Aller au contenu

Classiques Garnier

La traductologie en Slovaquie Écrire l’histoire de la traduction face à l’héritage de l’hétérolinguisme géo-temporel

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : État des lieux de la traductologie dans le monde
  • Auteur : Bednárová (Katarína)
  • Résumé : La contribution invite à une réflexion sur les modalités conceptuelles de l’historiographie traductionnelle déterminée par les particularités de la situation géopolitique, linguistique, confessionnelle ainsi que par le geste politique dans un pays au sein de l’Europe centrale, la Slovaquie. La réflexion proposée est centrée sur l’hétérolinguisme dans la littérature ainsi que sur la production des traductions romanesques.
  • Pages : 429 à 443
  • Collection : Translatio, n° 13
  • Série : Problématiques de traduction, n° 11
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782406133506
  • ISBN : 978-2-406-13350-6
  • ISSN : 2800-5376
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-13350-6.p.0429
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 23/11/2022
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Hétérolinguisme, historiographie de la traduction, traduction littéraire, histoire de la traduction littéraire, traduction du roman