà (judit.)  rhorhma

okhma (hébr.) rhorhma

holerh (hébr.)  Tagnam

hosanna  hochagnanot

hoša ana, -ot (hébr.) hochagnanot

ici-bas (fr.)  ysiba

-ilha (port.)  rhanouquille,  rhintille

-ille (fr.)  rhanouquille,  rhaquète,  rhintille

-im (hébr.)  rharhaminote,  rharoche

imposteur (fr.)  embousteyre

-in (fr.)  toquéin

ingoiarsi (judit.)  sengoyer

inheremare (judit.)  inrhermer

-isme (fr.)  rhouisme

it (judprov.)  yite

jaleco (esp.)  rhalequine

jalequín (esp.)  rhalequine

jatear (esp.)  rhatier

jazellade (port.)  agasalla

joroba (esp.)  rhorobe

juicio (esp.)  rhouisme

judío (esp.)  rhoudille

kabod (hébr.)  clabot,  rhazak

kadma (hébr.)  Tagnam

kāfir  cafard

kala (hébr. et judit.)  cala

kapet (gasc.)  capéou

kara de tishabeav (judesp.)  Tichnabéab

kashón (judesp.)  carhon

Kédouscha (hébr.)  cadoch

ketuba (hébr.)  quétouba

khappen (judall. et yid.)  rhaper

kheyn (yid.)  rhiner

kynanché -  esquinance

lagagne (gasc.)  légagne

lagaña (esp.)  légagne

lagănum  légagne,  légagnous

lamad (hébr.)  melder

lavadore (holl.)  lavadoure

lavadura (lad.)  lavadoure

legagne (gasc.)  légagne

legagnous (gasc.)  légagnous

legaña (esp.)  légagne

le em (hébr.)  lèrhe

l è n harosed (judit.)  rharoche

livre (fr.)  mangeur de livre

llorar (esp.)  yorer

llorón (esp.)  yoron

loucura (port.)  locoure

locura (esp.)  locoure

lorme (gasc.)  lorme

lulab (judit.)  loulab

lulabh (hébr.)  loulab

lulàv (judit.)  loulab

mebaser (hébr.)  albiciador

macà (judit.)  chetica

ma ka (hébr.)  chetica

*maiđanjan  margagne

majar (esp.)  marher

majadero (esp.)  marhadère

maka (hébr.)  chetica

mala (esp.)  malamouerte,  malcatadoure

mala catadura (esp.)  malcatadoure

maladroit (fr.)  malamouerte

mala faccia (it.)  malafatche

maldito (esp. et port.)  maldite

malograr (port.)  malogrer

mamver (prov.)  mamzer

mamzer (hébr., judit et judesp.)  mamzer

man (hébr.)  mana

man (gasc.)  manote

maná (esp.)  mana

mañana (esp.)  magnane

manda (agasc.)  mande

mandadero (esp.)  mandaère

mandaherrou (gasc.)  mandaère

mandare  mande

mande (gasc.)  mande

mangeur (fr.)  mangeur de livre

410

manna (lad.)  mana

manot (gasc.)  manote

manteca (esp.)  mantèque

mantequilla (esp.)  mantèque

manus  manote

ma ot,ōt(hébr.)  magnot

maous (fr.)  magnot

mar (hébr.)  amargoure

Mardochée (fr.)  Mardorhaï

margagne (gasc.)  margagne

marirh (hébr.)  Tagnam

marmelo (port.)  marmelou

maror (hébr.)  amargoure

masa (esp.)  masse

matador (esp. et fr.)  matador

matança (port. et holl.)  matance

