Aller au contenu

Classiques Garnier

Belgium 2014 entries

65

BELGIUM

2014 entries

I. COLLECTIONS

C1. ANDREWS, Tara, & Caroline MACÉ, eds. Analysis of Ancient and Medieval Texts and Manuscripts : Digital Approaches. Turnhout : Brepols, 2014.

Actes de latelier qui sest tenu à Bruxelles et Louvain en avril 2012 dans le cadre du projet CREA Tree of Texts, subventionné par la KU Leuven, par la COST Action Interedition, par lESF Research Networking Programme COMSt (Comparative Oriental Manuscript Studies) et par lAcadémie royale flamande en Belgique pour les sciences et les artes (KVAB). Le volume se compose de 16 contributions réparties en cinq sections : « Stemmatology », « Statistics and Stylistics », « Intertextuality », « Script Analysis » et « Codicology ». (VN)

Mots clés : Stemmatology ; Codicology ; Statistics.

C2. BAKER, Craig, CAVAGNA, Mattia, ENGLEBERT, Annick, & MENEGALDO, Silvère, eds. Le miroir de Renart. Pour une redécouverte de « Renart le Contrefait ». Publications de lInstitut détudes médiévales 27. Louvain-la-Neuve : Institut détudes médiévales de lUniversité catholique de Louvain, 2014.

Actes dun colloque consacré entièrement à Renart le Contrefait, œuvre foisonnante qui se veut une somme de savoir et de littérature, interroge les valeurs de la société, fait la satire des états et intègre une foule dhistoriettes et dexempla tirés des sources les plus variées. Les contributions portent sur trois grands thèmes : I. Allégorie, satire et histoire ; II. Aspects de lencyclopédie renardienne ; III. Auteur, manuscrit et édition. (CVC-S)

C3. HERMAND, Xavier, RENARD, Étienne, & VAN HOOREBEECK, Céline, eds. Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge. Actes de la 66journée détude organisée par le Centre de recherche « Pratiques médiévales de lécrit » (PraME) de lUniversité de Namur et le Département des Manuscrits de la Bibliothèque royale de Belgique, Bruxelles, 18 mars 2010. TCC 17. Turnhout : Brepols, 2014.

Les dix études rassemblées dans ce volume portent sur les pratiques de lecture et sur les usages du livre au Moyen Âge, à partir de corpora, de contextes et dinstitutions déterminés, de figures plus au moins professionnalisées (de lauteur au bibliothécaire). Les sujets abordés sont les suivants : les bibles portatives fabriquées au xiiie siècle et leurs histoires (C. Ruzzier, 9-28) ; les copies du Bonum universale de apibus de Thomas de Cantimpré (N. Louis, 29-56) ; manuscrits, copies personnelles et « privatisation » du livre dans le milieu monastique (X. Hermand, 57-78) ; textes, livres et collections liées à Saint-Laurent de Liège et le mouvement réformateur laurentien au xve siècle (E. Terlinden, 79-122) ; le rapport (qui nest pas toujours linéaire) entre groupes et pratiques de lecture (C. Van Hoorebeeck, 123-132) ; Johannes Fevynus lecteur dÉrasme (M. Verweij, 133-146) ; les lecteurs de la Chanson dAspremont en général (M. Careri et G. Palumbo, 147-168) et dans le cas du manuscrit Bodmer 11 (P. Di Luca, 169-184) ; lecture et identité de lauteur (T. Van Hemelryck, 185-194) ; livres, bibliothèques et société, dans un épilogue (Donatella Nebbiai, 195-198). (NM)

Mots clés : Histoire de la lecture ; Bibliophilie ; Sociologie des textes.

C4. STEINBRÜGGE, Lieselotte, & DIJK, Suzan, eds. Narrations genrées. Écrivaines dans lhistoire européenne jusquau début du xxe siècle. La République des Lettres 56. Leuven : Peeters, 2014.

Dans ce recueil consacré à lauctorialité féminine, les communications de Carin Franzén et de Madeleine Jeay – respectivement intitulées « Christine de Pizans appropriation of the courtly tradition » et « Le double discours de la dédicace aux dames dans les recueils de nouvelles des xve-xvie siècles » – concernent plus particulièrement le Moyen Âge. Leur intégration dans un volume pensé en diachronie permet de mieux saisir la présence et le statut des femmes au sein de la production littéraire au cours des âges. (AS)

Mots clés : Gender Studies ; Dédicace.

67

II. TEXTS

BRAET, Herman, and RAYNAUD DE LAGE, Guy. Tristran et Iseut. Poème du xiie siècle. II. Notes et commentaires. Ktemata 11. Leuven : Peeters, 2012.

Nouvelle édition revue de lédition parue en 1999.

III. STUDIES

ALAMICHEL, Marie-Françoise. « The Boke of Brut attribué à Thomas Castleford : une affaire de droit. » MA 120 (2014) : 299-314.

Œuvre relevant du genre littéraire des Brut, cest-à-dire des chroniques dhistoire de la Bretagne, le Boke of Brut de Thomas Castleford fait preuve dun nationalisme anglais exacerbé ayant la particularité dinsister sur le bon droit des peuples de la Bretagne face aux divers envahisseurs, en particulier les Français. Ce rejet entre en résonance avec le climat de lépoque de composition du Boke of Brut, la seconde moitié du xiiie siècle. LA., passant en revue les diverses occurrences de cette thématique du bon droit dans lœuvre de Thomas Castleford, sattache à les analyser et à montrer comment elles soutiennent lopinion nationaliste de lauteur. (VW)

Mots clés : Angleterre ; Chronique.

