Aller au contenu

Classiques Garnier

Orientation bibliographique

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Érasme et la France
  • Pages : 417 à 423
  • Collection : Études et essais sur la Renaissance, n° 115
  • Série : Perspectives humanistes, n° 9
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812438622
  • ISBN : 978-2-8124-3862-2
  • ISSN : 2114-1096
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-3862-2.p.0417
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 23/05/2017
  • Langue : Français
417

Orientation bibliographique

Cette bibliographie se veut une orientation générale pour qui sintéresserait aux rapports entretenus entre Érasme et la France, cest pourquoi elle propose dans un premier temps les principales traductions françaises dÉrasme parues aux xxe et xxie siècles et dans un second temps, une sélection détudes utiles pour ce champ de recherche précis.

Traductions françaises dÉrasme
aux xxe et xxie siècles

Œuvres choisies

Érasme, La Philosophie chrétienne (LÉloge de la folie ; LEssai sur le libre arbitre ; Le Cicéronien ; La Réfutation de Clichtove), introd., trad. et notes Pierre Mesnard, Paris, Vrin, 1970.

Érasme, Guerre et paix dans la pensée dÉrasme, introd. et notes Jean-Claude Margolin, Paris, Aubier-Montaigne, 1973 [contient la traduction du colloque Militis et cartusiani (trad. Léon-E. Halkin) et de la Querela Pacis (trad. Élise Constantinescu-Bagdat)].

Érasme, Œuvres choisies, introd., trad. et notes Jacques Chomarat, Paris, Livre de Poche, 1991.

Érasme, Le Libre arbitre, Le Banquet religieux, Le Manuel du soldat chrétien, dans Éloge de la folie. Adages. Colloques. Réflexions sur lart, léducation, la religion, la guerre, la philosophie. Correspondance, introd., trad. et notes Claude Blum, André Godin, Jean-Claude Margolin, Daniel Ménager, Paris, Robert Laffont, 2009 (1992).

Érasme, Éloge de la Folie et autres écrits, introd., trad. et notes Jean-Claude Margolin, Paris, Gallimard, 2010.

418

Autres traductions

Érasme, Declamatio de pueris statim ac liberaliter instituendis, éd., trad. et comm. Jean-Claude Margolin, Genève, Droz, 1966.

Érasme, La Correspondance dÉrasme, trad. dirigée par Aloïs Gerlo et Paul Foriers [édition intégrale traduite et annotée daprès lOpus epistolarum de P. S. Allen, H. M. Allen et H. W. Garrod], Bruxelles, University Press, 1967-1984, 12 vol.

Érasme, Manuel du soldat chrétien, trad. André-Jean Festugière, Paris, Vrin, 1971.

Érasme, Declamation des louenges de mariage (1525), trad. par le chevalier de Berquin, éd. et comm. Émile V. Telle, Genève, Droz, 1976.

Érasme, Les Préfaces au Novum Testamentum (1516), éd. et trad. Yves Delègue, Genève, Labor et fides, 1990.

Érasme, Colloques, trad. Étienne Wolff, Paris, Imprimerie nationale, 1992, 2 vol.

Érasme, Les Invectives, Apologie dÉrasme de Rotterdam où ne se trouve ni moquerie, ni vengeance, ni irritation, ni férocité, qui lui servira de réponse aux deux invectives dEdward Lee, dont je ne décris pas le genre, ten laissant le soin, mon cher lecteur, trad. Alain Van Dievoet, Bruxelles, La Lettre volée à la Maison dÉrasme, 1997.

Érasme, Éloge de lAngleterre, Ode dÉrasme de Rotterdam pour dire les mérites de lAngleterre, de son roi Henri VII et des enfants royaux, distiques composés dhexamètres et de trimètres iambiques acatalectiques, trad. Alexandre Vanautgaerden et Alain Van Dievoet, Bruxelles, La Lettre volée à la Maison dÉrasme, 1998.

