Skip to content

Classiques Garnier

Transfert des gros mots roumains en français Méthodes sourcières ou ciblistes ?

  • Publication type: Journal article
  • Journal: Des mots aux actes
    2018, n° 7
    . Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction
  • Author: Radulescu (Anda)
  • Abstract: The difficulties in translating rude Romanian words belong to several fields, among which culture seems to be the most important. When the Romanians use blasphemy or swear words, the French use a humiliating insult. The translators’ dilemma, when faced by some strongly idiomatic Romanian offensive words, is either to be faithful to the letter and to make use of the “source” methods, or to use the “target” methods, in order to be closer to the intention of the source text.
  • Pages: 521 to 535
  • Journal: From Words to Deeds
  • CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN: 9782406087458
  • ISBN: 978-2-406-08745-8
  • ISSN: 2592-690X
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0521
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 02-28-2019
  • Periodicity: Annual
  • Language: French