Bibliographie
- Prix du jury du Cercle littéraire proustien de Cabourg-Balbec – Madeleine d’or 2017
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Dictionnaire Proust-Ruskin
- Pages : 771 à 781
- Collection : Bibliothèque proustienne, n° 20
- Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
- EAN : 9782406067184
- ISBN : 978-2-406-06718-4
- ISSN : 2258-9058
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06718-4.p.0771
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 31/05/2017
- Langue : Français
BIBLIOGRAPHIE
Livres de John Ruskin traduits en français
Ruskin, John, La Lampe de la mémoire, Chapitre VI des Sept Lampes de l’architecture, traduction d’Olivier Georges Destrée, in La Revue générale, tome LVII, Bruxelles, octobre 1895.
Ruskin, John, Les Lys du jardin de la Reine, deuxième conférence de Sésame et les Lys, traducteur non précisé, Bulletin de l’Union pour l’action morale, 1896.
Ruskin, John, La Nature du gothique (extraits d’un chapitre des Pierres de Venise), traducteur non précisé, Bulletin de l’Union pour l’action morale, 1900.
Ruskin, John, La Couronne d’olivier sauvage ; les sept lampes de l’architecture, traduction de George Elwall, Paris, Société d’édition artistique, 1900.
Ruskin, John, Unto this last, traduction d’Émile Peltier, Paris, G. Beauchesne, 1902.
Ruskin, John, Les Pierres de Venise, traduction de Mathilde Crémieux, Paris, H. Laurens (1906) ; Paris, Hermann, 1983, 2005, (avec une introduction de Jean-Claude Garcias et une préface de Frédéric Edelmann).
Ruskin, John, Les Matins à Florence, traduction d’Eugénie Nypels, Paris, H. Laurens, 1906.
Ruskin, John, La Nature du gothique (chapitre extrait des Pierres de Venise), traduction de Mathilde Crémieux, Paris, Aillaud, 1907.
Ruskin, John, Le Repos de Saint-Marc, traduction de K. Johnston, Paris, Hachette, 1908.
Ruskin, John, Conférences sur l’Architecture et la Peinture, traduction d’Émile Cammaerts, Paris, H. Laurens, 1910.
Ruskin, John, Praeterita, Souvenirs de jeunesse, traduction de Marguerite Paris, Paris, Hachette, 1911.
Ruskin, John, Le Val d’Arno, traduction d’Émile Cammaerts, Paris, H. Laurens, 1911.
Ruskin, John, Le Paysage (extraits des Peintres modernes), traduction d’Émile Cammaerts, Paris, H. Laurens, 1914.
772Ruskin, John, Le Temps passé, les sources de Wandel (1re partie de Praeterita), traduction d’Éliane Foucher, Nantes, Le temps singulier, 1980.
Ruskin, John, Sur Turner (extraits des Peintres Modernes), traduction de Philippe Blanchard, Paris, Éditions Jean-Cyrille Godefroy, 1983.
Ruskin, John, L’éblouissement de la peinture : Ruskin sur Turner, textes choisis, traduits et présentés par Fabienne Gaspari, Lawrence Gasquet, Laurence Roussillon-Constanty, Presses Universitaires de Pau, 2006.
Ruskin, John, Les Deux Chemins, traduction de Frédérique Campbell, Dijon, Les presses du réel, 2011.
Ruskin, John, Il n’y a de richesse que la vie (Unto this last), traduction de Pierre Thiesset et Quentin Thomasset, Vierzon, Le pas de côté, 2012.
Ruskin, John, Les Matinées à Florence, traduction de Frédérique Campbell, éditions de l’Amateur, 2014.
Ruskin, John, Economie politique de l’Art (A joy for ever), traduction de Vincent Guillier, Encrage édition, 2016.
Études sur Proust et Ruskin
Aubert, Nathalie, Proust et Ruskin : de la pratique traduisante à la métaphore, Thèse de l’Université de Paris 7, 1997.
