Résumé : Cette étude essaie de retrouver des traces permettant de reconstituer le processus de création d’une grande vedette du théâtre italien : Adelaide Ristori. Le principal document étudié est une brochure retrouvée dans les archives du Museo-Biblioteca dell’Attore qui atteste le travail de révision, traduction et adaptation qu’elle a conduit sur la traduction italienne des Fausses confidences de Marivaux en vue de sa mise en scène.