Aller au contenu

Classiques Garnier

Musique et accessibilité
Trois raisons d’écouter comme les sourds et de voir comme les aveugles

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Des mots aux actes
    2018, n° 7
    . Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction
  • Auteur: Desblache (Lucile)
  •  
  • Résumé: La traduction transmet essentiellement le message de cultures et langues dominantes aux cultures minoritaires. Toutefois, elle peut aussi transférer cultures mineures vers culture dominantes. La musique, souvent issue de voix marginales, se prête à une médiation du mineur vers le majeur. On examinera ici trois aspects de l’écoute musicale qui favorisent cette pratique traductionnelle.
  •  
  • Pages: 653 à 666
  • Revue: Des mots aux actes, n° 7
  • ISBN: 978-2-406-08745-8
  • ISSN: 2592-690X
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0653
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Mise en ligne: 28/02/2019
  • Périodicité: Annuelle
  • Langue: Français