matanza (esp.)  matance

mattus  matador

mayor (esp.)  parhe

mazzāh  Pâque

mediano (lad.)  médiane

mefine (holl.)  couitade

méhouparh (hébr.)  Tagnam

me a e (hébr.)  mérhat

mejillón (esp.)  mérhillon

meldadura (lad. et judesp.)  meldadoure

meldar (lad., judit. et judesp.)  melder

-ment (fr.)  apiadement,  rhapement,  rhatiement

meñique (esp.)  foumenique

menotte (fr.)  manote

mezuza (hébr.)  mezouza

mīca  michote

michotte (fr.)  michote

micote (gasc.)  michote

miche (fr.)  michote

-miente (fr.)  rhargamiente

-miento (esp.)  amamiente,  rhargamiente

-miento (esp.)  arrastramiente

mi kamoni (hébr.)  quincomoyo

mila (hébr. et judit.)  mila

mildedure (holl.)  meldadoure

min (hébr.)  bande à Mina

minyan (hébr.)  mignan

mirar (esp.)  cayo,  goy,  orhe

mirer (fr.)  orhe

misebaràh (judit.)  michébérarh

mi šeberakh (hébr.)  michébérarh

mispaé (judprov.)  rhère

mišpa a (hébr.)  michparha,  misparha,  rhère

mistoyo (gasc.)  semmistoïer

mi va (hébr.)  misva

mitpalel (hébr.)  prière

mofiene (holl.)  moufine

mofina (judesp.)  moufine

mofino (port.)  moufine

mohino (esp.)  moufine

mojón (esp.)  morhon

mŏlliare  admouillous

mangod (judit.)  Pourim

monsieur (fr.) patiorhe

mordekhai (hébr.)  Mardorhaï

mortàia (judit.)  mortarhe

mortaja (esp.)  mortarhe

mortalha (port.)  mortarhe

mortalle (holl.)  mortarhe

mosì (judit.)  motsi

mouchard (fr.)  remoucher

mouquire (gasc.)  mouquire

mouquirous (gasc.)  mouquirous

moustous (gasc.)  moustous

moustoùs (béarn.)  moustous

mŭccus  mouquire,  mouquirous

muerte (esp.)  malamouerte

musaf (hébr.)  Moussaph

mŭsca  remoucher

mustum  moustous

muzo de Amàn (judit.)  carhe

nada (judit., esp. et port.)  nade

ñarelà (judit.)  gnarelle

nez (fr.)  narhe

naris  narhe

narro (occ.)  narhe

nation (fr.)  Nation

Nation portugaise (fr.)  Portugais

411

national (fr.)  Nation

Nazione (judit.)  Nation

*ne gentem  gnagne

negrura (lad., judesp., esp., et port.)  négroure

nemen xale (yid.)  rhala

noël (fr.)  Pourim

ojo (esp.)  orhe

-on (fr.)  cascanton,  gnagnon,  régalon,  rhalon,  rhapon,  tarhon,  yayon

-ón (esp.)  bobe,  calienton

-os (gasc.)  apiados

oseh šalom (hébr.)  osséchalom

-ot (esp.)  bièrhe

-ot (fr.) gnagnot

-ote (esp.) gnagnot,  parhote,  rharhaminote

-ote (gasc.)  manote

-ote (fr.)  cacamote,  michote,  rabinote

-ouille (fr.)  rhastrouille

-oure (fr.)  gnagnoure,  malcatadoure,  rhargoure,  rhatioure,  tontoure,  rhatioure,  tontoure,  trastoure,  tréfoure,  tristoure