Aubert, Nathalie, Proust et Ruskin, l’imperfection comme une des fins de l’art, in Posterité de John Ruskin, Paris, Classiques Garnier, 2011.
Autret, Jean, L’Influence de Ruskin sur la vie, les idées et les œuvres de Marcel Proust, Genève, Droz, 1955.
Bardèche, Maurice, « Les années de Ruskin », dans Marcel Proust romancier, t. I, chap. 4, Paris, Les Sept Couleurs, 1971.
Bastianelli, Jérôme, « Quelques contresens dans des “pages admirables” : le mystère de la traduction de The Two Paths dans les notes de La Bible d’Amiens », BMP, no 66, 2016.
Baridon, Laurent, « Le patrimoine de la mémoire. Proust entre Viollet-le-Duc, Ruskin et Riegl », dans Proust et les « Moyen Âge », Paris, Hermann, 2015.
Bertho, Sophie, « Ruskin contre Sainte-Beuve : le tableau dans l’esthétique proustienne », Littérature, no 103, 1996.
Bisson, L. A., « Proust and Ruskin : reconsidered in the light of Lettres à une amie », Modern Humanities Research Association, vol. 39, no 1, 1944.
Bizub, Edward, La Venise intérieure, Proust et la poétique de la traduction, Neuchâtel, La Baconnière, 1991.
773Bizub, Edward, « Ruskin et la voix traductrice de Proust : signe d’élection ou d’imposture ? », dans Proust Pluriel, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2014.
Borrel, Anne, « Proust et Ruskin. L’exemplaire de La Bible d’Amiens à la Bibliothèque nationale de France », La Revue du musée d’Orsay, no 2, février 1996.
Brix, Michel, « Proust et Ruskin : de La Bible d’Amiens à la Recherche », Marcel Proust aujourd’hui, revue annuelle de la société néerlandaise Marcel Proust, vol. 3, 2006.
Chabannes, Jacques, « Du côté de chez Ruskin », Bulletin de la société des amis de Marcel Proust et des amis de Combray, no 1, 1950.
Cherly, Maria, « Proust et Ruskin, échos bibliques », dans Postérité de John Ruskin, Paris, Classiques Garnier, 2011.
Côme, Bernard, « Que représente réellement la “petite figure” du portail des libraires ? », Bulletin Marcel Proust, no 64, 2014
Compagnon, Antoine, « Introduction à hue et à dia », Sésame et les Lys, Paris, Éditions complexe, 1987.
Compagnon, Antoine, « Proust contre Ruskin », dans Relire Ruskin, Paris, Louvre/École nationale supérieure des beaux-arts, 2003.
Coyle, John Gerard, Proust and Ruskin, a study in influence, Thèse de l’Université de Glasgow, 1987.
Coyle, John Gerard, « Ruskin, Proust and the art of failure », Essays in Criticism, vol. 56, no 1, Oxford, 2006.
Curtis, Jean-Louis, « Proust et Ruskin », Bulletin de la société des amis de Marcel Proust et des amis de Combray, no 45, 1995.
Danius, Sara, « L’automobilité de l’œil, Proust, Ruskin et les véhicules de la vision », Revue d’études proustiennes, no 2, Paris, Classiques Garnier, 2015.
De Souza, Sybil, L’Influence de Ruskin sur Proust, thèse de l’Université de Montpellier, Montpellier, Imprimerie de la Charité, 1932.
Eells, Emily, « Nos pères nous ont dit : Proust et La Bible d’Amiens de Ruskin », Bulletin de la société des amis de Marcel Proust et des amis de Combray, no 54, 2004.
Ellison, David, « Ruskin et Proust, la complexité de l’influence », dans Proust et la tradition littéraire européenne, Paris, Classiques Garnier, « Bibliothèque proustienne », 2013.
Ellison, David, « Proust lecteur de Ruskin », dans Proust et la tradition littéraire européenne, Paris, Classiques Garnier, « Bibliothèque proustienne », 2013.
