Aller au contenu

Classiques Garnier

Note préliminaire

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Eugénie Grandet
  • Pages : XIII à XIV
  • Réimpression de l’édition de : 1983
  • Collection : Classiques Jaunes, n° 500
  • Série : Littératures francophones
  • Thème CLIL : 3436 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques
  • EAN : 9782812414343
  • ISBN : 978-2-8124-1434-3
  • ISSN : 2417-6400
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-1434-3.p.0019
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 08/04/2014
  • Langue : Français
19
NOTE PRÉLIMINAIRE


Un heureux concours de circonstances nous a permis de réunir, sur le plus célèbre récit de La Comédie humaine, des informations gui paraissent devoir l'éclairer d'un jour nouveau.
Le manuscrit d'Eugénie Grandet avait échappé au vicomte de Lovenjoul et fut longtemps conservé, aux États- Unis, dans des collections privées. Grâce à la libéralité de la Bibliothèque Pierpont Morgan, où il se trouve aujourd'hui, et aux soins de M. André Locaux, nous avons pu nous en procurer une photocopie. Les levons de ce document ont été précieuses.
Plus précieux encore, les résultats d'une enquéte menée, en particulier, dans le Val de Loire. Nous connaissons désormais le modële principal de Grandet, qui n'est déci- dément pas Jean Nivelleau, mais Henry Joseph de Savary, viticulteur à Vouvray. Nous apercevons par quel mécanisme Balzac élabore et transpose en terre angevine der réalités tourangelles. Nous retrouvons à Nouâtre (Indre-et-Loire) l' «abbaye de Noyers », achetée sous la Révolution par le tonnelier Saumurois.
Ce personnage, que représente-t-il au juste i? Ne cherchons pas en lui un équivalent romanesque de Harpagon. Aux yeux de Balzac, l'analyse d'un caractère compte moins gue le témoignage sur les murs d'une époque. L'artisan Grandet a su faire sa fortune au cours des années décisives qui ont margaeé l'avènement d'une classe nouvelle il est le type même du bourgeois conquérant.
20 A sa volonté de fer, tendue vers la possession des biens terrestres, s'oppose celle d'une fille de sa race que l'amour et la foi transportent dans une autre sphère. De cette confron- tation dra~rratique se dégage le sens profond du roman.













Nous avons utilisé Ics abréviations suivantes : Pl. (éd. en u vol. de 1_a Comédie humaine publiée dans la Bibliothèque de la Pléiade); O. D. Ouvres diverses de Balzac publiées en trois volumes par la librairie Conard); Étr. (Lettres à l'Ftrangère, Calmann-Lévy, q vol, parus); Cori. Pierrot (Correspondance générale de Balzac en cours de publication à la librairie Garnier); Lnv. (co]Icction Lovenjoul). Lorsque la mention d'un roman s'accompagne seulement d'un numéro de page, cette référence renvoie à l'édition Garnier.
Nous nommons au fil des pages les personnes qui nous ont aidé pour l'établissement de cette édition. Nos remerciements vont notamment à Mlle Madeleine Fargeaud, à Mme Anne-M3rll' Mcininger, à MM. Roger Pierrot, Moïse Le Yaouanc, Bernard Guyon et à nos amis du Groupe d'L`'tudcs balzaciennes; à M. André Cambio, conservateur honoraire au Service historique de l'Armée; à Mlle Nicole Célestin, archiviste aux Archives nationales; à Mme Brégcon, archiviste aux Archives départementales d'Indre-et-Loire; à M. J. Maurice, conser- vateur adjoint du musée de Saché; à M. J.-E. Weelen; à MM. Daniel Redlingo et Jack Chazal, de Nouâtrc; à :VI. Adrien ahan, de Maillé; à Mme Becyuart; à MM. J.-A. Bricct, Lucien Genet, Arthur Hackett, Philippe Martin, Claude Pichois, Alan Raitt.