Aller au contenu

Classiques Garnier

Bibliographie (Études utilisées dans le catalogue)

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Bibliotheca Desaniana. Catalogue Montaigne
  • Pages : 633 à 643
  • Collection : Études montaignistes, n° 69
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406105855
  • ISBN : 978-2-406-10585-5
  • ISSN : 1775-349X
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-10585-5.p.0633
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 29/03/2021
  • Langue : Français
633

BIBLIOGRAPHIE

(Études utilisées dans le catalogue)

Abel, A., « Juste Lipse et Marie de Gournay : autour de lexemplaire dAnvers des Essais de Montaigne », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, vol. 35, 1973, p. 117-129.

[ Armaingaud ], Bibliothèque du Dr Armaingaud : catalogue annoté de toutes les éditions des Essais de Monaigne (1580-1927), Paris, Conard, 1927.

Bakutyte, Ingrida, « Les traductions des Essais de Montaigne en Russie et dans les pays baltes », Montaigne Studies, vol. 23, 2011, p. 81-80.

Balsamo, Jean, « Quelques remarques pour lappréciation bibliophilique de lédition des Essais (Paris, LAngelier, 1588) », dans Jean Balsamo & Amy Graves Monroe (dir.), Global Montaigne. Mélanges en lhonneur de Philippe Desan, Paris, Classiques Garnier, 2021, p. 449-464.

Balsamo, Jean, « Publishing History of the Essays », dans Philippe Desan (dir.), The Oxford Handbook of Montaigne, Oxford University Press, Oxford & New York, 2016, p. 158-178.

Balsamo, Jean, « Le frontispice desEssais (1588) : Montaigne et ses décors », dans D. Kahn et alii (dir.), Textes au corps.Promenades et musardises sur les terres de Marie Madeleine Fontaine [Mélanges Fontaine], Genève, Droz, 2015, p. 366-379.

Balsamo, Jean, « Mises au net, copie dauteur, copie dimprimeur : note sur les formes de lautographie dans la genèse éditoriale », Seizième siècle, no 10, 2014, p. 15-30.

Balsamo, Jean, « Quelques remarques sur la copie dauteur utilisée pour préparer lédition posthume des Essais (1595) », dans Philip Ford et Neil Kenny (dir.), La Librairie de Montaigne, Cambridge, Cambridge French Colloquia, 2012, p. 183-199.

Balsamo, Jean, « Un gentilhomme et sa Théologie », dans Philippe Desan (dir.), « Dieu à nostre commerce et société » : Montaigne et la théologie, Genève, Droz, 2008, p. 105-126.

Balsamo, Jean, « Le destin éditorial des Essais », dans J. Balsamo, M. Magnien and C. Magnien-Simonin (éd.), Michel de Montaigne, Les Essais, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 2007, p. xxxii-lv.

Balsamo, Jean, « Les Essais de Montaigne et leurs premiers lecteurs : exemplaires annotés (1580-1598) », Montaigne Studies, vol. 16, 2004, p. 143-150.

634

Balsamo, Jean ; Desan, Philippe, « Cher Montaigne, très cher Montaigne », Montaigne Studies, vol. 16, 2004, p. 3-10.

Balsamo, Jean ; Simonin, Michel, Abel LAngelier & Françoise de Louvain (1574-1620), suivi du catalogue des ouvrages publiés par Abel LAngelier (1574-1610) et la veuve LAngelier (1610-1620), Genève, Droz, 2002.

Balsamo, Jean, « Jean Martin, Eléonore dAutriche et la Théologie naturelle de Raymond Sebond », dans Jean Martin. Un traducteur au temps de François Ier et Henri II, « Cahiers V.-L. Saulnier, 16 », Paris, Presses de lÉcole Normale Supérieure, 1999, p. 176-193.

Balsamo, Jean, « Marie de Gournay et la famille de Montaigne : les poèmes du Proumenoir et lédition des Essais (1594-1595) », The Journal of Medieval and Renaissance Studies, vol. XXV, no 3, 1995, p. 433-446.