BAKER, Craig. « Hubert le milan et Gossuin de Metz : les emprunts à lImage du monde dans Renart le Contrefait (br. VII). » Le miroir de Renart [C2] : 73-93.

La 2e rédaction intègre de nombreux fragments sur lastronomie tirés de Gossuin de Metz, intégrés au discours dHubert le Milan. En faisant le lien entre terre et ciel, entre lœuvre de Dieu et les actes humains, ils contribuent à une morale, apprennent à distinguer le bien du mal et dénoncent la renardie, objectifs qui avaient été affichés dès le prologue de Renart le Contrefait. (CVC-S)

Basso, Hélène. « Comme un cri silencieux. Béances de la langue et désir dexpression dans Le Livre messier Ode dOton de Granson. » LMFR 74 (2014) : 3-21.

68

Mots clés : Lyrisme courtois ; Énoncés métalinguistiques ; Guillaume de Machaut.

BOFFA, Sergio. Les manuels de combat (Fechtbücher et Ringbücher). Typologie des sources du Moyen Âge occidental 87. Turnhout : Brepols, 2014.

Ce petit volume nest pas consacré aux armes mais aux ouvrages enseignant les techniques de combat à mains nues ou, plus souvent, à larme blanche, dans les affrontements individuels. Il existait une véritable escrime médiévale, plus complexe quon ne le pense. La tradition de tels manuels remonte aux environs de 1300 et lécrasante majorité dentre eux est dorigine allemande. Ils peuvent contribuer à faire mieux comprendre les descriptions de combats développés dans les romans de chevalerie ou les chroniques, ou encore les détails des miniatures. Daprès ces manuels, laristocratie guerrière utilisait lart martial dans les guerres, le duel judiciaire, lauto-défense, le « combat pour la gloire » (tournois) et les combats ludiques et sportifs. (CVC-S)

Mots clés : Techniques de combat ; Armes blanches.

BOYER, Jean-Paul. « Cis donta lorguel de Marseille : une identité entre commune et municipalité (mi-xiiie – mi-xive siècle). » GILLI, Patrick, & SALVATORI, Enrica, eds. Les identités urbaines au Moyen Âge. Regards sur les villes du Midi français. Studies in European Urban History 32. Turnhout : Brepols, 2014 : 253-278.

Larticle décrit tant la construction de lidentité civique de Marseille que ses rapports avec la dynastie angevine de Provence-Sicile-Naples. Dabord conflictuelles sous Charles Ier, qui mata plusieurs rebellions (évoquées par Adam de la Halle, Jean de Meun et Guillaume de Nangis), les relations sapaisent sous Robert Ier, en grande partie grâce à la dévotion et à laffection partagées pour saint Louis dAnjou, dont le corps fut translaté au couvent des frères mineurs de Marseille en 1319. La ville devient alors un foyer de culte dynastique. (CVC-S)

Mots clés : Pouvoir royal (royaume de Naples) ; Identité urbaine.

BUSBY, Keith. « Mise en page, matière et miniature dans le ms. Paris, BNF, fr. 1630 de Renart le Contrefait. » Le miroir de Renart [C2] : 171-186.

Le ms. parisien (réd. A) a été confectionné dans un atelier rompu aux techniques et procédures calligraphiques et codicologiques des manuscrits en vernaculaire. Lusage de lencre rouge est très réfléchi, comme sil sagissait de visualiser des tours de parole. Tout se passe comme si larrangeur (mise en page, rubriques), lenlumineur et le narrateur collaboraient pour mettre en scène un spectacle théâtral. (CVC-S)

69

CAMPS, Jean-Baptiste, & CAFIERO, Florian. « Genealogical variant locations and simplified stemma : a test case. » Analysis of Ancient and Medieval Texts : 69-94.

Les auteurs présentent lélaboration dun logiciel programmé pour le traitement numérique des textes selon les principes de classement généalogique propres à la méthode lachmannienne. Le texte choisi comme terrain dexercice est le Bestiaire dAmour de Richard de Fournival. (VN)

Mots clés : Stemmatologie numérique.

CAVAGNA, Mattia. « Virgile dans la corbeille et la tradition du savant amoureux humilié. » Le miroir de Renart [C2] : 117-138.

Approche comparative de lépisode de Virgile dans la corbeille, qui est ici accompagné du récit de la vengeance prise par le sage. La leçon de la mésaventure est une mise en garde originale contre les pièges du langage et les défaillances dinterprétation. En définitive, Virgile apparaît comme lalter ego de lA. et de Renart. (CVC-S)

DE FRAJA, Valeria. « Le don dun laïc à son fils. Le commentaire au Pater de Maione de Bari. » SIRI, Franesco, ed. Le « Pater Noster » au xiie siècle. Lectures et usages. Bibliothèque dhistoire Culturelle du Moyen Âge 15. Turnhout : Brepols, 2015 : 93-111.

Maione de Bari, amiral et chancelier du royaume normand de Sicile (mort en 1160) est lauteur dun long et complexe commentaire au Pater Noster destiné à son fils. Il sagit dun des plus anciens textes religieux médiévaux écrit avec certitude par un laïc. Dans cette contribution, lauteur – qui a aussi publié le texte critique du commentaire (Roma : Istituto Storico per il medioevo, 2015) – nous offre des informations sur la vie et la formation (surtout administrative et juridique) de Maione, sur la tradition manuscrite du commentaire et sur les contenus et les orientations de ce témoignage exceptionnel. (MTR)

Mots clés : Expositio orationis dominice ; Exégèse laïque.

