Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Fortunatus. Itinéraire d’un roman protestant dans la librairie des xviie et xviiie siècles
  • Pages : 639 à 645
  • Collection : Lire le xviie siècle, n° 79
  • Série : Romans, contes et nouvelles, n° 11
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406147251
  • ISBN : 978-2-406-14725-1
  • ISSN : 2257-915X
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-14725-1.p.0639
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 07/06/2023
  • Langue : Français
639

Table des matières

Préface

Fortunatus en Angleterre   9

Introduction   15

Le vaisseau Fortunatus   15

Écrire lhistoire   21

Traduire lhistoire à lombre de la monarchie Stuart   25

PREMIÈRE PARTIE

AUX SOURCES GÉNÉRIQUES
DE FORTUNATUS

Une généalogie composite   35

Une écriture du xve siècle   35

Les éditions allemandes   38

Chypre, royaume des Lusignan   43

La Chronique de Léontios Machairas   48

À la cour de Bourgogne   58

Les Gesta Romanorum   63

Le conte-type 566   70

Jacob Fugger le Riche   74

Fortunatus à Londres   82

640

DEUXIÈME PARTIE

IMPRIMEURS ET LIBRAIRES CALVINISTES

Thomas Vautrollier    97

Une tardive découverte    97

Une mention chez un théologien   100

Thomas Vautrollier, « dwelling in the Blacke-Friers »   107

Une jeunesse troyenne : premiers pas en imprimerie   112

La Réforme en Champagne   114

« Anchora Spei »   116

De Paris à Londres : au cœur du livre   118

Une typographie huguenote   122

Richard Field   127

Le mort saisit le vif   127

« Excudebat Richardus Field »   131

Imprimeur de « pocket books »   133

Entrée en politique :
au service du roi de Navarre et du comte dEssex   135

Soldier of fortune    140

La matérialité du livre   145

Létoffe du livre : expertise dune trame   146

Accolades   152

fortunatus en 1584

Une édition perdue ?   157

« Third Column: No 405. Fortunatus. 8o »   157

« The wholl history of Fortewnatus »   159

Fedele and Fortunio    165

641

TROISIÈME PARTIE

« TALES OF IRON WARS »

Thomas Gainsford   169

Le capitaine Thomas Gainsford   169

Le désarroi du « servitor »   174

LIrlande de Thomas Gainsford   177

À lorigine de Fortunatus : conspirations gaëliques   180

Une plantation en Ulster   182

Lidentité irlandaise de fortunatus   189

Frontières : « an Isle that bordereth upon Ireland »   189

« Borderlands History »   197

Saint Patrick s Purgatory    205

Le Purgatoire irlandais de Thomas Gainsford   212

Un fauconnier puritain   219

La Société de cour   219

Un « Hobelard » ?   224

Un fauconnier irreprésentable   227

Un fauconnier sans monture   233

Les enjeux dune traduction   239

Fortunatus : un genre opportuniste ?   239

Le pan-protestantisme   247

Saint-Just-en-Chaussée   251

Hieronymus I Verdussen   255

Censeurs et imprimeurs   262

Les tricheries du capitaine Gainsford   266

Une identité transnationale   273

642

« To the reader »   275

« Captain Pamphlet »   285

« Public sphere » : « Curteous reader » versus « Gentle reader »   294

« Writer or Transcriber »   296

« paper soldiers »   301

« A somewhat unlikely literary career »   301

Le néo-stoïcisme   309

L« arte militarie »   313

Les soldats de William Shakespeare   318

La petite révolution militaire dAndolocia   321

LArtillery Company et ses imprimeurs   324

The Mirrour of Policie et Agrippina   328

Le tabard rouge dAndolocia   335

Uniformes écarlates à lArtillery Garden   338

Fortunatus le rentier inutile   340

« Apples, peares and plums »   344

La destruction de Chypre   353

Macariæ Excidium : récit dune bataille   353

Le secret des clés du roman de 1509   356

Encodages   359

« Fortuna » et « Ventura »   363

Lathéisme de Fortunatus   366

643

QUATRIÈME PARTIE

LA COMMUNE DES LIBRAIRES

Les éditrices et le contrefacteur   371

Elizabeth Purslowe et Anne Purslowe   371

Lalmanach Poor Robins Intelligence   374

Les lectures de Meriton Latroon   378

Et celles dun Unlucky Citizen   381

Thomas Haley, « counterfeiter »   388

Les pommes dAndolocia   394

Derry, London, London-derry   398

Éditeurs et lecteurs de « chapbooks »   405

Thomas et Mary Cooper,
« at the globe in pater-noster row »   405

Les emblèmes dAlciat   409

Un « chapbook » perdu   418

Fortunatus aux mains des « Ballad Partners »   421

Fortunatus en « three-sheets-books »   426

Un dénouement puritain   428

Dicey et Marshall & Co   432

« An it-tale »   438

644

CINQUIÈME PARTIE

CAPTATIONS PURITAINES
ET AFFRONTEMENTS POLITIQUES

En Nouvelle-Angleterre

Des « histoires connectées » ?   445

Les libraires de la Nouvelle-Angleterre   445

Des lecteurs puritains nécessiteux   451

« Chapbooks » anglais et abécédaires américains   454

Fortunatus, premier roman imprimé sur le sol américain   457

Fortunatus à lépreuve du troc   461

Les perles de « wampam »   465

« Jack the Soldier », le conte des Indiens Penobscot   471

Retour en 1615 à Londres

Lidentité puritaine de Fortunatus   473

Le fiasco du comte dEssex   473

Le puritanisme discret de Nathaniel Butter   475

De Londres à Leyde : les imprimeurs en première ligne   476

De dangereux pamphlets   479

Le puritanisme politique de Thomas Gainsford   483

Andolocia à la petite cour guerrière du prince de Galles   487

Le creuset républicain de Fortunatus   492

« These shamelesse men, who torment both paper, presse, and pen »   497

« Some decaied captaine »   502

645

SIXIÈME PARTIE

UN DÉNOUEMENT RÉPUBLICAIN

« sons of hibernia »   513

À Belfast, un imprimeur presbytérien   513

« American independence »   520

Épilogue   525

Remerciements   533

Annexe I

Résumé du roman Fortunatus,
daprès lédition anglaise de 1640   535

Annexe II

Thomas Gainsford : notice biographique et bibliographique   539

Bibliographie   545

Index   625

Table des illustrations   637