Ergal, Yves-Michel, Introduction à La Bible d’Amiens, Paris, Bartillat, 2007.
Ergal, Yves-Michel, « Proust et Ruskin ou la petite fille à la porte d’Albertine », dans Proust, l’étranger, Amsterdam, Rodopi, 2010.
774Ergal, Yves-Michel, « Proust du côté de chez Ruskin », dans Postérité de John Ruskin, Paris, Classiques Garnier, 2011.
Ergal, Yves-Michel, « Marcel Proust et Marie Nordlinger au temps de La Bible d’Amiens », dans Proust Pluriel, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2014.
Erman, Michel, « Le travail sur Ruskin », dans Marcel Proust, une biographie, Paris, Fayard, 1994.
Gamble, Cynthia J., « À l’Ombre de la Vierge Dorée de la Cathédrale d’Amiens : Ruskin et l’imaginaire proustien », Gazette des Beaux-Arts, mai-juin 1995.
Gamble, Cynthia J., « Quel a été le véritable rôle de Marie Nordlinger dans l’œuvre traductrice de Marcel Proust ? », Bulletin de la société des amis de Marcel Proust et des amis de Combray, no 50, 2000.
Gamble, Cynthia J., Proust as interpreter of Ruskin : The seven lamps of translation, Summa Publications, 2002.
Gamble, Cynthia J., « Adrien Proust et John Ruskin : la mort inspiratrice du travail proustien », Bulletin de la société des amis de Marcel Proust et des amis de Combray, no 54, 2004.
Gamble, Cynthia J., « Marie Nordlinger : muse de Marcel Proust », dans Proust Pluriel, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2014.
Gervais, David, « Towards Ruskin through Proust », The British Art Journal, vol. 4, no 1, 2003.
Guyot, Charles, « Sur Ruskin et Proust », dans De Rousseau à Marcel Proust, Neuchâtel, Ides et Calendes, 1968
Harlow, Barbara, « Sur la lecture », Modern Language Notes, vol. 90, no 6, décembre 1975.
Henry, Anne, « Contre Ruskin », dans Marcel Proust, théories pour une esthétique, Paris, Klincksieck, 1981.
Juin, Hubert, Introduction à La Bible d’Amiens de John Ruskin, Paris, 10/18, 1986.
Kato, Yasué, « La genèse de la préface de La Bible d’Amiens », Bulletin d’informations proustiennes, no 33, 2003, et no 36, 2006.
Kato, Yasué, « La Vierge dorée d’Amiens et sa haie d’aubépines », Bulletin Marcel Proust, no 65, 2015.
Kittredge, Annette, « Des théodolithes et des arbres : l’arrêt du train, les arbres d’Hudimesnil », Bulletin d’informations proustiennes, no 24, 1993.
Kittredge, Annette, « Des théodolithes et des arbres II », Bulletin d’informations proustiennes, no 26, 1995.
Kolb, Philip, « Proust et Ruskin : nouvelles perspectives », Cahiers de l’Association internationale des études françaises, no 12, juin 1960.
Lemaître, Henri, « Proust et Ruskin », Pyrénées, Cahiers de la pensée française, 1944.
Lemaître, Henri, « De Jean Santeuil à la Recherche du temps perdu : la méditation 775ruskinienne », Bulletin de la société des amis de Marcel Proust et des amis de Combray, no 3, 1953.
Leonard, Diane Ruth, « Proust et Ruskin : réincarnations intertextuelles », Bulletin d’informations proustiennes, no 24, 1993.
Leonard, Diane Ruth, « La langue du silence : inscriptions ruskiniennes dans la Recherche », dans Marcel Proust 2, Nouvelles directions de la recherche proustienne, Caen, Lettres modernes Minard, 2000.
Leonard, Diane Ruth, « L’église de Combray de Proust et ses avant-textes ruskiniens », dans Postérité de John Ruskin, Paris, Classiques Garnier, 2011.
