Aller au contenu

Classiques Garnier

Résumés des articles / Paper abstracts

293 RÉSUMÉS DES ARTICLES l PAPER ABSTRACTS



Gaétane DOSTIE, «Paramètres pour définir et classer les phrases préfabriquées. La vengeance est un plat qui se mange froid. Bon appétit!
Cet article s'intéresse aux critères définitoires propres à la phrase et à la préfabrication afin de cerner le concept de `phrase préfabriquée'. L'attention se concentre ensuite sur un ensemble de paramètres susceptibles de favoriser un classement homogène des principaux types de phrases préfabriquées identifiés dans la vaste littérature sur le sujet. Enfin, sept types majeurs de phrases préfabriquées sont inventoriés et comparés à partir des critères de classement préalablement dégagés.
Mots-clés :schéma interactionniste de la communication, phrases représentationnelles, phrases structurelles et interperson- nelles, phrases expressives, proverbes, pragmatèmes.
This article focuses first on the definitional criteria of sen- tence and of prefabrication in order to define the concept of `pre- fabricated sentence'. Secondly, the focus is on a set of parameters likely to favor a homogeneous classification of the main types of prefabricated sentences identified in the vast literature dedicated to the subject. Finally, seven major types of prefabricated sen- tences are inventoried and compared according to the previously identified parameters of classification.
Keywords: interactionist model of human communication, representationalseotences, structural and interpersonal sentences, expressive sentences, proverbs, pragmatemes.
294 294 CAHIERS DE LEXICOLOGIE

Agnès TUTIN, «Phrases préfabriquées des interactions :quelques observations sur le corpus CLAPI »
La phraséologie comprend, au-delà des syntagmes figés, des phrases préfabriquées particulièrement productives dans les inter- actions (il ne manquerait plus que ça; c'est la totale). Cette étude propose une typologie de ces phrases préfabriquées des interactions à partir d'une étude sur le corpus CLAPI. Les observations sur corpus montrent une grande productivité et variété de ces phrases et des régularités syntaxiques liées aux différents types de phrases.
Mots-clés :phrases figées, corpus oraux, pragmatique, fige- ment, linguistique de corpus.
Phraseology includes, beyond set phrases, prefabricated sen- tences which are particularly productive in interactions (you're welcome; forget it). This study proposes a typology of these pre- fabricatedsentences based on a corpus study (Corpus de LAngues Parlées en Interactions). Observations on the corpus show a high productivity and variety of these sentences and highlight syntactic regularities related to the types of sentences.
Keywords: prefabricated sentences, spoken corpora, prag- matics, fixedness, corpus linguistics.
Denis LE PESANT, «Suggestions méthodologiques et outils de traitement de corpus pour l'étude des Phrases Préfabriquées des Interactions »
Cet article concerne trois des quatre catégories de phrasèmes qu'Agnès Tutin (dans ce numéro) appelle Phrases Préfabriquées des Interactions (PPI), telles les expressions on aura tout vu, ça va pas la tête. Après avoir mesuré le défi considérable que représentent les PPI métalinguistiques, réactives et situationnellespour l'analyse linguistique, Denis Le Pesant présente son propre dictionnaire en ligne des PPI, accompagné d'outils de linguistique de corpus.
Mots-clés :phraséologie, phrasème, dictionnaire électronique, linguistique de corpus, pragmatique.
295 RÉSUMES DES ARTICLES l PAPER ABSTRACTS 295

This paper deals with three of the four categories of phrasemes called by Agnès Tutin (in this journal issue) Phrases Préfabriquées des Interactions (PPI), such as on aura tout vu, ça va pas la tête. Having examined the challenges posed by the metalinguistic, reac- tive and situational PPIs in terms of linguistic research, we present our own online dictionary of PPIs, together with some tools for the processing of large corpora.
Keywords: phraseology, phraseme, electronic dictionary, cor- pus linguistics, pragmatics.

Jean-Claude ANSCOMBRE, «Figement, lexique et matrices lexi- cales »

Pour éviter de coûteuses explications en termes de figement, Jean-Claude Anscombre fait l'hypothèse qu'une partie du lexique est engendrée par le biais de matrices lexicales, schémas formels fixes auxquels est attaché non pas un sens, mais un invariant sé- mantique. Une fois rappelé les principales caractéristiques de ce cadre théorique par rapport à des approches comme celles de Zu- luaga, Goldberg et enfin Mel' cuk, il procède à l' analyse de quatre phénomènes particuliers.
Mots-clés : idiomaticité, construction, noms composés, rou- tines formulaires, proverbes.
In order to avoid costly explanations in terms of idiomatic- ity, Jean-Claude Anscombre will in contrast claim that part of the lexicon is in fact generated by lexical schematas, that is, fommal patterns combined with a semantic invariant. After comparing the main options of such a theoretical framework to similar ap- proaches as Zuluaga, Goldberg and last but not least, Mel'cuk, four specific phenomena will be accounted for with lexical schematas.
Keywords: idiomaticity, construction, compound nouns, rou- tine formulae, proverbs.
296 296 CAHIERS DE LEXICOLOGIE

Maurice KAUFFER, «Les "actes de langage stéréotypés" :essai de synthèse critique »

