Aller au contenu

Classiques Garnier

Résumés

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Dantesque. Sur les traces du modèle
  • Pages : 297 à 301
  • Collection : Rencontres, n° 406
  • Série : Civilisation médiévale, n° 35
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406090267
  • ISBN : 978-2-406-09026-7
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09026-7.p.0297
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 02/06/2019
  • Langue : Français
297

Résumés

Giuseppe Sangirardi, « Préface »

Ladjectif « dantesque », indiquant la modélisation de traits propres à lœuvre et à la personnalité de Dante, se diffuse en Europe entre la fin du xviiie et le début du xixe, avec le romantisme. Ce volume témoigne de la variété des codes esthétiques et des thématiques quinvestit alors la référence à Dante : la construction du « dantesque » a fait de Dante une référence universelle, dont bien des fronts de la modernité se réclament. La condition, et le prix, de cette universalité, est la distance.

Mots-clés : roman, littérature, genre littéraire, modèle, Enfer

Alain Corbellari, « Le dantesque à lépreuve de la rétroversion. La traduction en ancien français de lEnfer par Littré »

Parmi les très nombreuses traductions françaises de LEnfer de Dante, la plus étonnante est sans doute celle dÉmile Littré. Le grand lexicographe, admirateur de toujours de la langue médiévale, a en effet publié au soir de sa vie une traduction de la seule première partie de la Commedia… en français du xiiie siècle. Lusage de cette langue historiquement légèrement antérieure à litalien de Dante nest pas sans provoquer des effets de sens et de style extrêmement troublants.

Mots-clés : Émile Littré, traduction, Enfer, Moyen Âge, ancien français

Eugène de Montalembert, « Franz Liszt, Après une lecture du Dante. Sinuosité du verbe, unité du but »

Fervent lecteur, Franz Liszt fait souvent appel à des idées poétiques dans ses compositions instrumentales. Près de dix ans avant dinventer le genre du poème symphonique, il se plonge dans une fresque pianistique dun caractère épique, Après une lecture du Dante. Récit, évocation, commentaire, peinture ? Quelle en est la genèse ? Lauditeur doit lui aussi se faire lecteur, mais là où 298Liszt, visionnaire, est exact, lanalyste ne peut prétendre quà déchiffrer, à proposer des hypothèses de lecture.

Mots-clés : Franz Liszt, Marie dAgoult, Enfer, Béatrice, musique, fantasia, sonata

Isabel Violante, « Les sparse membra du Dante de Rodin »

Rodin passa presque la moitié de sa vie à travailler à sa Porte de lEnfer, sappuyant sur lEnfer de Dante. La Porte de lEnfer était une commande publique datant de 1881 ; Rodin commença par la dessiner, puis choisit de sculpter différentes pièces, dont le célèbre Penseur (qui était un portrait de Dante) ; il nacheva cependant jamais son œuvre. Rodin essaya de composer une ekphrasis inversée de lEnfer de Dante.

Mots-clés : Rodin, Rivarol, sculpture, Enfer, ekphrasis

Mariem Hazmoune, « Laborintus II de Luciano Berio et Edoardo Sanguineti. Une hétérophonie dantesque »

Bien au-delà du rapport de Sanguineti à Dante, il existe un rapport entre Dante et dautres œuvres que Sanguineti matérialise aussi dans ses écrits. Le poète bute sur la limite du sens et se voit la transcender par le langage musical dans Laborintus II de L. Berio. Cette œuvre donne à voir les rapports qui se constituent entre des objets, poétiques et musicaux, contingents, dont lacception de leur corrélat permet dacheminer lœuvre de Dante. Cest dans lhétérophonie des objets que le dantesque se présente.

Mots-clés : Edoardo Sanguineti, Luciano Berio, avant-garde, musique, politique

Maiko Favaro, « Le “primitivisme” de Dante et la “virginité” du Frioul. Sur le Dante (1998) du peintre Anzil »

Le peintre frioulan Giovanni Toffolo, mieux connu sous le nom dAnzil (1911-2000), est lauteur de 63 tableaux inspirés par la Comédie. Le catalogue des tableaux fut publié en 1998. Le peintre pense que le Frioul, contrairement aux autres régions italiennes, na pas exprimé de vraie culture populaire, ayant été tourmenté continuellement par des guerres et des invasions étrangères. Anzil utilise la Comédie (surtout lEnfer) pour exprimer la puissance « primitive » et « barbare » dune culture sans tradition comme la culture frioulane.

299

Mots-clés : Frioul, Anzil (Giovanni Toffolo), Carlo Sgorlon, illustration, primitivisme

Dirk Vanden Berghe, « Appunti sul “dantesco” secondo Vincenzo Monti » (Notes sur le “dantesque” daprès Vincenzo Monti)

Lécrivain Vincenzo Monti a reconnu à plusieurs reprises la dimension dantesque de bon nombre de ses œuvres poétiques. Il na néanmoins jamais voulu définir explicitement le concept “dantesque” en soi. Lintertextualité ayant trait à la Comédie de Dante se décline chez Monti en une grande variété de phénomènes et force est de conclure que le “dantesque” devait correspondre pour lui principalement à une série de choix lexicaux et de procédés stylistiques.