Leonard, Diane Ruth, « Proust et Ruskin 2000 », Revue d’études proustiennes, no 2, Classiques Garnier, 2015.
Leonard, Diane Ruth, « La langue perdue. Proust, la Recherche et le Moyen Âge de Ruskin », dans Proust et les « Moyen Âge », Paris, Hermann, 2015.
Macksey, Richard, « “Conclusions” et “Incitations” : Proust à la recherche de Ruskin », Modern Language Notes, vol. 96, no 5, décembre 1981.
Macksey, Richard, « Proust on the margins of Ruskin », dans The Ruskin polygon, Manchester University Press, 1982.
Macksey, Richard, On reading Ruskin, Yale University Press, 1987.
McLendon, Will, « Ruskin, Morris et la première esthétique de Marcel Proust », Le Bayou (revue française au Texas), 1957, t. 21, p. 402-414.
Maurois, André, « Proust et Ruskin », Essays and Studies, Oxford, Clarendon Press, 1932.
Maya, Kazuko, « Proust et Ruskin : autour du pastiche Goncourt dans Le Temps retrouvé », dans L’« art caché » ou le style de Proust, Keio University Press, 2001.
Milly, Jean, « Proust traducteur de Ruskin », dans Acclimater l’autre. La traduction littéraire et son contexte culturel, publié par Judit Karafiath et György Tverdota, Budapest, Balassi, 1997.
Mourey, Gabriel, « Marcel Proust, John Ruskin et Walter Pater », Le Monde nouveau (août-sept. 1926), p. 702-714 ; (oct. 1926), p. 896-909.
Murray, Jessie, « Marcel Proust et John Ruskin », Mercure de France, t. 189, 1er juillet 1926.
Painter, George, « Le salut par Ruskin », dans Marcel Proust, t. I, chap. 14, Paris, Mercure de France, 1966.
Ricci Stebbins, Susan, « “Those blessed days” : Ruskin, Proust and Carpaccio in Venice », dans Proust and the arts, Cambridge University Press, 2015.
Risset, Jacqueline, « Les lois mystérieuses. Proust », dans Traduction et mémoire poétique, Paris, Hermann, 2007.
Roche, A. J., « Proust as translator of Ruskin », Modern language association, vol. 45, no 4, décembre 1930.
776Simon, Daniel, « Translating Ruskin, Marcel Proust’s orient of devotion », Comparative literature studies, vol. 38, no 2, 2001.
Smith, Graham, « Proust, Ruskin and Botticelli », Notes in the history of art, vol. 25, no 1, 2005.
Tadié, Jean-Yves, « La Bible d’Amiens, Sésame et les Lys », dans Marcel Proust, Paris, Gallimard, « Biographies », 1996.
Tsumori, Keiichi, « Proust et Ruskin paysagiste », dans Le Paysage proustien, thèse de l’Université de Paris-Sorbonne, 2011.
Tsumori, Keiichi, « Le gothique selon Ruskin et Émile Mâle dans “Combray” et “L’église de village” », dans Proust et l’architecture, Kyoto, Université de Kyoto, 2013.
Vârlan, Raluca, « La bénédiction du sanglier, Proust pastichant Ruskin », Marcel Proust aujourd’hui, revue annuelle de la société néerlandaise Marcel Proust, vol. 10, 2013.
Wada, Eri, Proust et la traduction, l’évolution stylistique et esthétique de Marcel Proust à travers la traduction des ouvrages de John Ruskin, thèse de l’Université de Paris-Sorbonne, 1996 ; voir aussi Équinoxe, revue internationale d’études françaises, no 14, Kyoto, 1997.
Waldinger, Albert, « Proust as translator of Ruskin », Meta : journal des traducteurs, vol. 54, no 1, 2009.
Yoshida, Jo, Proust contre Ruskin : la genèse de deux voyages dans la “Recherche” d’après des brouillons inédits, thèse de troisième cycle, Littérature française, Université de Paris IV, 1978.
