Aller au contenu

Classiques Garnier

Alexandre Ljudskanov et son modèle transformationnel de la traduction

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Des mots aux actes
    2018, n° 7
    . Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction
  • Auteur : Kristeva (Irena)
  • Résumé : Partant de la prémisse que toute information n’existe que sous forme de code, Ljudskanov définit la traduction comme un échange communicatif entre deux systèmes sémiotiques, fonctionnant à la manière d’un processus de décodage-recodage. La transformation des signes d’un code à l’autre vise à conserver l’information invariante, transmise par des équivalents fonctionnels dont le principe de fonctionnement peut être illustré par des exemples de proverbes, d’aphorismes et d’expressions figurées.
  • Pages : 183 à 192
  • Revue : Des mots aux actes
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782406087458
  • ISBN : 978-2-406-08745-8
  • ISSN : 2592-690X
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0183
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 28/02/2019
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français