Érasme, La Civilité puérile. Petit manuel de savoir-vivre à lusage des enfants, éd. et trad. Franz Bierlaire, Bruxelles-Anderlecht, La Maison dÉrasme, 1999.

Érasme, Vieillir, Poème dÉrasme sur la vieillesse, trad. et notes Jean-Claude Margolin, Bruxelles, La Lettre volée à la Maison dÉrasme, 2001.

Érasme, La Langue, trad. Jean-Paul Gillet, Genève, Labor et fides, 2002.

Érasme, Exhortatio ad studium evangelicae lectionis, Le texte latin paru à Bâle et sa traduction moderne, éd. Jean-François Cottier, trad. Jean-François Cottier et Alexandre Vanautgaerden, Bruxelles, Brepols au Musée de la Maison dÉrasme, 2005.

Érasme, Jules, privé de paradis ! Petit traité de machiavélisme, dialogue joyeux, élégant et érudit entre le pape Jules II et saint Pierre, trad. Sylvain Bluntz, Paris, Les Belles Lettre, 2009.

Érasme, Les Adages, éd. et trad. dirigées par Jean-Christophe Saladin, Paris, Belles Lettres, 2011.

419

Érasme, La Formation du prince chrétien, éd. et trad. Mario Turchetti, Paris, Classiques Garnier, 2015.

Érasme, LÉducation du prince chrétien, trad. Anne-Marie Greminger, Paris, Belles Lettres, 2016.

Études

Balley, Noëlle, « Paraphrastes perversus depravator : les censures de Noël Beda contre les paraphrases dÉrasme sur les quatre évangiles », Les Paraphrases bibliques aux xvie et xviie siècles, éd. Véronique Ferrer et Anne Mantero, Genève, Droz, 2006.

Barral-Baron, Marie, « Érasme et Calvin au prisme du Traité des reliques », Bulletin de la société dhistoire du protestantisme français, 2010, no 156/3 (juillet-septembre 2010), p. 349-372.

Barral-Baron, Marie, LEnfer dÉrasme. Lhumaniste chrétien face à lhistoire, Genève, Droz, 2014.

Basset, Bérengère, « Les Apophtegmes (Plutarque, Érasme) dans le Quart Livre : pour un usage “vertueux” du bon mot », Études Rabelaisiennes, no 52, 2012, p. 155-165.

Bataillon, Marcel, Érasme et lEspagne. Recherches sur lhistoire spirituelle du xvie siècle (Paris, 1937), rééd. D. Devoto et Ch. Amiel, Genève, Droz, 1991, 3 vol.

Bataillon, Marcel, « Vers une définition de lérasmisme », Colloquia erasmiana turonensia, Paris, Vrin, 1972, vol. 1, p. 25.

Bedouelle, Guy, « Lefèvre et Érasme : une amitié critique », Jacques Lefèvre dÉtaples (1450 ?-1536). Actes du colloque dÉtaples les 7 et 8 nov. 1992, éd. Jean-François Pernot, Paris, Champion, 1995, p. 23-42.

Bedouelle, Guy, « Les Paraphrases dÉrasme en français », Moreana, vol. 39, no 150, 2002, p. 7-20.

Béné, Charles, « Érasme et le libertinisme », Aspects du libertinisme au xvie siècle, Paris, Vrin, 1974.

Bénévent, Christine, Érasme épistolier : République des Lettres et secrets des lettres, Genève, Droz, à paraître en 2018.

Bénévent, Christine, « Polémique et onomastique chez Érasme », Die Kunst des Streitens, Inszenierung, Formen und Funktionen öffentlichen Streits in historischer Perspektive, éd. Marc Laureys et Roswitha Simons, Göttingen, Bonn University Press, 2010, p. 145-165.

420

Bierlaire, Franz, Érasme et ses Colloques, Genève, Droz, 1977.

Bierlaire, Franz, Les Colloques dÉrasme : réforme des études, réforme des mœurs et réforme de lÉglise au xvie siècle, Paris, Belles Lettres, 1978.