Autres livres ou articles sur Proust
Anguissola, Alberto Beretta, Les Sens cachés de la “Recherche”, Paris, Classiques Garnier, « Bibliothèque proustienne », 2014.
Bales, Richard, Proust and the Middle Ages, Genève, Droz, 1975.
Basch, Sophie, Rastaquarium : Marcel Proust et le « Modern Art », Brepols, 2014.
Bataille, Georges, « L’amour de la vérité et de la justice et le socialisme de Marcel Proust », dans La Littérature et le Mal, Paris, Gallimard, 1957, 1990.
Billy, Robert de, Marcel Proust : lettres et conversations, Paris, Édition des portiques, 1930.
Bloch-Dano, Évelyne, Madame Proust, Paris, Grasset, 2004.
Bucknall, Barbara, The religion of Art in Proust, Urbana, University of Illinois Press, 1969.
777Canavaggia, J., Proust et la politique, Paris, Nizet, 1986.
Collier, Peter, Proust and Venice, Cambridge, Cambridge University Press, 1989, 2005.
Compagnon, Antoine, Proust entre deux siècles, Paris, Le Seuil, 1989.
De Diesbach, Ghislain, Proust, Paris, Perrin, 1990.
Dreyfus, Robert, Souvenirs sur Marcel Proust, Paris, Grasset, 1926, 2013.
Eells, Emily, « Proust et William Morris : la leçon des arts mineurs », Bulletin Marcel Proust no 45, 1995.
Eells, Emily, « Proust et les préraphaélites », Bulletin Marcel Proust no 45, 1995.
Fraisse, Luc, L’Œuvre cathédrale, Proust et l’architecture médiévale, Paris, José Corti, 1990 ; rééd. Paris, Classiques Garnier, « Bibiothèque proustienne », 2014.
Fraisse, Luc, « Proust et Viollet-le-Duc : de l’église de Combray à l’esthétique dela Recherche », Revue d’histoire littéraire de la France, 2000-1, p. 55-100.
Fraisse, Luc, La Petite Musique du style, Proust et ses sources littéraires, Classiques Garnier, « Bibliothèque proustienne », 2011.
Fraisse, Luc, L’Éclectisme philosophique de Marcel Proust, Presses de l’Université Paris-Sorbonne, « Lettres françaises », 2013.
Gregh, Fernand, Mon amitié avec Marcel Proust, Paris, Grasset, 1958.
Gros, Bernard, À la recherche du temps perdu, Paris, Hatier, « Profil d’une œuvre », 2003.
Hughes, Edward J., Proust, Class and Nation, Oxford, Oxford University Press, 2011.
Karlin, Daniel, Proust’s English, Oxford, Oxford University Press, 2005.
Karpeles, Éric, Le Musée imaginaire de Marcel Proust, Thames & Hudson, 2009.
Lavia, Mario, Marcel Proust et la politique, Rome, Portaparole, 2006.
Maurois, André, À la recherche de Marcel Proust, Paris, Hachette, 1949 ; rééd. Mémoire du Livre, 2003.
Mingelgrün, Albert, Thèmes et structures bibliques dans l’œuvre de Marcel Proust, Lausanne, L’Âge d’Homme, 1978.
Mouton, Jean, Le Style de Marcel Proust, Paris, Nizet, 1968.
Naturel, Mireille, Proust et Flaubert : un secret d’écriture, Amsterdam, Rodopi, 1999 ; rééd. 2007.
Nicolson, Harold, « Marcel Proust et l’Angleterre », La revue hebdomadaire, 6 juin 1936.
Panzac, Daniel, Le Docteur Adrien Proust, Père méconnu, précurseur oublié, Paris, L’Harmattan, 2003.
Péchenard, Christian, Proust et son père, Paris, Quai Voltaire, 1993.
Perrier, Guillaume, La Mémoire du lecteur, essai sur “Albertine disparue” et “Le Temps retrouvé”, Paris, Classiques Garnier, « Bibliothèque proustienne », 2011.
