Aller au contenu

Classiques Garnier

Hungary 2017 entries

461

HUNGARY

2017 entries

I. COLLECTIONS

[none reported]

II. TEXTS

[none reported]

III. STUDIES

KOROMPAY, Klára. « Szókészlettani vizsgálat az archaikus népi imádságok köréből: a Grál-motívum kifejezéskincse » [Éléments lexicaux relatifs au motif du Graal dans les prières populaires archaïques hongroises]. BENŐ, Attila, GÚTI, Erika, JUHÁSZ, Dezső, SZOTÁK, Szilvia, TERBE, Erika, TRÓCSÁNYI, András eds. Tudományköziség és magyarságtudomány a nyelvi dimenziók tükrében [Interdisciplinarité et études hongroises, dans loptique des dimensions linguistiques]. Törökbálint, Termini Egyesület, 2017, 42-49. http://mek.oszk.hu/18600/18698/18698.pdf

La découverte en 1968 par lethnologue hongroise Zsuzsanna Erdélyi dun genre jusque-là inconnu, celui des prières populaires archaïques, a mis en lumière la présence dans ces textes dune scène où les anges recueillent le sang du Christ dans un récipient. Parmi les mots qui désignent ce dernier, certains éléments, devenus parfaitement opaques au cours des siècles, semblent remonter à *gradalium, issu de gradalis, étymon de graal. Lanalyse des variantes révèle un nombre surprenant de jeux de désémentisation et de resémantisation. (EKE)
Mots clés : roman courtois ; folklore ; transmission orale.

462

RAJNAVÖLGYI, Géza. A trubadúrok. Költői történet (Traduction hongroise du livre de ZINK, Michel. Les Troubadours. Une histoire poétique). Budapest, LHarmattan, 2017.

Mots clés : Michel Zink ; troubadours.

RAJNAVÖLGYI, Géza. « Cercamon ». LÁTÓ, numéro 12, Târgu Mureş, Roumanie, 2017.

Traduction hongroise des 9 chants du troubadour, précédée dune brève information sur le poète. (EKE)

Mots clés : Cercamon ; traduction.

IV. REVIEWS

[none reported]