Barbier, Jean-Paul, Ma Bibliothèque poétique. Quatrième partie. Tome II. Contemporains et successeurs de Ronsard. De Desportes à La Boétie, Genève, Droz, 2001.

Bernouli, René, « La mise à lIndex des Essais de Montaigne », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, 4e série, no 8, 1996, p. 4-10.

Bibliothèque du D r A. Armaingaud. Catalogue annoté de toutes les éditions des Essais de Montaigne (1580-1927), Paris, Conard, 1927.

Blum, Claude, « Lédition des Essais à travers les âges : histoire dun sinistre », dans Claude Blum et André Tournon (dir.), Éditer les Essais de Montaigne, Paris, Honoré Champion, 1996, p. 1-19.

Blum, Claude, « Dans latelier de Millanges : les conditions de fabrication des éditions bordelaises des Essais (1580, 1582) », dans Claude Blum et André Tournon (dir.), Éditer les Essais de Montaigne, Paris, Honoré Champion, 1996, p. 79-97.

Blum, Claude, « Marie de Gournay éditrice des Essais », dans Jean-Claude Arnould(dir.), Marie de Gournay et lédition de 1595 des Essais de Montaigne, Paris, Honoré Champion, 1996, p. 25-27.

Bonnet, Pierre, « Un singulier éditeur de Montaigne au xviiie siècle : Jean-François Bastien (1747-1824) », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 13, 1975, p. 43-56.

Bonnet, Pierre, « Les éditions des Essais de Montaigne par Joseph-Victor Leclerc », Bulletin de la Société des Bibliophiles de Guyenne, no 37, 1968, p. 28-39.

Bonnet, Pierre, « Sur un exemplaire des Essais appartenant à une édition non datée du xviie siècle [à ladresse de : Rouen, J. Berthelin] », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 9, 1967, p. 46-48.

Bonnet, Pierre, « Sur un exemplaire des Essais portant ladresse dun libraire de Rouen et le millésme 1619 », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 8, 1966, p. 13-14.

Bonnet, Pierre, « Lédition des Essais de 1627 », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 8, 1966, p. 15-16.

Bonnet, Pierre, « Lédition de 1649 des Essais », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 3, 1965, p. 3-5.

635

Bonnet, Pierre, « Le texte des Essais de Montaigne : évolution de sa structure des origines à nos jours », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 7, 1966, p. 70-81.

Bonnet, Pierre, « Reinhold Dezeimeris et son exemplaire des Essais de Montaigne », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 4, 1965, p. 3-24.

Bonnet, Pierre, « Une édition in-8o des Essais publiée sans date au xviie siècle », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 4, 1965, p. 29-31.

Bonnet, Pierre, « Lédition de 1608 des Essais de Montaigne et sa pagination réelle », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 27, 1963, p. 47-49.

Boutcher, Warren, The School of Montaigne in Early Modern Europe : The Patron-Author, Oxford, Oxford University Press, 2017.

Boutcher, Warren, The School of Montaigne in Early Modern Europe : The Reader-Writer, Oxford, Oxford University Press, 2017.

Boutcher, Warren, « The Origins of Florios Montaigne : Of the Institution and Education of Children, to Madame Lucy Russell, Countess of Bedford », Montaigne Studies, vol. 24, 2012, p. 7-32.

Bowers, Fredson, Principles of Bibliographical Description, Princeton, Princeton University Press, 1949.

Brieux, Alain, « Petit trésor de souvenirs de Montaigne », Bulletin de la Librairie ancienne et moderne, no 131, 1971, p. 1-11.

Brieux, Alain, « Autres souvenirs de Montaigne », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, vol. XX, 1958, p. 372-374.

Brunet, Jean-Charles, Manuel du libraire et de lamateur de livres, Paris, Firmin Didot frères, 1860.

Calemard, J., « Lédition originale de La Servitude volontaire », Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, mai-juin 1947, p. 209-229, p. 269-282.

