Skip to content

Classiques Garnier

Variantes

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Théâtre. Tome I
  • Pages: 663 to 665
  • Collection: French Theatre Library, n° 67
  • CLIL theme: 3622 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Théâtre
  • EAN: 9782406099055
  • ISBN: 978-2-406-09905-5
  • ISSN: 2261-575X
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09905-5.p.0663
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 11-09-2020
  • Language: French
663

VARIANTES

a La liste des acteurs dans Van Dole, 1731 est plus détaillée :

mercure.

l interet.

l honneur.

la banqueroute.

mr. jaquin, riche financier.

fanchon, Maîtresse de M. Jaquin.

mr. david.

hipolite.

phedre, Amante dHipolite.

mr. ventrebleu.

tapinois.

arlequin.

cortège de l intérêt.

suite de l honneur.

Le théâtre représente le palais dun financier.

b Harding, 1741 : palais de financiers.

c Van Dole, 1731, Harding, 1741 : mercure, seul.

d Van Dole, 1731 : de tout le mal qui sy commet !

e Harding, 1741 : Quils ne me donnent.

f Van Dole, 1731 nindique pas de changement de scène ; le monologue de Mercure fait partie de la scène 2, et lensemble de la numérotation des scènes est décalée en conséquence.

g Harding, 1741 : Elle est comédienne vraiment,

h Harding, 1741 : Ce nest pas tout ; lorsque je sors de là

i Harding, 1741 : Voix, geste, sentiments

j Van Dole, 1731 ; Harding, 1752 : « Un mérite commun, qui suit la hardiesse ». Néaulme, 1758 et Duchesne 1758 suivent Prault, et proposent « Un mérite commun que suit la hardiesse ». Dans son édition, M. Poirson propose « Un mérite commun qui fuit la hardiesse », ce qui supposerait une faute typographique dans toutes les éditions de lépoque (un s long au lieu de f).

k Van Dole, 1731, propose une lecture fautive « Cest mon premier mériter », mais qui peut suggérer que le vers était « Cest mon premier mérite »

l Van Dole, 1731 et Harding, 1741 : Femme de chambre, laquais, page,

m Van Dole, 1731 et Harding, 1741 :

Puisque jai commencé, hurlons avec les loups,

Et pour un moment prêtons-nous

À cette espèce de manie,

n Harding, 1741 : …encore une autre grâce,

Préférez lOpéra, jidolâtre le chant.

664

o Van Dole, 1731 : Promenons, promenons, promenons-la

p Van Dole, 1731 : Quoi, parle, quoi ?

q Van Dole, 1731, Harding, 1741 : À David.

r Harding, 1741 porte, probablement par erreur : Invisible en parlant

s Van Dole, 1731 : Je suis bonne à lexcès.

t Harding, 1741 : Le dernier te mettra

u Harding, 1741 insère la mention « AIR » avant les vers prononcés par la Banqueroute, mais ne précise pas le mètre.

v La didascalie manque dans Harding, 1741.

w Harding, 1741 : il se voit

x La didascalie manque dans Van Dole, 1731.

y Dans Van Dole, 1731 et Harding, 1741, les didascalies sont « à Tapinois », respectivement « à Ventrebleu ». Lappellation de politesse est également exclue dans les didascalies en tête de leurs répliques.

z Van Dole, 1731 ; Harding, 1741 : De mon zèle pour vous, est-ce là la récompense ?

aa Van Dole, 1731 et Harding, 1741 : Encore, que faites-vous dans le monde ?

ab Van Dole, 1731 : À votre bonheur, tel quil est ?

ac Van Dole, 1731 : LHonneur est encore une bête

ad Dans Van Dole, 1731 et Harding, 1741, la réplique dArlequin continue :

Je nen veux point du tout, quoiquon me fasse entendre,

Pour de lhonneur et pour de la vertu,

Tout considéré, jen veux prendre,

Juste ce quil men faut, pour nêtre pas pendu.

ae Harding, 1741 : Ah ! Si vous étiez des nôtres

af La didascalie manque dans Van Dole, 1731.

ag La didascalie manque dans Van Dole, 1731 et Harding, 1741.

ah Van Dole, 1731 et Harding, 1741 ajoutent : Non, non, etc.

ai Harding, 1741, précise lair sur lequel est chantée la suite de la réplique : « Perroquet mignon ».

aj Harding, 1741 :

fanchon

Tant en récits actifs (sic), quen fines ariettes.

m. jacquin

Duo, trio, chansons, sornettes.

Van Dole, 1731 transcrit correctement la réplique de Fanchon, mais donne également « Duo, trio, chansons, sornettes » en un seul vers, prononcé par M. Jacquin.

ak Harding, 1741 :

fanchon

Puis pour cent mille francs de réputation

Que dans ce jour vous mavez faite

À moi qui de tout temps ai fait profession

Dune sagesse très parfaite.

al Van Dole, 1731 coupe le vers en deux :

Mais il faut sans délai

Tenir votre promesse.

am Van Dole, 1731 et Harding, 1741, supprime la didascalie qui adresse la suite de la réplique de Mercure à M. Jacquin. Tous les vers sadressent à Fanchon, commençant par « Vous, de navoir pas surtout » etc.

665

an Harding, 1741 : maimait si fortement

ao Van Dole, 1731 : elle chante.

ap Van Dole, 1731 : « Mercure, vois mes bataillons ».

aq Lair et le vaudeville manquent dans Harding, 1741.

ar Van Dole, 1731 donne un titre à lair : « Le triomphe de lIntérêt »

as Van Dole, 1731 : Chantons, chantons la puissance suprême

at Van Dole, 1731 remplace ces deux derniers vers par « Chantons, chantons, etc. »

au Van Dole, 1731 : Lui doivent leur naissance.

av Van Dole, 1731 : Il inspire lauteur, anime le guerrier ;

aw Van Dole, 1731 ajoute, en refrain « Cest lIntérêt, etc. »

ax Van Dole, 1731 ne met pas le titre « Vaudeville », et donne la partition avec le premier couplet.

ay Van Dole, 1731 : Ici cest lui qui décide.