Aller au contenu

Classiques Garnier

La traduction du non-dit Incrémentialisation ou entropie ?

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Des mots aux actes
    2018, n° 7
    . Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction
  • Auteur : Jadir (Mohammed)
  • Résumé : Cette étude examine la problématique de la traduction du non-dit. Devrait-on le dire, l’expliciter en le traduisant ou le passer sous silence, respectant le choix de l’auteur source ?... L’analyse de phénomènes tels que marqueurs de discours, néologismes, expressions idiomatiques, actes de langage, comparaisons, etc. tirés d’un corpus diversifié d’exemples (source et cible) d’auteurs tels que Maupassant, Zola, Flaubert, Bowles, Ladmiral, etc., permet d’établir une typologie tripartite.
  • Pages : 365 à 397
  • Revue : Des mots aux actes
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782406087458
  • ISBN : 978-2-406-08745-8
  • ISSN : 2592-690X
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0365
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 28/02/2019
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français