-ous (gasc.)  abélous,  admouillous,  angonillous,  bafous,  mouquirous

-ouze (fr.)  rhatiouze

pachorra (holl.)  patiorhe

pachorro (esp.)  patiorhe

pachouchada (port.)  patioutade

pàha (judit.)  parhe

pa ad (hébr.)  parhe

panuy (hébr.)  panouy

papada (esp.)  papade

Pâque (fr.)  Pâque

paraša (hébr.)  paracha

parre (judprov.)  parhe

pascua (lad.)  Pâque

pasmão (port.)  pasmon

pasmón (gal. et ast.)  pasmon

pasmo (esp.)  pasmon

pasmón (esp.)  pasmon

passaèk (hébr.)  Tagnam

pataleta (esp.)  patalète

patalete (holl.)  patalète

pathioc (gasc.)  patiorhe

patjore (holl.)  patiorhe

patt -  sespatarer,  patiorhe

pattioc (gasc.)  patiorhe

payore (holl.)  patiorhe

pazer gadol (hébr.)  Tagnam

pecadora (esp.)  rhente

pehégno (judit.)  péquègne

pĕndēre  pendu

péquègne (fr.)  péquègne

péquenaud (fr.)  péquègne

pequenho (port.)  péquègne

pequeño (esp.)  péquègne

péquin (fr.)  péquègne

perpétuel (fr.)  perpétuel

perpetuus  perpétuel

pesado (port.)  pesade

pesuguet (prov.)  pésuguette

pesugà (prov.)  pésuguette

peur (fr.)  parhe

picadigli (judit.)  amondeguille

picón (esp.)  picon

picão (port.)  picon

picon (prov. et francoprov.)  picon

*pīkkare  picon

piler (fr.)  piler

pinchacarballa (gal.)  pintiapate

pinchacarneiro (gal.)  pintiapate

pinchagato (gal.)  pintiapate

pinchapato (gal. et port.)  pintiapate

pinchar (gal.)  pintiapate

*pīnts-  pésuguette

piojo (esp.)  piorhe

pispete bakkes (holl.)  pispette

pispita (judit.)  pispette

pizpita (esp.)  pispette

plaga  plague

plague (gasc.)  plague

412

pointe (fr.)  pountère

pointeur (fr.)  pountère

ponteiro (holl.)  pountère

porc (fr.et gasc.)  porcallet,  pouerque

porcalhão (port.)  porhaillon

porcallón (esp.)  porhaillon

porcherie (fr.)  porquerille

pŏrcus  porcallet,  pouerque

porquería (esp.)  porquerille

porte-malheur (fr.)  rhaye

porter malheur (fr.)  rhaye

Portugees (holl.)  Portugais

posteggiare (it.)  postiger

pousteme (gasc.)  poustémeries

poustemous (gasc.)  poustémous

prĕcaria  prière

preto (port.)  négroure

prière (fr.)  prière

prosternere  postre

prostrar (gasc.)  postre

prove (judesp.)  gnagne

puerco (esp.)  porquerille,  pouerque

puntero (esp.)  pountère

puntilla (esp. et cat.)  puntille

purim (hébr.)  Pourim

qadicha (aram.)  rhébéra

qahal (hébr.)  Cahal

qara im (hébr.)  caraïn

qodeš (hébr.)  Cahal

qadoš (hébr.)  cadoch, Cahal

qadoš barukh hu (hébr.)  cadoch

quacula  caillette

quanto (port.)  couente queyre

*quassicare  cascan

que um raio te parta (port.)  rhaye

querer (port.)  couente queyre

quetade (holl.)  couitade

Quién como yo ? (lad.)  quincomoyo

rabbin (fr.)  rabinote

rabia (esp. et port.)  rabye

rabies  rabios

rabioso (esp.)  rabios

rabious (gasc.)  rabios

ra em (hébr.)  sapiader

ramor (fr.)  rhamor

rapĕre  arabentère

rapĭdus  arabentère

Rastro (esp.)  rhastrouille

rayo te parta (esp.)  rhaye

rea (hébr.)  rhère

rébia (hébr.)  Tagnam

régal (fr.)  régalite,  régalon

regalito (esp.)  régalite

regalo (esp.)  régalite

regalón (esp.)  régalon

re i a (hébr.)  lavadoure

remoucher (fr.)  remoucher

rentana (judprov.)  rhantana

rhalosh (de Bayonne) (judprov.)  rharoche

rhastrapouille (d Allemagne) (judprov.)  rhastrouille

rogatio  Rogations

rogation (fr.)  Rogations

rogativos (port. et holl.)  Rogatives

roš odeš (hébr.)  Rochkode

rosca (port. esp. et judit.)  rosque