Bietenholz, Peter G., « Érasme, limprimerie bâloise et la France », Colloquia Erasmiana Turonensia, Paris, Vrin, 1972, vol. 1, p. 55-78.

Bietenholz, Peter G., éd., Contemporaries of Erasmus. A Biographical Register of the Renaissance and Reformation, Toronto-Buffalo-Londres, Toronto University Press, 1985-1987, 3 vol.

Brooke, John, Maclean, Ian, éd., Heterodoxy in Early Modern Science and Religion, Oxford, Oxford University Press, 2005.

Cameron-Pesant, Sarah, Érasme en français. Édition critique de la traduction de la Paraphrase sur lepistle de saint Paul lapostre aux Roumains par Hubert Kerssan (1526), mémoire de maîtrise, Montréal, Université de Montréal, 2013.

Cappellen, Raphaël, « Feueilleter papiers, quotter cayers ». La citation au regard de lerudito ludere des fictions rabelaisiennes, thèse de doctorat sous la direction de Marie-Luce Demonet, Université François-Rabelais de Tours, 2013, en particulier le chapitre 2, p. 39-124.

Cave, Terence, The Cornucopian Text, Oxford, Oxford University Press, 1979.

Cazes, Hélène, « Genèse et Renaissance des Apophtegmes : aventures humanistes », dans Moralia et Œuvres morales à la Renaissance, éd. Olivier Guerrier, Paris, Champion, 2008, p. 15-35.

Céard, Jean, éd., Langage et vérité. Études offertes à J.-C. Margolin, Genève, Droz, 1993.

Céard, Jean, « Le proverbe selon Érasme », Seizième siècle, no 1, 2005, p. 17-20.

Chantraine, Georges, « Mystère » et « Philosophie du Christ » selon Érasme. Étude de la lettre à P. Volz et de la Ratio veræ theologiæ, Namur, P. U., et Gembloux, J. Duculot, 1971.

Chomarat, Jacques, Grammaire et Rhétorique chez Érasme, Paris, Belles Lettres, 1981, 2 vol.

Clément, Michèle, Le Cynisme à la Renaissance, Genève, Droz, 2005.

Compagnon, Antoine, La Seconde main ou le travail de la citation, Paris, Seuil, 1979.

Defaux, Gérard, Marot, Rabelais, Montaigne : lécriture comme présence, Paris-Genève, Champion-Slatkine, 1987.

Defaux, Gérard, « From Erasmus to Montaigne (and beyond) : Writing as Presence », Erasmus of Rotterdam Society Yearbook, vol. 8, 1988, p. 35-69.

Delaruelle, Louis, « Ce que Rabelais doit à Érasme et à Budé », Revue dhistoire littéraire de la France, no 11, 1904, p. 220-262.

Eichel-Lojkine, Patricia, Excentricité et humanisme, Genève, Droz, 2002.

Enenkel, Karl A. E., éd., The Reception of Erasmus in the Early Modern Period, Leyde, Brill, 2013.

421

Godin, André, Érasme lecteur dOrigène, Genève, Droz, 1982.

Halkin, Léon E., « Érasme et lEurope », Commémoration nationale dÉrasme, Anvers, 1970, p. 81-101.

Halkin, Léon E., Érasme. Sa pensée et son comportement (en particulier « Érasme et lEurope », p. 81-101 et « Érasme entre François Ier et Charles-Quint », p. 301-319), London, Variorum reprints, 1988.

Halkin, Léon E., Érasme, Paris, Fayard, 1997.

Honeste, Marie-Luce, « Antoine du Saix, pédagogue, humaniste, émule dÉrasme », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, LIV (1992), no 3, p. 661-689.

Hoven, René, « Les éditions successives des Adages : coup dœil sur les sources et les méthodes de travail dÉrasme », Miscellanea Jean-Pierre Vanden Branden, Bruxelles, Archives et Bibliothèques de Belgique, 1995, p. 257-281.

