Résumé : La Théorie interprétative, fondée par D. Seleskovitch, a pu être conçue comme un rempart contre la traduction automatique ou, au contraire, comme son alliée structurelle. Le point de vue de ses partisans sur la « traduction machine » a évolué au fil du temps. Les progrès constants de la traduction automatique donnent l’occasion de remettre en perspective certains piliers de ce modèle (les notions d’équivalence, de déverbalisation et de message).
Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
EAN :9782406097792
ISBN :978-2-406-09779-2
ISSN : 2592-690X
DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09779-2.p.0079
Éditeur : Classiques Garnier
Mise en ligne : 30/12/2019
Périodicité : Annuelle
Langue : Français
Mots-clés : Histoire des théories de la traduction, Technologies de la traduction, théorie de la traduction, théorie interprétative de la traduction, Traduction interprétative