Aller au contenu

Classiques Garnier

Digital ou numérique ? Il s’en est fallu d’un doigt

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Études digitales
    2016 – 1, n° 1
    . Le texte à venir
  • Auteur : Catellin (Sylvie)
  • Pages : 259 à 259
  • Revue : Études digitales
  • Thème CLIL : 3157 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Sciences de l'information et de la communication
  • EAN : 9782406061939
  • ISBN : 978-2-406-06193-9
  • ISSN : 2497-1650
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06193-9.p.0259
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 29/09/2016
  • Périodicité : Semestrielle
  • Langue : Français
259

Digital ou numérique ?
Il sen est fallu dun doigt

Jai dabord pensé quil fallait opter pour lun des deux termes, puis en googlelisant je me suis aperçue que les deux camps avaient chacun des arguments recevables, hormis celui qui consiste à rejeter « digital » au nom dun conformisme ou dun chauvinisme linguistique de mauvais aloi. Rappelons en effet que « digitalisation » est une création française (vers 1970, selon le Dictionnaire historique de la langue française, Le Robert), cependant que langlais « digitalization » signifie ladministration de digitaline.

Mais surtout, « digital » fait référence au toucher et inscrit le corps, quand « numérique » renvoie à des nombres désincarnés. Or cest bien par lintermédiaire des écrans tactiles, des souris, des claviers que nous avons accès aux données numérisées. Le numérique se pratique dabord avec les doigts !

Et puis, « mettre le doigt sur », cest découvrir.« Toucher du doigt » signifie comprendre intuitivement, et « faire toucher du doigt », cest faire constater de manière irréfutable. Le doigt évoque lhabileté, sa valeur propre est dans la faculté dindice, de désignation, dexploration. Au xvie siècle, « savoir au doigt » équivaut à « connaître parfaitement ». « Connaître sur le bout du doigt » (ou « des doigts »), dit-on encore aujourdhui. Après tout, cest bien ce doigt déchiffreur qui nous a aidés à savoir parfaitement lire et qui symbolise laccès à la connaissance.

Ainsi, « digital » sémantise lesprit humain, quand « numérique » ne désigne quune forme de représentation de linformation. Mais le propre dune langue est de jouer des nuances et les synonymes sont là pour nous y aider. Alors laissons-nous la liberté demployer les deux termes, toutes nuances gardées.

Sylvie Catellin

Université Versailles Saint-Quentin