Aller au contenu

Classiques Garnier

Analyser pour traduire La Route des Flandres de Claude Simon Approche sémiotique entre phusis et logos

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Des mots aux actes
    2018, n° 7
    . Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction
  • Auteur : Öztürk Kasar (Sündüz)
  • Résumé : L’article montre la contribution de la sémiotique à la traduction littéraire en se focalisant sur l’analyse des signes dans l’œuvre intitulée La Route des Flandres de Claude Simon. L’analyse est réalisée du point de vue de la théorie des instances énonçantes de Jean-Claude Coquet : elle étudie, dans la première partie, la segmentation du texte et la fonction des épigraphes, et dans la seconde, le statut subjectal de l’instance énonçante ainsi que le statut de l’objet.
  • Pages : 237 à 255
  • Revue : Des mots aux actes
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782406087458
  • ISBN : 978-2-406-08745-8
  • ISSN : 2592-690X
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0237
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 28/02/2019
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français