DELARUE, Dominic E. « Jean Mielot und seine Vie et Miracles de saint Josse ». Script 68 (2014) : 122-138.

Examen philologique et archéologique du manuscrit Bruxelles, KBR, 10958 de la Vie et miracles de saint Josse, qui réunit différents textes sur la vie de saint Josse qui ont été traduits du latin en français par le clerc Jean Miélot en 1448-1449 ; larticle examine le rôle du traducteur dans la confection du manuscrit, en particulier dans la conception du programme iconographique. (OD)

Mots clés : Littérature de Bourgogne ; Hagiographie ; Autographie ; Bourgogne.

70

DE LEEMANS, Peter. Translating at the Court. Bartholomew of Messina and Cultural Life at the Court of Manfred, King of Sicily. Mediaevalia Lovaniensia - Series 1/Studia. Leuven : Leuven University Press, 2014.

Cet ouvrage est consacré à la figure de Bartholomée de Messine, traducteur à la cour de Manfred, roi de Sicile (1258-1266). Lobjectif est dune part de souligner limportance de ses traductions dAristote et, dautre part, de replacer son activité savante dans la vie culturelle sicilienne du xiiie siècle, sous le règne de Manfred. (AS)

DELSAUX, Olivier, & VAN HEMELRYCK, Tania. Les manuscrits autographes en français au Moyen Âge. Guide de recherches. TCC 15. Turnhout : Brepols, 2014.

La recherche sur les autographes médiévaux en français bénéficie dun nouvel usuel. Introduit par un Mode demploi et une Bibliographie raisonnée (11-30 et 31-56), cet ouvrage est complété dun premier répertoire où les documents sont classés par auteur puis par cote (57-128) et dun deuxième, organisé par type de manuscrit ou mode de production, puis encore par auteur et par cote (129-156). Trois articles de synthèse de G. Ouy sur les autographes à lépoque humaniste, sur les habitudes orthographiques et de ponctuation des auteurs (157-254) clôturent le volume, suivis dannexes, dune bibliographie générale et dun index (255-285). (NM)

Mots clés : Auctorialité ; Christine de Pizan ; Guillaume de Machaut ; Évrart de Conty.

Denoyelle, Corinne. « Les chants royaux dialogues : typologie dun hypergenre. » LMFR 74 (2014) : 47-81.

Mots clés : Puy de Rouen ; Chant royal ; Dialogue ; Polyphonie.

DE VRIES, Jenine. « Local Histories of Holland. Historiography in the County of Holland in the time of Johannes a Leydis. » PCEEB 54 (2014) : 25-35.

Dans un contexte historique où la Hollande sintègre aux possessions bourguignonnes sous laction de Philippe le Bon et où la chronique régionale joue un rôle crucial dans lhistoriographie de ce comté, lauteure de cet article interroge la diffusion de certaines chroniques régionales (Gouds Kroniekje, Chronique de Hollande de Johannes a Leydis ou la Chronicon Hollandiae par un anonyme). Nous attirons lattention sur la Chronographia de Johannes de Beka, qui na été ni rédigée ni commandée pour ou à la demande de la cour de Bourgogne ; en revanche, sa traduction française a été dans un deuxième 71temps commandée par un noble de Zélande, Wolfert van Borselen, pour Philippe le Bon vers 1450. (ATN)

Mots clés : Historiographie ; Cour de Bourgogne ; Littérature de Bourgogne.

DÜNNEBEIL, Sonja. « Die Aufnahme Philipps des Schönen in den Orden vom Goldenen Vlies ». PCEEB 54 (2014) : 77-91.

Larticle porte sur lintroduction de Philippe le Beau à lOrdre de la Toison dOr en 1481 et sur les festivités et cérémonies relatives à lévènement. Le baptême de Philippe le Beau avait été également réalisé avec autant de fastes. Dans une période politiquement instable, ces deux évènements ont permis de garantir la continuité de la grandeur du duché de Bourgogne. (ATN)

Mots clés : Littérature de Bourgogne ; Sociabilité de cour ; Fête à la Cour.

ENGLEBERT, Annick. « De la difficulté déditer un texte en vers français du xive siècle : le cas de Renart le Contrefait. » Le miroir de Renart [C2] : 187-217.

Analyse critique de lédition (réd. B) de Gaston Raynaud dont les interventions sont très nombreuses, souvent inconséquentes ou inutiles. LA. propose de reconsidérer le e atone en position finale absolue, dont le statut est instable pour des raisons de commodité métrique ou dans le cadres des évolutions phonétiques rapides au xive siècle. (CVC-S)

FRAY, Sébastien. « Un cas de norme laïque transmise par une source hagiographique : relecture des chapitres 7 et 8 de la Vita Geraldi. » ISAÏA, Marie-Céline, & GRANIER, Thomas, eds. Normes et hagiographie dans lOccident latin (vie-xvie siècle). Actes du colloque international de Lyon, 4-6 octobre 2010. Hagiologia. Études sur la Sainteté en Occident – Studies on Western Sainthood 9. Turnhout : Brepols 2014 : 379-389.

