Aller au contenu

Classiques Garnier

Résumés

99

Résumés

René Sainte Marie Perrin, « Correspondance Claudel-Herriot (1913-1951) », établie annotée et présentée par.

Nous présentons les lettres retrouvées de la correspondance de Claudel et Édouard Herriot (1913-1951), maire de Lyon à plusieurs reprises, ministre, président du Conseil, président de la Chambre des députés de la IIIe République, puis président de lAssemblée nationale de la IVe République. En dépit de tout ce qui pouvait séparer à lépoque un catholique dun radical-socialiste laïque, ces lettres témoignent de lestime et de la sympathie réciproque entre des deux hommes.

We present the rediscovered letters of the correspondence between Paul Claudel and Edouard Herriot (1913-1951), Lyons mayor, several times minister, president of the French cabinet, president of the Chamber of Deputies of the Third Republic, then president of the Fourth Republic National Assembly. In spite of all which could part at this time a catholic and a radical-socialist, those letters attest the esteem and reciprocal sympathy between the two personalities.

Gabrielle Stemmer, « Devenir de lOmbre double. Exemple pour le traitement intermédial du surnaturel dans Le Soulier de satin de Paul Claudel ».

Dans Le Soulier de satin, limagination claudélienne sillustre à nouveau par linvention dun personnage qui brave nombre des conventions liées au personnage dramatique. Ce personnage, parmi tant dautres, est lOmbre double. Ce personnage de lOmbre double concentre les principaux enjeux de la représentation des personnages dramatiques surnaturels, et cest le devenir représentationnel de lOmbre double que nous étudions ici, afin de mettre en évidence les problèmes à la fois dramaturgiques et esthétiques que pose ce type de personnage au théâtre.

In The Satin Slipper, the claudelian imagination rises again through the invention of a character that breaks with dramatic character conventions. This character, among others, is Double Shadow (lOmbre double). As its name implies, Double Shadow is a shadow, the shadow of two bodies merged together. Double Shadow raises

100

the problem of representing supernatural characters in text, on stage and on the radio. It is the representational becoming of Double Shadow that we will study here, so as to point out the dramaturgical and esthetical issues linked with this kind of character in the field of theater.

Armelle de Vismes, « “Me voici” ou Claudel en marche »

Cet article offre une réflexion à partir de lexpression « Me voici », utilisée par Paul Claudel au début de Tête dOr, son premier grand drame. Cette formule renvoie à lidée de réponse à un appel, dengagement, de promesse, de consentement, de témoignage. Elle renseigne aussi sur la question de la présence au théâtre et permet de mieux comprendre en quoi lécriture dramatique a offert à Claudel un support idéal à lexpression de son drame intérieur et une forme pour partager cette part invisible de lui-même avec autrui.

The purpose of this article is to analyse the expression « Me voici », ushering first Paul Claudels important drama, Tête dOr. This french formula refers to different meanings : to answer to our vocation, to commit oneself, promise, consent or testify. This term also contributes to our understanding of theatrical presence and shows how playwriting provided to Claudel an ideal medium to express his inner drama and share this one with others.