Cavallini, Concetta, Cette belle besogne. Étude sur le Journal de voyage de Montaigne, avec une bibliographie critique, Fasano-Paris, Schena Editore, 2005.

Cavallini, Concetta, LItalianisme de Michel de Montaigne, Fasano & Paris, Schena Editore & Presses de lUniversité de Paris-Sorbonne, 2003.

Cavallini, Concetta, « Un monument dérudition dont on naura jamais assez souligné limportance : Alessandro DAncona e la sua edizione del Journal de Voyage di Montaigne (1889) », Annali della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, vol. XVI, 2002-2003, p. 263-272.

Céard, Jean, « Montaigne, traducteur de Sebond : Positions et propositions », Montaigne Studies, vol. 5, 1993, p. 11-26.

Chaix, Paul ; Dufour, Alain ; Moeckli, Gustave, Les Livres imprimés à Genève de 1550 à 1600, Genève, 1966.

Chouchena, Olivier, « Conjectures sur le déplacement du chapitre I, 14/40 dans les Essais de Montaigne », Montaigne Studies, vol. 32, 2020, p. 203-214.

Cocula-Vaillières, Anne-Marie, Étienne de La Boétie et le destin du Discours de la servitude volontaire, Paris, Classiques Garnier, 2018.

636

Conihout, Isabelle de, « Notes préalables à un recensement des exemplaires remarquables des œuvres de Montaigne : les Essais de 1580 », dans Jean Balsamo & Amy Graves (dir.), Global Montaigne. Mélanges en lhonneur de Philippe Desan, Paris, Classiques Garnier, 2021, p. 439-448.

Coppin, Joseph, Montaigne. Traducteur de Raymond Sebon, Lille, Faculté Catholique de Lille, 1925.

Courbet, Ernest, Notice biographique et bibliographique sur Michel de Montaigne, Paris, 1900.

Courteault, Paul, « Lexemplaire de Bordeaux au xviiie siècle », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 9, 1940, p. 54-56.

Cremona, I., « Bibliographie du Journal de Voyage de Michel de Montaigne en 1580 et 1581 », Bollettino del CIRVI, vol. 5, 1982, p. 179-184.

Csurös, K., « Pierre de Brach, ami et éditeur de Montaigne », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne,no 1-3, 1996, p. 121-134.

Darricau, R., « À lorigine des études montaignistes : la premiere édition critique des Essais (1580) publiée en 1870-1873 par la Société des Bibliophiles de Guyenne », Revue Française dHistoire du Livre, 1980, p. 412-458.

De Botton, Gilbert ; Pottiée-Sperry, Francis, « À la recherche de la librairie de Montaigne », Bulletin du Bibliophile, no 2, 1997, p. 254-296.

De Bujanda, M., « Linfluence de Sebon en Espagne au xvie siècle », Renaissance and Reformation / Renaissance et Réforme, vol. X, 1974, p. 78-84.

Demonet, Marie-Luce ; Legros, Alain, « Montaigne à sa plume. Quatre variantes autographes dune correction de date dans lavis Au lecteur des Essais », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, vol. 75, 2013, p. 113-118.

Desan, Philippe, Dix études sur Montaigne, Paris, Classiques Garnier, 2020.

Desan, Philippe, « Imagining Montaignes Library », dans Laura Giovannelli (dir.), The Library : An Interconnection of Words, Pise, Edizioni ETS, 2021, à paraître.

Desan, Philippe, « Vers une édition des œuvres complètes de Montaigne aux xviie et xviiie siècles : les paradoxes de Marie de Gournay et de Pierre Coste », dans Philippe Desan et Anne Régent-Susini (dir.), Publier les œuvres complètes des auteurs des xvie et xviie siècles, Paris, Société des Textes Français Modernes, 2020, p. 129-156.

Desan, Philippe (dir.), Dictionnaire de Michel de Montaigne, Paris, Honoré Champion, 2007 ; rééd. Classiques Garnier, Paris, 2018.