Hutton, James, « Erasmus and France », Studies in the Renaissance, New York, 1961, t. 8, p. 103-127.

Jardine, Lisa, Erasmus, Man of Lettres : the Construction of Charisma in Print, Princeton (N.J.), Princeton University Press, 1993.

Kemp, William, « Printing Erasmus in Italic in Lyons : Jacques Moderne to Sebastian Gryphe », Yale University Library Gazette, vol. 75, nos 1-2, 2000, p. 22-26.

Kemp, William, « Linfluence dÉrasme sur lévolution de la typographie à Paris et à Lyon sous François Ier », La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, Salamanque, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2004, t. I, p. 481-493.

Kemp, William, « De Laurent Hyllaire et Jacques Moderne à Sébastien Gryphe : Érasme à Lyon pendant les années 1520 », Quid novi ? Sébastien Gryphe, éd. R. Mouren, Villeurbanne, Presses de lEnssib, 2008, p. 155-179.

Kilpatrick, Robert, « Et nous enferrons de nos armes : Self-irony and Paradox in Du pedantisme », Montaigne Studies, no 25, 2013, p. 207-224.

La Charité, Claude, « Lédition lyonnaise de 1539 des Apophtegmes dans lancienne bibliothèque du Collège Sainte-Marie et la fortune éditoriale de cette œuvre dÉrasme chez Sébastien Gryphe », Ouvrages phares de la Réforme et de la Contre-Réforme dans les collections montréalaises, éd. Brenda Dunn-Lardeau, Québec, Presses de lUniversité du Québec, 2014, p. 123-140.

La Garanderie, Marie-Madeleine de, trad., La Correspondance dÉrasme et de Guillaume Budé, Paris, Vrin, 1967.

Laigneau-Fontaine, Sylvie, « Images contrastées dÉrasme dans lépigramme lyonnaise des années 1530-1540 », Érasme dans le xxie siècle. Séductions dune écriture, éd. Cécilia Suzzoni, Paris, Kimé, 2012, p. 75-90.

Lecointe, Jean, LIdéal et la Différence. La perception de la personnalité littéraire à la Renaissance, Genève, Droz, 1993.

422

Legrand, Marie-Dominique, « La réécriture des Adages dÉrasme sous la plume française de Joachim du Bellay », La Licorne, no 46, 1998, p. 27-37.

Lobbes, Louis, « De Rabelais à Montaigne en passant par Érasme : les Apophtegmes », Études Rabelaisiennes, no 48, 2009, p. 275-284.

Lobbes, Louis, Des Apophtegmes à la Polyanthée : Érasme et le genre des dits mémorables, Paris, Champion, 2013.

MacPhail, Eric, The Sophistic Renaissance, Genève, Droz, 2011.

Magnien, Michel, introd., trad. et notes de Jules-César Scaliger, Orationes duæ contra Erasmum, Genève, Droz, 1999.

Magnien, Michel, « Montaigne et Érasme : bilan et perspectives », Montaigne and the Low Countries, éd. Paul J. Smith et Karl A.E. Enenkel, Leyde, Brill, 2007, p. 17-45.

Magnien, Michel, « Supplementunculum Allenianum : le début de lep. 2021 retrouvé », Erasmus and the Renaissance Republic of Letters, éd. Stephen Ryle, Turnhout, Brepols, 2014, p. 11-33.

Margolin, Jean-Claude, Érasme par lui-même, Paris, Seuil, 1965.

Margolin, Jean-Claude, Recherches érasmiennes, Genève, Droz, 1969.

Margolin, Jean-Claude, « Érasme et la France », Wolfenbütteler Abbhandlungen zur Renaissance Forschung, vol. 7 (« Erasmus und Europa »), Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel, 1988, p. 47-73 [article repris dans Érasme : une abeille laborieuse, un témoin engagé, Caen, Paradigme, 1993, p. 355-381].

Margolin, Jean-Claude, Érasme, précepteur de lEurope, Paris, Julliard, 1994.