Plantevignes, Marcel, Avec Marcel Proust, Paris, Nizet, 1966.
778Prestwich, Patricia. F., The translation of memories ; recollections of the young Proust from the letters of Marie Nordlinger, Londres, Peter Owen, 1999.
Robert, Pierre-Edmond, Marcel Proust lecteur des Anglo-Saxons, Paris, Nizet, 1976.
Schuerewegen, Franc, Introduction à la méthode postextuelle : l’exemple proustien, Paris, Classiques Garnier, 2012.
Sollers, Philippe, L’Œil de Proust : les dessins de Marcel Proust, Paris, Stock, 1999.
Tadié, Jean-Yves, Proust et le roman, Paris, Gallimard, 1971, rééd. 2003.
Wise, Pyra, « Proust tapissier : entre bibeloter et penser une philosophie de l’ameublement », dans Proust et les moyens de la connaissance, Strasbourg, Presses universitaires de Strasbourg, 2008.
Yoshikawa, Kazuyoshi, Proust et l’art pictural, Paris, Honoré Champion, « Recherches proustiennes », 2010.
Collectifs sur Proust
(par ordre chronologique)
Hommage à Marcel Proust, La Nouvelle Revue Française, t. XX, 1er janvier 1923.
Proust et les Peintres, Musée de Chartres, 1991.
Dictionnaire Marcel Proust, sous la direction d’Annick Bouillaguet et Brian G. Rogers, Paris, Honoré Champion, 2004.
Marcel Proust et les arts décoratifs, sous la direction de Boris Roman Gibhardt et Julie Ramos, Paris, INHA – Classiques Garnier, « Bibliothèque proustienne », 2013.
La Champagne retrouvée, catalogue d’exposition, sous la direction de Stéphane Balcerowiak, Bibliothèque municipale de Reims, 2013.
Autres ouvrages sur Ruskin
Audra, Émile, « Ruskin et la France », Revue des cours et conférences, no 3, 1926.
Bardoux, Jacques, Le Mouvement idéaliste et social dans la littérature anglaise au xixe siècle – John Ruskin, Paris, Calmann-Lévy, 1900.
Brunhes, Henriette et Jean Ruskin et la Bible, Paris, Perrin, 1901.
Chevrillon, André, La Pensée de Ruskin, Paris, Hachette, 1909.
779Clark, Kenneth, Ruskin Today, John Murray, 1964, Penguin Books, 1967.
Delattre, Floris, Ruskin et Bergson, de l’intuition esthétique à l’intuition métaphysique, Oxford, Clarendon Press, 1947.
Gamble, Cynthia J. & Pinette, Matthieu, L’Œil de Ruskin, l’exemple de la Bourgogne, Dijon, Les Presses du réel, 2011.
Gourmont, Remy de, Ruskin esthéticien et socialiste, Vichy, Librairie La Brèche, 2012.
Harrison, Frédéric, John Ruskin, traduit par Louis Baraduc, Paris, Mercure de France, 1909.
Hélard, André, John Ruskin et les cathédrales de la Terre, Chamonix, Guérin, 2005.
Hewison, Robert, Ruskin, Turner and the Pre-Raphaelites, Londres, Tate Gallery Publishing, 2000.
Hilton, Tim, John Ruskin, Yale University Press, 1985, 2000, 2002.
Jackson, Kevin, The worlds of John Ruskin, Pallas Athene & the Ruskin Foundation, 2010.
Jacobson, Ken & Jacobson, Jenny, Carrying off the Palaces, John Ruskin’s lost daguerreotypes, Quaritch, Londres, 2015.
Jaudel, Philippe, La Pensée sociale de John Ruskin, Paris, Librairie Marcel Didier, 1975.
La Sizeranne, Robert de, Ruskin et la religion de la beauté, Paris, Hachette, 1897, rééd. 1909.
Milsand, Joseph Antoine, L’Esthétique anglaise : étude sur M. John Ruskin, Paris, Germer Baillière, 1864.
