Résumé : Natalija Manaseina publie une traduction de Trésor des Fèves et Fleur des Pois dans la revue russe pour enfants Tropinka en 1908. La traduction d’un conte de Nodier en russe dans une revue pour la jeunesse poursuit simultanément deux objectifs, celui de l’adapter à un public jeune et celui de l’adapter au public russe contemporain, dans le contexte spécifique du symbolisme russe propre au contexte de sa traduction.