Desan, Philippe, « La Boétie poète et ses deux éditeurs : Federic Morel et Montaigne », dans D. Bjaï et F. Rouget (dir.), Les Poètes français de la Renaissance et leurs libraires, Genève, Droz, 2015, p. 485-506.

Desan, Philippe, « Michel de Montaigne. 1580 edition of the Essais », dans The Newberry 125. Stories of Our Collection, Chicago, The Newberry Library, 2012, p. 166-167.

Desan, Philippe, « Les Essais sur vingt ans : le travail de Montaigne », dans 637Philip Ford et Neil Kenny (dir.), La Librairie de Montaigne, Cambridge, Cambridge French Colloquia, 2012, p. 201-213.

Desan, Philippe, « Les éditions des Essais avec des adresses néerlandaises aux xviie et xviiie siècles », dans Paul Smith (dir.), Montaigne and the Low Countries / Montaigne et les Pays-Bas (1580-1700), Leyde, Brill, 2007, p. 327-360.

Desan, Philippe, Portraits à lessai : iconographie de Montaigne, Paris, Honoré Champion, 2007.

Desan, Philippe, « Introduction », Reproduction photographique de la deuxième édition (Bordeaux, 1582), éd. P. Desan, Paris, STFM, 2005, p. vii-liv.

Desan, Philippe, « Les Essais en cinq cents pensées ou la réponse de Guillaume Bérenger aux injures et railleries dArnaud et Nicole contre Montaigne (1667) », Renaissance Journal, vol. II, no 4, 2005, p. 6-13.

Desan, Philippe, « Sur lExemplaire de Bordeaux, ses reliures et son passage au monastère des Feuillants », Montaigne Studies, vol. 16, 2004, p. 113-138.

Desan, Philippe, « Une édition italienne inconnue des Essais (Venise, 1629) », Montaigne Studies, vol. 15, 2003, p. 169-175.

Desan, Philippe, « Translata proficit : John Florio, sa réécriture des Essais et linfluence de la langue de Montaigne-Florio sur Shakespeare », dans Pierre Kapitaniak et Jean-Marie Maguin (dir.), Shakespeare etMontaigne : vers un nouvel humanisme, Montpellier, Société Française Shakespeare & Université de Paris III, 2003, p. 79-93.

Desan, Philippe, Montaigne dans tous ses états, Fasano, Schena Editore, 2001.

Desan, Philippe, « Cette espèce de manuscrit des Essais. Lédition Naigeon de 1802 et son Avertissement censuré », Montaigne Studies, vol. 10, 1998, p. 7-33.

Desan, Philippe ; Coulombel, Arnaud, « The Presentation of a Renaissance Text : Montaignes Essais (1580-1995) », dans Montaigne in Print, Chicago, Montaigne Studies & The University of Chicago Library, 1995, p. 7-25.

Desan, Philippe, « Cet orphelin qui mestoit commis : la préface de Marie de Gournay à lédition de 1635 des Essais », Montaigne Studies, vol. 2, 1990, p. 58-98.

Desgraves, Louis, Inventaire des fonds Montaigne conservés à Bordeaux, Paris, Honoré Champion, 1995.

Dezeiméris, Reinhold, Recherches sur la recension du texte posthume des Essais de Montaigne, Bordeaux, G. Gounouilhou, 1866.

Ford, Philip, « Charles Cottons Montaigne », Montaigne Studies, vol. 24, 2012, p. 105-119.

Ford, Philip, The Montaigne Library of Gilbert de Botton at Cambridge University Library, Cambridge, Cambridge University Library, 2008.

Françon, Marcel, « Sur les éditions du Journal de Voyage de Montaigne en Italie par la Suisse et lAllemagne en 1580 et 1581 », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 9-10, 1982, p. 89-90.

638

Françon, Marcel, « Note on the First Edition of Journal du voyage de Michel de Montaigne en Italie », Modern Philology, vol. 65, 1968, p. 231-232.

Galantaris, Christian, Manuel du bibliophile, Paris, Édition des Cendres, 1997.

