Aller au contenu

Classiques Garnier

Principes de l’édition

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Théâtre complet. Tome IV
  • Pages : 199 à 200
  • Collection : Bibliothèque du théâtre français, n° 75
  • Thème CLIL : 3622 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Théâtre
  • EAN : 9782406106173
  • ISBN : 978-2-406-10617-3
  • ISSN : 2261-575X
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-10617-3.p.0199
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 26/05/2021
  • Langue : Français
199

Principes de lédition

Pour la ponctuation, nous avons constaté comme de coutume une évolution vers une ponctuation plus « lente » et plus variée, un usage moins universel de la virgule, et un remplacement du point dexclamation expressif par le point dinterrogation grammatical dans les phrases interrogatives. Le plus remarquable est sans doute lusage de la virgule en fin de réplique pour indiquer que la parole est coupée par la réplique suivante ou que celle-ci lui succède immédiatement, dans lédition pourtant tardive de Bachelu, à Lyon, en 1698. Nous navons pas noté systématiquement les variations de ponctuations, mais navons guère eu à en imposer une nouvelle, sauf à bannir les deux points en fin de vers, en quelques occurrences, afin de nous conformer aux principes de la présente édition.

Nous avons également modernisé lorthographe. En quelques rares occasions, celle dorigine engageait une prononciation qui faisait la rime ou le nombre adéquat de syllabes : nous lavons alors conservée. Les modifications de Thomas lui-même, en 1692, sont dailleurs visiblement amenées par cette évolution de la langue, en quelques occasions.

Nous avons signalé en note et non en variante quelques coquilles manifestes, bavures ou expédients typographiques.

Nous avons signalé également en note de bas de page les diérèses et synérèses qui peuvent faire buter le lecteur encore mal habitué, car cest sur le moment quun tel secours peut être utile.

Lédition de 1662 nest pas la plus soignée, sans doute, mais elle est de lecture agréable, et aucune faute ny laisse perplexe. Lédition de 1660 nous a été tardivement accessible. Cest une édition soignée, dont lexemplaire de Rouen est bien conservé. Les éditions de 1682 et 1692 sont les plus luxueuses et les plus agréables, celle de 1669 étant la plus serrée et malcommode. Celle de 1666 bénéficie dune illustration, où le vêtement donne lieu à une interprétation moderniste intéressante du texte.

200

Nous remercions chaleureusement Madame Evelyne Poirel, Conservatrice honoraire du Musée Corneille de Rouen, pour ses renseignements et recherches sur l édition de Rouen, et Monsieur Christopher Gossip pour les trésors documentaires et érudits qu il a communiqués avec générosité sur celui qui est indubitablement « son » auteur.