Skip to content

Classiques Garnier

Transcription principles

23

Principes de transcription

Impossible, Monsieur ; mon sang se coagule

En pensant quon y peut changer une virgule.

Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac.

La présente édition est conforme au texte paru dans la Gazette de Metz. Nous nous sommes tenus au plus près de loriginal et, attentif à lavertissement de Cyrano, nous nous sommes bien gardés dy « changer une virgule ». Nous lavons même maintenue devant les conjonctions et, ni, ou, alors que lusage actuel la proscrit en règle générale. Dans certaines périodes, nous avons remplacé le point-virgule par une virgule. Notre intervention dans la ponctuation se limite à cela. Nous avons conservé les tirets dont Marie Mennessier-Nodier, comme ses contemporains, fait un usage généreux. Les alinéas, assez fréquents, sont ceux de la Gazette.

Conformément à lorthographe ancienne, dite légitimiste, qui est lorthographe dusage de Marie Mennessier-Nodier et de Charles Nodier (qui font fi des avis de Voltaire et de ceux plus récents de lAcadémie française), les terminaisons des imparfaits et des conditionnels sont en –oit et –roit. Pour lannée 1842, le typographe a corrigé les manuscrits de Marie Mennessier-Nodier en changeant ses –oit en –ait, conformément à la charte graphique du journal et à lexemple du beau-frère de Marie, le rédacteur-gérant Hippolyte Mennessier. Mais par la suite (La Gazette nest-elle pas un journal légitimiste ?), à partir de décembre 1842, Marie Mennessier-Nodier réussit à imposer sa graphie en –oit. Nous avons toutefois uniformément adopté la graphie moderne en –ait et –rait. Nous avons, en outre, modernisé ou corrigé quelques graphies.

24

Modernisation des terminaisons en –ans et –ens, pour les noms ou les adjectifs : Les passans / les passants. / Les trépignemens / les trépignements. / Effrayans / Effrayants. Absens / absents.

Suppression du trait dunion dans la construction adverbe + adjectif : Très-beau / très beau. Très-heureux / très heureux. Très-vrai / très vrai.

Rétablissement du trait dunion : Grandchose / grand-chose. Par dessus / Par-dessus. Savoir vivre / Savoir-vivre. Ce plaisir là / ce plaisir-là.

Soudure conforme à lusage actuel : contre-poids / contrepoids. Entraider / Entraider. Long-temps / longtemps.

Correction des consonnes doubles dans certains mots : Appitoyerais / apitoierais. Chuchottaient / Chuchotaient. Courtisannerie / Courtisanerie. Porte-cigarres / Porte-cigares.

Rétablissement du –e élidé : Entreux / entre eux. Presquimpertinente / Presque impertinente. Quelquautre / quelque autre.

Correction de laccentuation sur certains mots : Compâtir / compatir. Diné / dîné. Énivrement / enivrement. Néréïdes / Néréides. Gaîté / gaieté.

Emploi du i à la place du y dans certaines formes verbales : Appitoyerais / apitoierais. Broye / broie. Foudroye / foudroie.

Correction des formes verbales conjuguées : Eut, fut, voulut… pour le passé simple. / Eût, fût, voulût… pour limparfait du subjonctif.

Noms de personnes : Appony / Apponyi. Balthazard / Balthasar. Baroilhet / Barroilhet. Berri / Berry. Châteaubriand / Chateaubriand. Chérubini / Cherubini. Esler / Elssler. Fénélon / Fénelon. gros René / Gros-René. Abbé de Guerry / Abbé Deguerry. Hauman / Haumann. Hyppolite / Hippolyte. Abbé Marcelin / Abbé Marcellin. Meyer-Beer / Meyerbeer. Peigné / Paigné. Rotschild / Rothschild. Chevalier de Saint-Georges / Saint-George. Van Dick / Van Dyck.

Noms de lieux : Rocroy / Rocroi. Saint Méry / Saint-Merri. Saint-Vincent-de-Paule / Saint-Vincent-de-Paul. Vorcester / Worcester.

Modernisation des graphies : Assiduement / assidument. Calembourg / calembour. Exigeances / exigences. Jusques là / jusque-là.

Coquilles typographiques : Dixaine / dizaine. Ne… guerre / ne… guère. Rescifs / récifs. Un dilettanti / un dilettante. Un espèce de / une espèce de.

Enfin, dans quelques cas très rares, nous avons placé entre crochets des mots manifestement manquants.