Aller au contenu

Classiques Garnier

Notice et code de transcription

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Choix de lettres
  • Pages : 33 à 34
  • Collection : Bibliothèque de littérature du xxe siècle, n° 35
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406115533
  • ISBN : 978-2-406-11553-3
  • ISSN : 2258-8833
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-11553-3.p.0033
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 13/07/2021
  • Langue : Français
33

Notice et code
de transcription

Quatre ensembles de lettres ont été choisis, dont il faut dabord rappeler le caractère lacunaire, nécessitant quelque précaution dans la lecture et linterprétation. Le premier corpus rassemble les cinq cent douze lettres et cartes postales de Jules Supervielle à Jean Paulhan, conservées à lIMEC et sétalant de 1926 à 1960. Le deuxième présente quarante-deux lettres et cartes postales à Marcel Jouhandeau, datant de 1923 à 1959, conservées à la Bibliothèque Jacques Doucet. Ce sont ensuite soixante-quatorze lettres et cartes à Valery Larbaud qui ont été transcrites : datant de 1923 à 1955, elles sont conservées à la Médiathèque municipale de Vichy. Enfin, treize lettres à Victoria Ocampo, datant de 1925 à 1946, sont conservées à la Harvard Library.

Ces correspondances nont pas été présentées suivant un ordre chronologique qui aurait amené à les entremêler : nous avons préféré reproduire chacun de ces ensembles de lettres, en utilisant lannotation pour opérer les liens nécessaires entre eux, afin den préserver lintégrité, et de permettre aux quatre récits damitiés qui sy donnent à lire de se déployer, chacun dans son unicité.

Les choix opérés dans la transcription ont cherché à répondre à une double exigence de fidélité et de lisibilité. Nous avons opté pour une transcription linéarisée. La datation des lettres est précisée dans les titres : pour éviter les doublons, la mention nen a pas été conservée dans la transcription, sauf quand elle est commentée par Supervielle. Nous avons harmonisé la présentation des titres dœuvres, articles et poèmes, afin déviter certaines confusions. Lusage du soulignement est indiqué par litalique. Quelques lettres contiennent des éléments dactylographiés : dans ces cas ponctuels, ils sont reproduits dans les notes de bas de page. En outre, nous avons rétabli certains signes de ponctuation et 34majuscules quand leur absence rendait la lecture malaisée, et de rares fautes dorthographe ont été corrigées. Les lettres à Paulhan contiennent parfois des ajouts de la main du destinataire : nous avons pris le parti de les signaler dans les notes de bas de page pour distinguer lécriture de Supervielle de celle de son correspondant.

Le code suivant a été adopté :

abc

éléments soulignés

*abc*

lecture conjecturale

xxx

éléments que nous navons pu déchiffrer

[abc]

restitution dun mot ou dune lettre manquants