La vie latine de Gérald dAurillac, écrite vers 930 par Odon de Cluny (Vita sancti Geraldi Auriliacensis, BHL 3411), est un classique de la littérature hagiographique. Gérald représentait un modèle de sainteté laïque, et lœuvre dOdon était destinée à disséminer ce modèle. Dans ces contributions, lauteur présente une nouvelle interprétation du chapitre 7 du livre I de la vie, où on affirme la nécessité du recours aux armes pour les laïcs. La lecture en parallèle avec le chapitre 8, où cette nécessité est réfutée point par point, montre comment cette position nétait pas celle dOdon. Elle est rapportée par labbé de Cluny en tant quopinion commune chez les laïcs de son temps. (MTR)

Mots clés : Éthique laïque.

72

FRITZ, Jean-Marie. « Genèse et genèses selon Renart : le matériau biblique dans Renart le Contrefait. » Le miroir de Renart [C2] : 19-38.

La matière biblique est abondamment présente, par de simples citations, des références à des épisodes et surtout une énorme chronique universelle (Genèse, puis Moïse et Salomon, le tout entrelacé à lhistoire païenne, par ex. Troie et Thèbes) placée dans la bouche de Renart sadressant à Noble. LA. reconnaît à cette matière deux fonctions : présenter la renardie comme étant à lœuvre depuis lorigine de lhumanité et poser la question de larchéologie et de la généalogie du mal et du pouvoir. (CVC-S)

Mots clés : Bible (matériaux bibliques).

GAULLIER-BOUGASSAS, Catherine. « Les sciences orientales selon Renart dans Renart le Contrefait : astronomie, astrologie et magie, entre laffirmation de la foi chrétienne et le détournement maléfique du savoir. » Le miroir de Renart [C2] : 95-116.

LA. du roman adopte une posture comparable à celle des compilateurs de secrets qui initient leurs lecteurs à un savoir occulte ambigu censé procurer plaisirs et profits, mais aussi pouvoir sur les hommes ou connaissance et amour de Dieu. Les sciences occultes sont loccasion de sinterroger sur le bon usage du savoir. La renardie est à la fois objet déloge et de condamnation, car elle peut être perverse et source de déconvenues. (CVC-S)

Mots clés : Sciences occultes ; Savoir oriental.

GREUB, Yan. « Le lexique du roman de Renart le Contrefait. » Le miroir de Renart [C2] : 157-170.

LA. souligne la richesse lexicale de ce texte où il a découvert des mots rares et des hapax en faisant des sondages dans les parties écrites par le clerc de Troyes (en excluant les fragments interpolés). Un certain nombre de termes orientent vers Troyes, dautres sont venus dailleurs et ont peut-être été glanés au fil des lectures qui ont servi à rassembler la matière du roman. (CVC-S)

LAURENT, Françoise. « Saint Richard de Normandie et le sacristain noyé dans le Roman de Rou de Wace et lHistoire des ducs de Normandie de Benoît de Sainte-Maure. » ISAÏA, Marie-Céline, & GRANIER, Thomas, eds. Normes et hagiographie dans lOccident latin (vie-xvie siècle). Actes du colloque international de Lyon, 4-6 octobre 2010. Hagiologia. Études sur la Sainteté en Occident – Studies on Western Sainthood, 9. Turnhout : Brepols, 2014 : 347-357.

Lauteur étudie ladoption et ladaptation dun motif marial (le miracle du sacristain noyé, dont on connait soixante-trois versions latines et de nombreuses 73exploitations dans des exempla et dans des sermons) par Wace et Benoît de Sainte-Maure, et donc dans deux moments successifs de la politique culturelle orientée vers la promotion de la dynastie ducale normande pendant le règne de Henry II. Dans le Roman de Rou et lHistoire des ducs de Normandie, la version de Benoît, qui connaissait celle de Wace, représente une normalisation de celle de son prédécesseur, soit du point de vue théologique soit du point de vue des normes du récit de miracle. (MTR)

Mots clés : Henry II dAngleterre.

LECCO, Margherita. « La parte in prosa di Renart le Contrefait : composizione e ipotesi di scrittura. » Le miroir de Renart [C2] : 39-51.

La seconde rédaction introduit dans la branche II un long passage en prose (fol. 157-218) où Renart fait un exposé dhistoire universelle (antique / médiévale / contemporaine). Les frontières entre auteur-narrateur et personnage se brouillent, chacun contrefaisant lautre. (CVC-S)

MENEGALDO, Silvère. « Histoire universelle, histoire individuelle : à propos des relations entre Renart le Contrefait et le Livre du Trésor de Brunetto Latini. » Le miroir de Renart [C2] : 53-70.

LA. montre la convergence de vues entre le roman et le Livre du Trésor, une de ses sources : les deux œuvres témoignent dune tendance à affirmer la subjectivité et voient lhistoire à la fois comme universelle et individuelle, embrassant dans un seul regard le temps depuis la création jusquau moment de lécriture. (CVC-S)

PAGAN, Martine. « Les deux traductions en ancien français (xive-xve siècle) des Conférences de Cassien. Quelles stratégies ? Pour quels enjeux ? » MA 120 (2014) : 79-94.

Les Conférences de Cassien, généralement datées de 426, ont fait lobjet de deux traductions en ancien français : lune, signée Jean Golein et réalisée en 1370 sur une commande de Charles V et lautre, anonyme, réalisée pour Édouard Ier de Portugal (entre 1415 et 1433). Dans cet article, lA. sattache à comparer le traitement de diverses difficultés posées par le texte latin dans ces deux traductions, dans un va-et-vient constant entre ve et xive-xve siècles. (VW)

Pastore, Graziella. « Sur le sort de la première traduction française de Valère Maxime dans la seconde moitié du xve siècle : prolégomènes à lédition de labrégé de Jean de Hangest. » LMFR 74 (2014) : 83-98.

