Aller au contenu

Classiques Garnier

De « povres vieilles folles » Les procédés de disculpation et leurs limites dans la caractérisation des sorcières chez Grévin traducteur de J. Wier

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Femme et Folie sous l’Ancien Régime
  • Auteur : Ruciak (Astrée)
  • Résumé : Cette étude montre l’image ambiguë de la femme que construit le plaidoyer de Wier, traduit par Grévin. Si l’argument de la folie disculpe les « femmelette[s] » accusées de sorcellerie, les choix stylistiques du traducteur se lisent néanmoins comme une mise en avant d’une irresponsabilité qui profite à Satan. À travers une analyse de phénomènes linguistiques centrés autour des adjectifs et des participes, on étudiera comment les Cinq livres rappellent que le féminin serait corrompu.
  • Pages : 65 à 77
  • Collection : Masculin/féminin dans l’Europe moderne, n° 36
  • Série : xviiie siècle, n° 16
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406141723
  • ISBN : 978-2-406-14172-3
  • ISSN : 2261-5741
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-14172-3.p.0065
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 21/12/2022
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Stylistique, adjectifs, passivation, mélancolie, sorcière