Newall, Christopher, John Ruskin, artiste et observateur, Musée des beaux-arts du Canada / Paul Holberton Publishing, 2014.
Whistler, James Mc Neill, Le Procès contre Ruskin, Paris, Séguier, 1995.
Collectifs sur Ruskin
(par ordre chronologique)
John Ruskin and the Victorian Eye, sous la direction de Susan Phelps et Anthony Lacy Gully, New-York, Harriet Whelchel, 1993.
Ruskin-Turner : dessins et voyages en Picardie romantique, sous la direction de Cynthia J. Gamble, Stephen Wildman et Matthieu Pinette, Musée de Picardie, 2003.
The Cambridge companion to John Ruskin, sous la direction de Francis O’Gorman, Cambridge University Press, 2015.
780Autres références
Barrès, Maurice, La Mort de Venise, Paris, Félix Juven 1902.
Brunschvicg, Léon, Introduction à la vie de l’esprit, Paris, Félix Alcan, 1900.
Carlyle, Thomas, Les Héros, traduit de l’anglais par François Rosso, Paris, Édition des deux mondes, 1997.
Emerson, Ralph Waldo, Société et solitude, traduit de l’anglais par Thierry Gillybœuf, Paris, Rivages Poche, 2010.
Gautier, Théophile, Le Voyage en Espagne, Paris, Georges Charpentier, 1856.
Gibbon, Edward, Histoire de la décadence et de la chute de l’empire romain, traduit de l’anglais par François Guizot, 7 volumes, Paris, Lefèvre, 1819.
Grunebaum-Ballin, Paul, La Séparation des Églises et de l’État, Paris, G. Bellais, 1905.
Guyau, Jean-Marie, Les Problèmes de l’esthétique contemporaine, Paris, Félix Alcan, 1884.
Hugo, Victor, Sur la destruction des monuments de France, Montpellier, L’archange minotaure, 2002.
Huysmans, Joris-Karl, La cathédrale [1898], Monaco, Éditions du Rocher, 1992.
Maeterlinck, Maurice, Le Double Jardin, Paris, Eugène Fasquelle, 1904.
Morand, Paul, Journal inutile, Paris, Gallimard, 2002.
Morand, Paul, Venises, Éditions Gallimard/L’imaginaire, 1971.
Mâle, Émile, L’Art religieux du xiiie siècle en France, Paris, Ernest Leroux, 1898.
Milton, John, Le Paradis perdu, traduit de l’anglais par François-René Chateaubriand, Paris, Renault & Cie, 1864.
Mourey, Gabriel, Des hommes devant la nature et la vie, Paris, Paul Ollendorff, 1902.
Nordau, Max, Dégénérescence, traduit de l’allemand par Auguste Dietrich, Paris, Félix Alcan, 1904
Pater, Walter, Miscellaneous studies, Londres, Macmillan, 1899.
Philippe, Gilles, French style, l’accent français de la prose anglaise, Paris, Les Impressions nouvelles, 2016.
Renan, Ary, « Gustave Moreau », La Gazette des beaux-arts, 1886.
Ribot, Théodule, Les Maladies de la volonté, Paris, Félix Alcan, 1883.
Schopenhauer, Arthur, Écrivains et style, traduction par Auguste Dietrich, Félix Alcan, 1905.
Schopenhauer, Arthur, Le Monde comme volonté et représentation, traduction Jean Burdeau, Paris, Félix Alcan, 3 vol., 1888-1890.
781Viollet-le-Duc, Eugène, Dictionnaire raisonné de l’architecture française du xie au xvie siècle, 10 vol., Paris, B. Bance, 1858-1868.
Whistler, James Mc Neill, Ten o’clock, traduction de Stéphane Mallarmé, Paris, Librairie de la revue indépendante, 1888.
Wilde, Oscar, La critique est un art, traduit de l’anglais par Philippe Neel, Paris, Stock, 1977.