Mots clés : Simon de Hesdin ; Nicolas de Gonesse ; Louis XI ; Abrégé.

74

STEIN, Robert. « Regional Chronicles in a Composite Monarchy. » PCEEB 54 (2014) : 7-23.

Parallèlement à la volonté, de la part des ducs de Bourgogne, de centraliser les différentes traditions historiques existantes au xve siècle afin de nourrir une idéologie, sinon de forger une certaine identité bourguignonne par-delà le caractère composite des États bourguignons, larticle montre la vigueur de la production historiographique régionale dans les anciennes principautés et détermine le rôle quelle a pu jouer dans ce mouvement de légitimation de la politique et du pouvoir du duc. Lauteur se penche en particulier sur les traditions historiographiques du comté de Hollande et du duché de Brabant. (ATN)

Mots clés : Historiographie ; Littérature bourguignonne ; Cour de Bourgogne.

STRUBEL, Armand. « Allégorie et satire. » Le miroir de Renart [C2] : 3-18.

Lœuvre, dans le sillage de Jean de Meun, emprunte à lallégorie quelques procédés dexposition et met en scène un conflit entre Renart, représentant tous les vices, et Raison, qui incarne lordre du monde. Sur cette toile de fond sinscrit un discours satirique qui dénonce la renardie de son temps (assumée par Renart lui-même, repenti et philosophe à la fin de son règne). Le roman annonce les macro-allégories qui seront de plus en plus prisées au xive et au xve siècle. (CVC-S)

Mots clés : Renart le Contrefait ; Allégorie ; Satire.

VAN DEN ABEELE, Baudouin. « La chasse au vol contrefaite. » Le miroir de Renart [C2] : 139-154.

LA. possède des connaissances pointues en matière de chasse au vol. Loin davoir pour celle-ci la sympathie typique des œuvres courtoises, il adopte un point de vue critique qui nourrit sa veine satirique contre les nobles vaniteux. La comparaison fort développée entre le faucon (figure du noble ; jeté au fumier après sa mort) et le chapon (métaphore de lhomme simple ; destiné à devenir un mets apprécié) sinscrit dans cette perspective. (CVC-S)

Mots clés : Renart le Contrefait ; Chasse au vol.

VAN DER LAAN, Joanka. « Mary of Guelders and her Book. Prolegomena to the study of a remarkable manuscript. » Ons Geestelijk 86 (2015) : 178-218.

This article discusses the early fifteenth century prayer book commissioned and owned by duchess Mary of Guelders. The book – which is now divided into two manuscripts, one in Berlin (Staatsbibliothek zu Berlin, MS Germ. qu 42) and one in Vienna (Österreichische Nationalbibliothek, Cod. 1908) 75– has been known in (art historical) scholarship for more than 150 years. However, this research has been limited to examination of the place of the decoration of the book within the development of manuscript illumination of the Lower-Rhine region and the Netherlands more generally. This publication seeks to provide discussion of current arthistorical and textual aspects of the book and examine the prayer book in its context, which makes clear that the book was adapted to the specific tastes and preferences of the duchess of Guelders and that different cultural influences can be detected. Analysis of the book within this context opens up many lines of enquiry, which promise to reveal more insight into not only the artistic richness of the region, but also the devotional possibilities of a noble laywoman in the early fifteenth century. (FW)

Mots clés : ; Devotion ; Lay piety.

VAN HOOREBEECK, Céline. Livres et lectures des fonctionnaires des ducs de Bourgogne (ca 1420-1520). TCC 16. Turnhout : Brepols, 2014.

Cette imposante monographie comporte la définition à la fois dun corpus (de livres et de collections) et de lidentité culturelle dun milieu social. Lanalyse porte dabord sur les textes et les objets (19-50), la taille et les contenus des collections (51-174), le rapport entre manuscrit et imprimé (19-210) ; ensuite, les fonctionnaires des ducs de Bourgogne sont étudiés en tant que lecteurs, collectionneurs et, plus en général, acteurs culturels (211-328). Les répertoires biographique (329-382) et documentaire (383-526), suivis dun catalogue descriptif (527-611), font de ce volume un outil précieux pour lhistorien comme pour le philologue. (NM)

Mots clés : Bibliophilie ; Histoire du livre ; Humanisme.

VAN HOOREBEECK, Céline. « Du livre au lire. Lectures et lecteurs à lépreuve des catégorisations sociales. » Lecteurs, lectures [C3] : 123-131.

Mots clés : Histoire du livre ; Pays-Bas méridionaux ; Bourgogne ; Roman de la Rose.

VAN MARION, Olga, HONINGS, Rick, & JENSEN, Lotte. « Fact of Fiction. Literary Representations of Jacqueline of Bavaria 1600-1850. » PCEEB 54 (2014) : 161-178.

Cet article sintéresse aux représentations littéraires modernes (essentiellement dans la poésie et le théâtre) de la figure de Jacqueline de Bavière, comtesse de Hainaut, de Hollande et de Zélande. Représentation de lhéroïsme féminin, image dune figure dotée des plus grandes compétences administratives, illustration de la perte tragique à laquelle peut mener une telle soif de pouvoir, 76Jacqueline de Bavière semble, à travers les siècles, davantage incarner un personnage littéraire quune figure historique. (ATN)

Mots clés : Gender ; Figure féminine.

VERBIJ-SCHILLINGS, Jeanne. « Histoire et culture historique dans le contexte urbain : présence, représentation et mémoire des princes. » PCEEB 54 (2014) : 93-108.