roschetta (judit.)  rosque

rousquette (judprov.)  rosque

roscòdesce (judit.)  Rochkode

šabua ob (hébr.)  chabouantob

saccus  saquer

afun (hébr.)  safoner

sagatà (prov.)  chorheter

ša a  chorheter

sahatà (judprov.)  chorheter

saquer (fr.)  saquer

šamaš (hébr.)  samas

Sanctus ; sanctus(fr. et lat.)  cadoch

schbeb (fr.)  chebeub

schule ; schule(judall.)  choule

sciachtare (judit.)  chorheter

sĕcare  traouquesègue

ségolta (hébr.)  Tagnam

séguilloun (gasc.)  séguillon

šehe eyanu (hébr.)  chérhiyane

413

šema yisra el (hébr.)  cheman

šene adarim (hébr.)  chenédarim

senhor (port.)  patiorhe,  prière

señor (esp.)  prière

sentido (port. et esp.)  sentide

sepher (hébr.)  sèfre

sequère (gasc.)  séquerre

sĕqui  séguillon

šetika (hébr.)  chetica

sĭccus  séquerre

signor (it.)  patiorhe

šikse (yid.)  chikse

sim at tora (hébr.)  alégria

sin (lad. et esp.)  quétouba

*skarfôn  chaffre

skūm -  escumer

snora (judit.)  chonore

šnorer (yid.)  chnorèr

sobre (port.)  sobreface

šo et (hébr.)  chorhet

sof-passouk (hébr.)  Tagnam

soplamocos (esp.)  saplamorhe

stŭppa  estoufade,  estoufamiente

suerte (esp.)  souerte

sukot (hébr.)  Cabanes

susto (esp.)  souste

a am (hébr.)  Tagnam

tabardigli (judit.)  tabardille

tabardilha (port.)  tabardille

tabardilla (esp.)  tabardille

tafe (esp.)  tafarde

afr  tafarde

ta at (hébr.)  tarhe

tàha (judit.)  tarhe

taheins  taliner

tajar (lad.)  taje

talan (holl.)  talme

talcha guédola (hébr.)  Tagnam

talcha quétana (hébr.)  Tagnam

talinà (esp.)  taliner

alit (hébr.)  Talet

talma (port. et holl.)  talme

talme (judprov.)  talme

talmo (judprov.)  talme

talùi (judit.)  talouil

taluy (hébr.)  talouil

tamid (hébr.)  perpétuel

tardus  taliner

aref (hébr.)  tréfa

tarha (hébr.)  Tagnam

tarin (fr.)  tarhon

tarta real (esp.)  tarte réale

tavardille (afr.)  tabardille

e amim (hébr.)  Tagnam

teba (hébr.)  Téba

tebà (judit.)  Téba

tébir (hébr.)  Tagnam

tempio (it.)  temple

temple (fr.)  temple

templum  temple

tephila (hébr. et judit.)  Téfila

tephilin (hébr.)  téfilin

teqi a (hébr.)  téquigna

téquigna (hébr.)  téquigna

téré kadmin (hébr.)  Tagnam

erefa ; terēfā (hébr., aram., judesp. et judit.)  tréfa

térougna (hébr.)  téquigna

tetschen (judall.)  toquer

tevà (judit.)  Téba

thalamus (lat.)  talme

thyrsus  trosse

tinaja (esp.)  tinarhe

tiš a be abh (hébr.)  Tichnabéab

obh (hébr. et aram.)  aïntoba, toba

tocar (esp.)  toca hierro, toquer

tocare (lat.)  toquer

Tolède (fr.)  adios Tolède

toleiro (port. et gal.)  toleyre

tolme (judall.)  talme

tomar (esp. et port.)  tomer

tomare (judit.)  tomer

tonto (esp.)  tonte

toqea (hébr.)  toquéin

toquéin (hébr.)  téquigna

tora (hébr.)  Aphtora,  rhatan

toucher (fr.)  toucher

414

tovà (judit.)  toba

tq (hébr.)  toquer

traidor (esp. et port.)  traïdor

traiffe (fr.)  tréfa

trampa (esp. et port.)  trampe

transtrum  traste

trauque-sègues (gasc.)  traouquesègue

traste (port. et gasc.)  traste

trasto (esp.)  traste

trente-trois (fr.)  Trente-trois

Trisagion (lat.)  cadoch

triste (fr. et gasc.)  tristoure

tristis  tristoure

tristura (esp. et port.)  tristoure

tros (gasc.)  trosse

trozo (esp.)  trosse

troço (port.)  trosse

trufa (gasc.)  trufer

tūber  trufer

-ura (esp. et port.)  apiadoure,  gnagnoure,  rhargoure,  rhatioure,  tontoure,  trastoure,  tréfoure

