Aller au contenu

Classiques Garnier

La fides des Sarrasins et l’īmān des musulmans dans deux traductions latines du Coran (xiie-xiiie siècle)

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Confiance, bonne foi, fidélité. La notion de fides dans la vie des sociétés médiévales (vie-xve siècles)
  • Auteur : Hanne (Olivier)
  • Résumé : Pour les lettrés du Moyen Âge, les Sarrasins avaient-ils la foi ou une certaine foi ? Cette perception de l’autre à travers le vocabulaire biblique et patristique correspond-elle à son pendant musulman, l’īmān ? En s’appuyant sur les traductions du Coran de Robert de Ketton (1143) et de Marc de Tolède (1210), l’article identifie dans les Alcoran le vocabulaire latin correspondant à l’īmān, et, à l’inverse, les notions traduites par la fides latine. À travers ces allers et retours sémantiques se joue l’enjeu de la compréhension de l’autre.
  • Pages : 357 à 374
  • Collection : Rencontres, n° 364
  • Série : Histoire, n° 4
  • Thème CLIL : 3386 -- HISTOIRE -- Moyen Age
  • EAN : 9782406079026
  • ISBN : 978-2-406-07902-6
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-07902-6.p.0357
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 27/08/2018
  • Langue : Français