Au départ dun corpus de sources diversifiées littéraires (chroniques en prose ou en vers, poèmes de circonstance, chansons historiques) et documentaires (rapports de témoins oculaires, chartes, privilèges, actes), larticle examine dans quelle mesure et sous quelle forme le pouvoir princier pénètre et est représenté dans la conscience des citadins, en particulier dans le comté de Hollande au xve siècle. (ATN)

Mots clés : Figure du prince ; Mémoire urbaine ; Historiographie ; Littérature de circonstance.

WALTERS, Lori J. « The Queens Manuscripts (London, British Library, Harley 4431) as a Monument to Peace. » LMFR 75 (2014) : 85-117.

Mots clés : Christine de Pizan ; Isabeau de Bavière ; Littérature et pouvoir.

WINKELMAN, Johan H. « Ongeïdentificeerd (1) of Henric en Claredamye. Een Maaslands fragment uit het begin van de dertiende eeuw. » SpL 57 (2015) : 243-271.

Edition and discussion of a tiny fragment of a crusade epic (Krakow, Bibl. Jagiellonska, Berol. Mgq 1303, nr 1 ; olim Berlin, Staatsbibliothek, mgq 1303, nr. 1), usually called Ongeïdenticeerd (1) or Henric ende Claredamye. The fragment, which must be dated before the middle of the 13th century, was probably copied in the region between Venlo and Krefeld ; the original text was probably written further north, maybe even in the IJssel-region. The question whether this epic was a translation of a (lost ?) French original must remain open. (FW)

Mots clés : Normandy ; Crusade epic.

77

IV. REVIEWS

ADAMS, Tracy. The Life and Afterlife of Isabeau of Bavaria. Baltimore : The Johns Hopkins University Press, 2010. Rev. by Christine RENO. LMFR 75 (2014) : 137-139.

ADAMS, Tracy. Christine de Pizan and the Fight for France. Pennsylvania : UP, 2014. Rev. by Claire LE NINAN. LMFR 75 (2014) : 140-144.

BRAGANTINI-MAILLARD, Nathalie, ed. and transl. Jean Froissart, LÉpinette amoureuse. Paris : Classiques Garnier, 2014. Rev. by Olivier DELSAUX. LMFR 75 (2014) : 145-146.

BRYANT, Nigel, transl. Jehan Wauquelins the Deeds and Conquests of Alexander the Great. Woodbridge : The Boydell Press, 2012. Rev. by Martine THIRY-STASSIN. Script 68 (2014) : no 148.

Mots clés : Alexandre ; Jean Wauquelin.

BUSBY, Keith, & KLEINHENZ, Christopher, eds. Courtly Arts and the Art of Courtliness. Selected Papers from the Eleventh Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, University of Wisconsin-Madison, 29 July-4 August 2004. Woodbridge : Brewer, 2006. Rev. by Catherine CROIZY-NAQUET. MA (2014) : 250-251.

CERRITO, Stefania. « LOvide moralisé en prose entre texte et image : un livre illustré de la bibliothèque de Louis de Bruges (Paris, BNF, fr. 137). » HÉRICHÉ-PRADEAU, Sandrine, & PÉREZ-SIMON, Maud, dir. Quand limage relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux. Paris : PUPS, 2013 : 41-57. Rev. by par Rémy CORDONNIER. Script 68 (2014) : no 43.

Mots clés : Ovide ; Rapport texte/image.

CHARRON, Pascale. « Une mise en images du discours moral à la fin du Moyen Âge : le cas du manuscrit du Secret des secrets et du Bréviaire des nobles enluminé par Jean Poyer (Paris, BNF, ms. n. acq. fr. 18145). » 78HÉRICHÉ-PRADEAU, Sandrine, & PÉREZ-SIMON, Maud, dir. Quand limage relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux. Paris : PUPS, 2013 : 221-231. Rev. by par Rémy CORDONNIER. Script 68 (2014) : no 45.

Mots clés : Alain Chartier ; Rapport texte/image.

COLEMAN, Joyce, CRUSE, Mark, & SMITH, K. A., ed. The Social Life of Illumination : Manuscripts, Images, and Communities in the Late Middle Ages. Turnhout : Brepols, 2013. Rev. by Anne DUBOIS. LMFR 75 (2014) : 147-150.

DOBRINSKY, Julia. « Machaut illustré dans le Manuscrit Vogüe (Ferrell ms. 1) : un cycle entre brouillage et surplus de sens. » HÉRICHÉ-PRADEAU, Sandrine, & PÉREZ-SIMON, Maud, dir. Quand limage relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux. Paris : PUPS, 2013 : 299-317. Rev. by Rémy CORDONNIER. Script 68 (2014) : no 85.

Mots clés : Guillaume de Machaut ; Rapport texte/image.

DELSAUX, Olivier. « La mise en prose des Vigiles des morts de Pierre de Nesson, texte inconnu attribuable à Jean Miélot. » MA 119 (2013) : 145-181. Rev. by Martine THIRY-STASSIN. Script 68 (2014) : no 355.

Mots clés : Philippe le Bon ; Mise en prose.

DEMARTINI, Dominique, & LECHAT, Didier, eds and transl. CHRISTINE DE PIZAN. Le livre du Duc des vrais amants. Champion classiques. Moyen Âge. Paris : Champion, 2013. Rev. by Barbara FALLEIROS. MA (2014) : 549-550.