vaho (esp.)  bafous

veabraham (hébr.)  Birchoud

ve al kulam (hébr.)  bénédiction

vejarrón (esp.)  vejarron

viejo (esp.)  bièrhe,  vejarron

viejote (esp.)  bièrhe

vībrare  birher

virer (fr.)  birher

vīvĕre  bibe,  bioule

*wahta  engueyter,  gueyte

wala  gayofe

*wattja  gansouiller

*wingjan  guigner

yad (hébr.)  yad

yayin (hébr.)  yay

yayin tobh (hébr.)  yayintob

yešibha (hébr.)  ysiba

yétib (hébr.)  Tagnam

y(i)te (fr. et judprov.)  yite

yo soy (esp.)  yo soy

yoye (gasc.)  yoye

zaino (esp.)  zona

zainà (judit.)  zona

zalama (aesp.)  rhalamba

zampón (esp.)  sampon

zaqen (hébr.)  zaquen

zaquef gadol (hébr.)  Tagnam

zaquef quaton (hébr.)  Tagnam

zarka (hébr.)  Tagnam

*zaune (judall)  zona

zoina (port.)  zona

zojne (yid.)  zona

zona (hébr.)  zona

zonà (judit.)  zona

zónza (fr.)  zona

θάλαμος (gr.)  talme.

אבי   abirhentil

אבל  abel

אדני  Adonaï iré

אדרים  chenédarim

אכל  rhaler

אסף  taje

אפיקומן  aphiquomen

בחור  complitor

בכבוד mérhabot

בכור bérhor

בית החיים  betarhaïm

בסימן טוב  besimantob

בראשית  rhatan

ברוך  Bendite ; rhazak

ברכה טובה  berarha toba

ברכת כהנים  bénédiction

בר מצוה  barmizva

ברשות  Birchout

גוי goy

415

גלח galarh

גללה guélila

דיין dayène

דינו  abastaranos ; dayène

הגומל  Agomel

הושענה  hochagnanot

היכל Erhal

המבדיל  amabdil

המוציא motsi

הפטרה  Aphtora

הקדוש ברוך הוא  apiados

הקפה  Akapha

הרג  rharguer

השכבה Escaba

ואברהם  Birchout

זונה  zona

זקן  zaquen

חברה  rhébéra

חג  Pâque

חודש  Rochkode

חופה  talme

חזיר  rhazir

חזירות  rharoche

חזן  rhazan

חזק  rhazak

חטא  mérhat ; rhatier

חיים  rhayim ; rhayimtobim

חכם  rharham ; cacamote

חכמה  rhorhma

חלה  rhala

חמין  rharoche

חמר  rhamor

חן  rhiner

חנה  rhana

חנוכה  Rhanouqua

חַנֻכִּיָּה  rhanouquille

חצי  rhassi

חרוסת  rharoche

חרם inrhermer

חרפה  rharpa

חתן  rhatan

טוב  aïntoba ; chabouantob ; rhayimtobim ; toba ; yayintob

טלית  talet

טעם  Tagnam

טרפה  tréfa

יד  yad

יין  yay

יראה  Adonaï iré

ישיבה  ysiba

ישראל  cheman

כבוד  clabot ; mérhabot

כלה  cala

כתובה  quétouba

לולב loulab

לחם lèrhe

למד melder

מבשר  albiciador

מחקה  chetica

מי כמוני  quincomoyo

מי שברך michébérarh

מילה mila

מין bande à Mina

מכה  chetica

ממזר mamzer

מן mana

מנין mignan

מוסף Moussaph

מעות magnot

מצוה misva

מרדכי Mardorhaï

מרור  amargoure

משפחה  michparha ; misparha

מתפלל  prière

416

סכות  Cabanes

ספר  sèfre

עושה osséchalom

עין aïntoba

עמידה  amida

עמלק  amalec

עני gnagne

עץ  rhayim

ערל  gnarel

פורים  Pourim

פחד  parhe

פנוי  panouy

פרשה  paracha

צפון  safoner ; aphiquomen

קדוש  cadoch ; Cahal

קהל  Cahal

קראים  caraïn

רחיצה lavadoure

ראש  Rochkode

שבוע  chabouantob

שהחינו  chérhiyane

שובב  chebeub

שוחט  chorhet

שיקסע  chikse

שלום osséchalom

שמחת תורה  alégria

שמע  cheman

שמש  samas

שני  chenédarim

שנאָרער  chnorèr

שתיקה  chetica

תבה  Téba

תוקע  toquéen

תורה  Aphtora ; rhatan

תחת  tarhe

תלוי  talouil

תפילה  Téfila

תפלין  téfilin

תקיעה  téquigna

תקע  toucher

תשעה באב  Tichnabéab