Aller au contenu

Classiques Garnier

Avertissement

7

Avertissement

Les œuvres du corpus et les autres œuvres littéraires mentionnées sont toujours citées en langue originale et dans leur traduction, dans la version publiée lorsque celle-ci existe ou dans une version personnelle lorsquil nexiste pas de traduction publiée. Il arrive que la traduction publiée fasse lellipse de certains passages ou sen éloigne trop, auquel cas nous proposons une traduction alternative, ce que nous indiquons en note. Ces œuvres sont toujours désignées par leur titre en langue originale.

Les œuvres du corpus critique sont citées en traduction, lorsque celle-ci existe, sauf lorsquil nous a semblé nécessaire de revenir au texte original.

Les mots étrangers et les passages en langue étrangère sont signalés par les italiques, sauf lorsque lédition en langue originale emploie elle-même des italiques, ce que nous précisons pour éviter toute confusion. Nous avons également respecté le choix typographique de certains auteurs et éditeurs des textes du corpus de ne pas employer les italiques pour des mots ou des phrases en langue étrangère.