DI LUCA, Paolo. « Le novas del manoscritto Didot ». Cultura neolatina 71 (2011) : 287-312. Rev. by Gianluca Valenti. Script 68 (2014) : no 78.

Mots clés : Vidas ; Troubadours ; Manuscrit Paris, BnF, nafr. 4232.

DUBUIS, Roger, transl. Labusé en cour. Le curial. Traduction des Classiques du Moyen Âge 95. Paris : Champion, 2014. Rev. by Florence BOUCHET. MA (2014) : 791-793.

DUMONT, Jonathan. « Lilia florent ». Limaginaire politique et social à la cour de France durant les Premières Guerres dItalie (1494-1525). 79Études dhistoire médiévale 15. Paris : Honoré Champion, 2013. Rev. by Jean-Marie CAUCHIES. Bulletin dinformation du Centre européen détudes bourguignonnes (xive-xvie siècle) 67 (2014) : 4-5.

Mots clés : Charles VIII ; Acculturation ; Idéologie ; Textes politiques et littéraires.

DUVAL, Frédéric, ed. Guillaume de Digulleville, Le dit de la fleur de lis. Paris : École de chartres, 2014. Rev. by Stephanie A. Viereck Gibbs Kamath. LMFR 75 (2014) : 151-152.

FABRY-TEHRANCHI, Irène. « Le rêve du roi Flualis : mise en texte et mise en image denjeux épiques et hagiographiques dans le Roman de Merlin ». HÉRICHÉ-PRADEAU, Sandrine, & PÉREZ-SIMON, Maud, dir. Quand limage relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux. Paris : PUPS, 2013 : 85-99. Rev. by par Rémy CORDONNIER. Script 68 (2014) : no 95.

Mots clés : Rapport texte/image ; Merlin ; Mise en page.

FÉRY-HUE, Françoise. Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Âge et à la Renaissance, méthodes et finalités. Études et rencontres de lENC 42. Paris : ENC, 2014. Rev. by Pascale BOURGAIN. Script 68 (2014) : no 306-308.

Mots clés : Alain Chartier ; Vœux du paon ; Exempla ; André le Chapelain.

GAULLIER-BOUGASSAS, Catherine, dir. Lhistoriographie médiévale dAlexandre le Grand. Alexander redivivus 1. Turnhout : Brepols, 2011. Rev. by Martin THIRY-STASSIN. Script 68 (2014) : no 400.

Mots clés : Vasque de Lucène ; Nicolas de Gonesse ; Sébastien Mamerot.

GAUTIER, Alban, ed. & transl. ASSER. Histoire du roi Alfred. Classiques du Moyen Âge 52. Paris : Les Belles Lettres, 2013. Rev. by Yan COZ. MA (2014) : 170-171.

GIL, Marc. « Le rôle des femmes dans la commande de manuscrits à la Cour de France, vers 1315-1358 : la production de Jean Pucelle et de ses disciples ». Bulletin du Bibliophile 2013 : 225-239. Rev. by Martin WITTEK. Script 68 (2014) : no 387.

Mots clés : Mécénat ; Bibliophilie.

80

GIRBEA, Catalina, HABLOT, Laurent, & RADULESCU, Raluca, eds. Marqueurs didentité dans la littérature médiévale : mettre en signe lindividu et la famille (xiie-xve siècles). Actes du colloque tenu à Poitiers les 17 et 18 novembre 2011. Histoire de famille. La parenté au Moyen Âge 17. Brepols : Turnhout, 2014. Rev. by Christiane VAN DEN BERGEN-PANTENS. Script 68 (2014) : no 447.

Mots clés : Perceval ; Florimont ; Artus de Bretagne.

FERRE, Rose-Marie. « Lire, regarder, entendre : le jeu des mots et des images dans les manuscrits du Mortifiement de Vaine Plaisance de René dAnjou ». HÉRICHÉ-PRADEAU, Sandrine, & PÉREZ-SIMON, Maud, dir. Quand limage relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux. Paris : PUPS, 2013 : 159-170. Rev. by par Rémy CORDONNIER. Scriptorium 68 (2014) : no 98.

Mots clés : Rapport texte/image.

HEDEMAN, Anne. « Jean Lebègue et la traduction visuelle de Salluste et de Léonardo Bruni au xve siècle ». HÉRICHÉ-PRADEAU, Sandrine, & PÉREZ-SIMON, Maud, dir. Quand limage relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux. Paris : PUPS, 2013 : 59-70. Rev. by par Rémy CORDONNIER. Scriptorium 68 (2014) : no 129.

Mots clés : Rapport texte/image ; Humanisme ; Charles VI.

Krueger, Roberta L., & Taylor Jane H. M., transl. Jean de Saintré. A Late Medieval Education in Love and Chivalry. Antoine de la Sale. Philadelphia : University of Pennsylvania Press, 2014. Rev. by Tania VAN Hemelryck. Le MFr 74 (2014) : 113-114.

LACHET, Claude, transl. Sone de Nansay. Traduction des Classiques du Moyen Âge 93. Paris : Champion, 2012. Rev. by Claude ROUSSEL. MA (2014) : 809-810.

LIÉTARD-ROUZÉ, Anne-Marie, ed. Messire Gilles de Chin, natif de Tournesis. Textes et perspectives. Bibliothèque des Seigneurs du Nord 3. Paris : PU du Septentrion, 2010. Rev. by Sarah BAUDELLE-MICHIELS. MA (2014) : 499-500.