Cet article présente une synthèse des caractéristiques des «actes de langage stéréotypés » (ALS), à savoir des énoncés fi- gés àvaleur d'acte de langage, par exemple la belle afi"aire ou tu vas voir ce que tu vas voir. Maurice Kauffer propose une définition et une délimitation par rapport à d'autres catégories de phraséo- logismes pragmatiques, en particulier les pragmatèmes. Puis il examine leur valeur d'actes de langage, leurs liens avec le contexte et leur statut théorique.
Mots-clés :pragmatique, phraséologie, idiomaticité, énoncé lié, routine formulaire.
This article presents an overview over the characteristics of what Maurice Kau,~er calls in French "stereotypical speech acts, " i.e. frozen expressions which constitute speech acts, e.g. la belle affaire (`big deal'), tu vas voir ce que tu vas voir (just you avait'). Maurice Kau,~er defines these "stereotypical speech acts" com- pared to other categories of pragmatic phraseologisms, especially so-called pragmatemes, and examines their value as speech acts, their relations with their context, and their theoretical status.
Keywords: pragmatics, phraseology, idiomaticity, contextual sentence, routine formulae.
Marie REErz, «La salutation épistolaire idéologique. Routines et identité au sein des correspondances de soldats japonais, 1931- 1945 »

Cet article analyse les correspondances de soldats japonais pendant la Seconde Guerre mondiale et montre comment, au croi- sement de trois types de normes (genre et routine épistolaires, censure et idéologie propagandiste), se constituent des salutations épistolaires idéologiques. Présentant une certaine uniformité due aux routines et aux catégorisations idéologiques implicites, ces
297 RÉSUMES DES ARTICLES l PAPER ABSTRACTS 297

ouvertures épistolaires servent d'enchâssement pragmatique à des actes d'identification sociale et idéologique.
Mots-clés :routines épistolaires, phraséologie, catégorisation idéologique, identité, normes.
Analysing Japanese soldiers' semi private WWII correspon- dence, this article makes the argument that three kinds of norms (epistolary formulae/routines, censorship norms, propagandistic slogans) give rise to what could be called Ideological salutations. Thanks to the normalising force of formulait language and im- plicit categorisations, these salutations become the ideal setting for the writers to declare/construct their identity as "soldiers of the Imperial Army. "
Keywords: epistolary routine formulae, phraseology, ideol- ogy, identity, norms.
Cristian Diaz RODRiGUEz, «Qui se ressemble s'assemble :vers une classification des énoncés phraséologiques dénominatifs »
Face à la délimitation de plus en plus affinée des unités phra- séologiques syntagmatiques, force est de constater la négligence subie par celles de type phrastique, dont l'organisation est souvent héritée de taxinomies parémiologiques et non phraséologiques. Cristian Diaz Rodriguez propose une classification des énoncés phraséologiques dénominatifs basée sur le sens phraséologique, ce qui permet d'établir au niveau phrastique une distribution analogue à celle utilisée au niveau syntagmatique.
Mots-clés : énoncé locutionnel, énoncé collocationnel, énoncé proverbial, taxinomie de proverbes, collocation.
Unlike the ever more precise delimitation of syntagmatic phraseological units, it must be admitted that phraseological sen- tences have been neglected so far; in as much as the way they are organised is usually inherited/borrowed from non-specifically phraseological taxonomies. Cristian Diaz Rodriguez proposes a classification based on the meaning of phraseological sentences,
298 298 CAHIERS DE LEXICOLOGIE

which opens the way to establish an analogy between their distri- bution and that of their syntagmatic homologues.
Keywords: locutional utterance, collocational utterance, proverbial utterance, proverbs taxonomy, collocation.
Antoine GRUTIER, « Mèmes et snowclones :entre préfabrication et refabrication »
Dans cet article, Antoine Gautier propose d'étudier un type particulier d'énoncés polylexématiques, qui présentent des ressem- blances avec les mèmes internet, dans la mesure où ils sont produits en série par le détournement d'un énoncé source. Ces «mèmes linguistiques »peuvent être analysés comme des constructions phra- séologiques partiellement ou totalement figées, qui combinent un sens compositionnel et un sens conventionnel souvent dérivé de celui de l'énoncé source.
Mots-clés :phraséologie, figement, défigement, préfabrication, construction.
In this paper, Antoine Gautier presents a particular type of multiword expressions similar to internet memes, which are se- rially produced, partial replications of an original source utter- ance. These "linguistic memes" may be viewed as partially or completely preconstructed idioms. Following Construction Gram- mar, he considers that these expressions combine a compositional meaning with an unpredictable, conventional meaning attached to, or derived from the source utterance.
Keywords: phraseology, fixedness, delexicalization, prefab- rication, construction.
Guillaume CIRY, «Itinéraires de deux phrases préfabriquées, si je puis dire et si vous voulez :quand pouvoir régit dire mais que vouloir reste sans rection»
Prenant pour point de départ le fait que certains marqueurs discursifs (MD) peuvent relever de la catégorie des phrases préfa-
299 RÉSUMES DES ARTICLES l PAPER ABSTRACTS 299

briquées, cette contribution s'intéresse plus particulièrement aux patrons syntaxiques qui sont à l'origine de la formation de deux MD : si vous voulez et si je puis dire.
Mots-clés :marqueurs discursifs, modalité, pragmaticalisation, phraséologie, diachronie.
Considering that some discourse markers (DMs) can fall into the category of prefabricated sentences, this article focuses on the syntactic patterns from which the two DMs si vous voulez and si je puis dire (in French) have been formed.
Keywords: discourse markers, modality, pragmaticalization, phraseology, diachrony.