Skip to content

Classiques Garnier

La nature et l’art de traduire dans les Observations de D’Alembert

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: D’Alembert. Itinéraires d’un savant du siècle
  • Author: Kovács (Eszter)
  • Abstract: Les Observations sur l’art de traduire contiennent des idées alors modernes sur la traduction. L’Écossais Fraser-Tytler le cite dans son Essay on the Principles of Translation (1791) ; l’Allemand Schleiermacher se montre critique envers les conceptions de D’Alembert ; enfin, D’Alembert influence largement des écrits hongrois consacrés à la traduction. L’article propose une analyse des Observations et de certains moments de la postérité du texte.
  • Pages: 85 to 99
  • Collection: Encounters, n° 594
  • Series: The eighteenth century, n° 43
  • CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN: 9782406150879
  • ISBN: 978-2-406-15087-9
  • ISSN: 2261-1851
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-15087-9.p.0085
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 09-27-2023
  • Language: French
  • Keyword: Traduction analytique, littéralisme, ciblisme, expérimentation, Hongrie