81

MADDOX, Donald, & STURM-MADDOX, Sara, transl. JEAN DARRAS. Melusine or The noble history of Lusignan. Philadelphia : UP, 2012. Rev. by Tania VAN HEMELRYCK. LMFR 74 (2014) : 111.

MCGRADY, Deborah. « Reading for Authority. Portraits of Christine de Pizan and her Readers. » PARTRIDGE, Stephen, & KWAKKEL, Erik, eds. Author, Reader, Book. Medieval Authorship in Theory and Practice. Toronto : UTP, 2012 : 154-177. Rev. by Guido HENDRIX. Script 68 (2014) : no 450.

Mots clés : Epistre Othea ; Isabeau de Bavière.

PARTRIDGE, Stephen, & KWAKKEL, Erik. Author, Reader, Book. Medieval Authorship in Theory and Practice. Toronto : UTP, 2012. Rev. by Guido HENDRIX. Scriptorium 68 (2014) : no 309.

Mots clés : Auctorialité ; Christine de Pizan ; Geoffrey Chaucer.

PASTOUREAU, Michel. Les signes et les songes. Études sur la symbolique et la sensibilité médiévales. Microloguss Library 53. Firenze : SISMEL, 2013. Rev. by Vessela GUENOVA. Scriptorium 68 (2014) : no 468. Rev. by André Haquin. RHE 109 (2014) : 919-920.

Mots clés : Iconographie ; Rapport texte/image.

PETIT, Aimé. « Remarques sur certaines singularités du manuscrit A (BNF 375) du Roman de Thèbes. » MA 119 (2013) : 597-620. Rev. by Martine THIRY-STASSIN. Scriptorium 68 (2014) : no 473.

Mots clés : Croisade ; Rapport texte/image ; Romans antiques.

ROCH, Danielle. Poétique des ballades de Christine de Pizan (1363-1430). Essais 26. Paris : Champion, 2013. Rev. by Claire LE NINAN. MA (2014) : 501-502.

SCHOYSMAN, Anne, éd. Jean LEMAIRE DE BELGES. Lettres missives et épîtres dédicatoires. Collection des Anciens Auteurs Belges NS 17. Bruxelles : Académie royale de Belgique, 2013. Rev. by Claude THIRY. Script 68 (2014) : no 147. Rev. by Marie THEUNISSEN-FAIDER. RBPH 93 (2014) : 809-811.

82

STONES, Alison. « Illustration et stratégie illustrative dans quelques manuscrits du Lancelot-Graal. » HÉRICHÉ-PRADEAU, Sandrine, & PÉREZ-SIMON, Maud, dir. Quand limage relit le texte. Regards croisés sur les manuscrits médiévaux. Paris : PUPS, 2013 : 101-118. Rev. by par Rémy CORDONNIER. Scriptorium 68 (2014) : no 266.

Mots clés : Rapport texte/image.

TAYLOR, Jane H. M. Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France. From Manuscript to Printed Book. Gallica 33. Cambridge : Brewer, 2014. Rev. by Matthieu MARCHAL RBPH 93 (2014) : 812-814.

VALENTI, Gianluca, & WILHELM, Raymund, ed. Transcrire et/ou traduire. Variation et changement linguistique dans la tradition manuscrite des textes médiévaux. Studia Romanica 182. Heidelberg : Winter, 2013. Rev. by Gianluca VALENTI. Scriptorium 68 (2014) : no 531.

Mots clés : Nouvelle Philologie ; Chansonniers ; Fille du Comte de Ponthieu.

VALENTINI, Andrea, ed. CHRISTINE DE PIZAN. Le Livre des espistres du debat sus le « Rommant de la Rose ». Paris : Classiques Garnier, 2014. Rev. by Olivier DELSAUX. LMFR 75 (2014) : 160-164.

VAN DEN ABEELE, Baudouin. Texte et image dans les manuscrits de chasse médiévaux. Paris : BnF, 2013. Rev. by Alena HADRAVOVÁ. Script 68 (2014) : no 538.

Mots clés : Gaston Phébus ; Henri de Ferrières ; Gace de la Buigne.

VELISSARIOU, Alexandra. « Amour et devocion dans la nouvelle du xve siècle. » COLOMBO TIMELLI, Maria, HAQUETTE, Jean-Louis, & LACASSAGNE, Miren, eds. Moyen Âge, livres & patrimoines. Liber amicorum Danielle Quéruel. Reims : Éditions et presses universitaires de Reims, 2012 : 149-174. Rev. by Jean-Marie CAUCHIES. Bulletin dinformation du Centre européen détudes bourguignonnes (xive-xvie siècle) 68 (2014) : 5.

Mots clés : Cent Nouvelles nouvelles ; Cour de Bourgogne ; Dévotion.

VENTURI, Gianni, & CAPPELLETTI, Francesca, éds. Gli dei a corte. Letteratura e immagini nella Ferrara estense. Ferrara paesaggio estense 3. Firenze : Olschki, 2009. Rev. by Jonathan DUMONT. MA (2014) : 221-222.

83

VIEL, Riccardo, ed. Troubadours mineurs gascons du xiie siècle. Alegret, Marcoat, Amanieu de la Broqueira, Peire de Valeria, Gausbert Amiel. CFMA 167. Paris : Champion, 2011. Rev. by Paolo DI LUCA. MA (2014) : 209-211.

WILKINS, Nigel. Words and Music in Medieval Europe. Variorum Collected Studies Series 976. Farnham : Ashgate Variorum, 2011. Rev. by Daniel SAULNIER. Scriptorium 68 (2014) : no 289.