Matheeussen, Constant, « La traduction française de LÉloge de la folie par Georges dHalluin et la traduction anonyme parisienne de 1520 », Humanistica Lovaniensia 28, 1979, p. 187-198.

Mout, M.E.H.N., Smolinsky, Heribert et Trapman, Johannes, éd., Erasmianism : Idea and Reality, Amsterdam, Oxford / New York / Tokyo, Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences, 1997.

Nurse, Paul H., « Érasme et Des Périers », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, no 30, 1968, p. 53-64.

Perona, Blandine, « De la declamation des louenges de follie. Une illustration de la réception de lÉloge de la Folie en France en 1520 », Babel, no 25, 2012, p. 171-195.

Perona, Blandine, Prosopopée et persona à la Renaissance, Paris, Classiques Garnier, 2013.

Phillips, Margaret Mann, Érasme et les débuts de la Réforme française (1517-1536), Paris, Champion, 1934.

Phillips, Margaret Mann, « Autour du Paris dÉrasme », Mélanges offerts à M. Abel Lefranc par ses élèves et ses amis, Paris, Droz, 1936, p. 113-129.

Phillips, Margaret Mann, « Quelques pensées sur Rabelais lecteur des Adages », Latomus, no 114, 1970, p. 332-341.

423

Phillips, Margaret Mann, « Erasmus in France in the Later Sixteenth Century », Journal of Warburg and Courtauld Institutes, 34, 1971, p. 246-261.

Phillips, Margaret Mann, « Érasme et Montaigne », Colloquia Erasmiana Turonensia, Paris, Vrin, 1972, vol. 1, p. 479-501.

Phillips, Margaret Mann, « Comment sest-on servi des Adages ? », Actes du Colloque international Érasme, Tours, 1986, éd. Jacques Chomarat et al., Genève, Droz, 1990, p. 325-336.

Popkin, Richard, History of Scepticism from Savonarola to Bayle, Oxford, Oxford University Press, 2003 (1979).

Rechtien, John G., « A 1520 French Translation of the Moriæ Encomium », Renaissance Quarterly 27, 1974, p. 23-35.

Renaudet, Augustin, Études érasmiennes (1521-1529), (en particulier le chapitre vi « Érasme et lÉglise catholique (1524-1529) »), Genève, Slatkine Reprints, 1981.

Reulos, Michel, « Paris au temps dÉrasme », Colloquia Erasmiana Turonensia, Paris, Vrin, 1972, vol. 1, p. 79-86.

Seidel Menchi, Silvana, Érasme hérétique. Réforme et inquisition dans lItalie du xvie siècle, trad. P.-A. Fabre, Paris, Gallimard, 1996.

Smith, Paul J., « Thirty-first Annual Erasmus Birthday Lecture : The First French Translations of the Praise of Folly », Erasmus of Rotterdam Society Yearbook, 32 (1), 2012, p. 7-26.

Smith, William Francis, « Rabelais et Érasme », Revue des études rabelaisiennes, t. 6, 1908, p. 215-264 et 375-378.

Stegmann, André, « Érasme et la France », Colloquium Erasmianum, Mons, Centre Universitaire de lÉtat, 1968, p. 275-297.

Stegmann, André, « La réhabilitation de lorthodoxie chez Érasme par Jean Richard (1688) », Colloquia Erasmiana Turonensia, Paris, Vrin, 1972, vol. 2, p. 867-876.

Telle, Émile V., Érasme de Rotterdam et le septième sacrement : étude dévangélisme matrimonial au xvie siècle, Genève, Droz, 1954.

Vanautgaerden, Alexandre, Érasme typographe. Humanisme et imprimerie au début du xvie siècle, Genève, Droz, 2012.

Walter, Robert, « Une amitié humaniste : Érasme et Beatus Rhenanus », Annuaire des Amis de la Bibliothèque humaniste de Sélestat, 1986, p. 13-23.