Résumé : Les options choisies par six ouvrages publiés entre 2004 et 2019 permettent d’envisager une histoire de l’apport des traductions au patrimoine européen. Celles-ci opèrent des transferts culturels dans les domaines de la religion et de la philosophie, de l’historiographie, du droit et des sciences. Ainsi, l’histoire des traductions, qui n’ont cessé de circuler en Europe, est un outil privilégié pour comprendre la formation d’une « civilisation européenne ».