Mots-clés : Vincenzo Monti, style, langue, imitation, intertextualité

Marie-Ange Fougere, « Du dantesque selon Zola »

Émile Zola, pendant ses années de formation, a lu Dante, mais il sest peu exprimé à ce propos. Néanmoins résonne parfois une note connue, celle de lEnfer. Alors quil affirme haut et fort son ambition de faire table rase du passé, lempreinte laissée sur son imagination par ses lectures de jeunesse ne sest pas pour autant effacée. Leur souvenir ressurgit parfois, et ces occurrences prouvent que, du grand poème de Dante, cest lEnfer qui a laissé limpression le plus vivace dans lesprit de Zola.

Mots-clés : Émile Zola, Enfer, catabase, souffrance, crise industrielle

Olaf Müller, « “Harsh runic copy of the souths sublime.” Le dantesque, le byronesque et la Prophecy of Dante (1821) de Lord Byron »

Byron utilisa le masque de Dante pour commenter la situation politique et culturelle de lItalie et de lEurope en 1821 dans sa Prophecy of Dante, dans laquelle il imagine le poète présageant lavenir de sa ville natale et de lItalie jusquau xixe siècle. Le texte byronien fut traduit dans la même année 1821 en italien, puis en français et en allemand. On évoque ici les différentes interprétations du dantesque revu par et à travers Byron, ainsi que les usages politiques de ce Dante romantisé et byronisé.

Mots-clés : Byron, romantisme, prophéties, sublime, traduction

300

Jonathan Petitot, « Les Chants de Maldoror ou la perversion du dantesque »

La difficile catégorisation des Chants de Maldoror relève davantage du pittoresque philosophique et esthétique de ses visions que de son « anormalité » formelle ; à cet égard, lécriture ducassienne est grandement tributaire du dantesque, dont elle reprend les thèmes et la peinture, quand ce ne sont pas les symboles. Lautréamont a néanmoins perverti la fibre morale de cette influence manifeste, usant de cette capacité évocatrice pour donner une image au vitriol de lhumanité et de ses normes.

Mots-clés : Lautréamont, détournement, perversion, Enfer, sublime, pastiche

Caroline Mannweiler, « La souffrance des poètes. Aspects du dantesque chez Thomas Carlyle, Victor Hugo et Thomas Mann »

Partant du double constat que le dantesque devient à lépoque romantique de plus en plus synonyme « dinfernal » et que parallèlement Dante devient de plus en plus un modèle du « poète prophète », on a essayé de retracer comment le concept de la souffrance se révèle propice à lier les deux constats. À ce faire on a analysé des références à Dante et au dantesque dans les œuvres de Thomas Carlyle, de Victor Hugo et de Thomas Mann.

Mots-clés : Thomas Carlyle, Victor Hugo, Thomas Mann, souffrance, humanisme

Véronique Liard, « Le Livre Rouge de C.G. Jung et La Divine Comédie de Dante »

Larticle évoque tout dabord la genèse du Livre Rouge, pointe ensuite quelques similitudes et différences entre le Livre Rouge et La Divine comédie, et montre finalement la différence fondamentale entre ces deux œuvres, qui réside dans la conception du divin et de la voie qui conduit à Dieu. Ces explications permettent de tenter une réponse à la question de savoir pourquoi La Divine Comédie constituait néanmoins pour Jung un objet apparemment peu approprié pour un commentaire psychologique.

Mots-clés : C. G. Jung, Livre Rouge, psychologie, inconscient, voyage intérieur

Paraskevi Eva Nastou, « Dante à la Kolyma. LEnfer comme “simulacre” chez Varlam Chalamov »

Lœuvre de Varlam Chalamov est porteuse dune riche intertextualité dantesque, nourrie par les extraordinaires analogies entre lenfer de la Commedia 301et celui, bien réel, de la Kolyma. LInferno soffre comme « simulacre » au sens barthésien du terme, comme modèle permettant de construire une représentation du vécu concentrationnaire. Son adéquation à une telle modélisation va cependant de pair avec une dynamique quon saurait penser à travers la théorie bloomienne sur linfluence inter-poétique.

Mots-clés : Varlam Chalamov, Kolyma, Enfer, souffrance, influence

Stefano Jossa, « Dantisti, dantofili, dantologi, dantomani e dantofobi nel dibattito estetico (e politico) nellItalia di primo Novecento »

« Dantofobi », « dantisti » et « dantomani » étaient au début du xxe siècle trois mots clés moins dun discours sur la fortune ou réception de Dante que dun débat esthétique décisif en Italie : celui qui avait lieu entre les adeptes de la méthode historique, lavant-garde crocienne et le leader de la culture italienne, B. Croce. Dantomani et dantofobi, risquaient vraiment de troubler les eaux dantesques encore plus que ne lavaient fait les dantisti. Encore une fois, dans lhistoire culturelle italienne.

Mots-clés : Benedetto Croce, Ernesto Giacomo Parodi, Italie, positivisme, libéralisme

Filippo Fonio, « Le “polar dantesque”, un sous-genre paralittéraire »

Dans la présente contribution on tente de mieux cerner le sous-genre du « polar dantesque » sur la base dun corpus dune quarantaine de romans italiens, espagnols et anglo-américains des quarante dernières années. Sont privilégiés les aspects paralittéraires du corpus, et est mise en évidence la composante problématique de ce type de romans au sein même de la paralittérature, par rapport à laquelle le « polar dantesque » se situe quelque peu à la marge.

Mots-clés : roman policier, littérature contemporaine, paralittérature, Dan Brown, genre littéraire