Gallet, André, « La Mesnagerie de 1600 : un réemploi de 1570-1572 », Revue française dhistoire du livre, no 134, 2013, p. 273-276. 

Giacone, Franco, « Gli Essais di Montaigne e la censura calvinista », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, vol. 48, no 3, 1986, 671-699.

Habert, Mireille, « Montaigne, Translator of Raymond Sebond », dans Philippe Desan (dir.), The Oxford Handbook of Montaigne, Oxford University Press, Oxford & New York, 2016, p. 78-196.

Habert, Mireille, Montaigne traducteur de la Theologie naturelle. Plaisantes et sainctes imaginations, Paris, Classiques Garnier, 2010.

Hamlin, William, « Commonplacing Montaigne : A Transcription and Brief Analysis of Extracts from Florios Montaigne in a Seventeenth-Century English Notebook », Montaigne Studies, vol. 29, 2017, p. 143-188.

Hamlin, William, « Montaignes Moral Maxims : A Collection of Seventeenth Century English Aphorisms Derived from the Essays of Montaigne », Montaigne Studies, vol. 21, 2009, p. 209-224.

Hendrick, Philip, « Montaignes Translation of Sebond : Towards a Re-assessment », Montaigne Studies, vol. 5, 1993, p. 49-64.

Hobson, Anthony ; Culot, Paul, Italian and French 16th Century Bookbindings, Bruxelles, Bibliotheca Wittockiana, 1991.

Hoffmann, George, La Carrière deMontaigne, Paris, Honoré Champion, 2009.

Ives, G. B., « Bibliography of the Essays », dans Essays of Michael Lord of Montaigne, 3 vol., Boston & New York, 1902-1904, t. III, p. 415-492.

Labadie, Ernest, Les Essais de Montaigne. Variations des prix des éditions princeps, Bordeaux, M. Mounastre-Picamilh, 1916.

Langer, Ullrich, « Montaignes couleuvre : Notes on the Reception of the Essais in 18th-Century Germany », Montaigne Studies, vol. 7, 1995, p. 191-202.

Legros, Alain, « Montaigne à sa plume : quatre variantes autographes dune correction de date dans lavis Au lecteur des Essais de 1588 », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, vol. LXXV, no 1, 2013, p. 113-118.

Legros, Alain, Montaigne manuscrit, Paris, Classiques Garnier, 2010.

Legros, Alain, « Montaigne et Gournay en marge des Essais : trois notes pour quatre mains », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, vol. 65, 2003, p. 613-630.

Legros, Alain, « Petit eB deviendra grand… ; Montaigne correcteur de lexemplaire Lalanne », Montaigne Studies, vol. 14, 2002, p. 179-193.

Legros, Alain, « Montaigne, son livre et son roi », Studi Francesi, vol. XLI, fasc. II, 1997, p. 259-274.

Le Petit, J., Bibliographie des principales éditions originales décrivains français du xve au xviiie siècle, Paris, 1888.

639

Les Essais de Montaigne. Catalogue des éditions et des exemplaires présentés par la Bibliothèque municipale de Bordeaux dans sa galerie d exposition à l occasion du IV e centenaire de la première édition (Bordeaux, Simon Millanges, 1580), Bordeaux, Bibliothèque municipale de Bordeaux, 1980.

Loucher, « Lédition originale du Voyage de Montaigne », Bulletin du Bibliophile, 1931, p. 528.

Magnien, Michel, « Montaigne et Juste Lipse : une double méprise ? », dans Christian Mouchel (dir.), Juste Lipse (1547-1606) en son temps. Actes du colloque de Strasbourg, 1994, Paris, Honoré Champion, 1996, p. 423-452.

Magnien, Michel, « Juste Lipse et Pierre de Brach : regards croisés sur Montaigne », dans Claude-Gilbert Dubois (dir.), Montaigne et Henri IV, Biarritz, 1996, p. 125-149.

Magnien, Michel, Bibliographie des écrivains français : Étienne de La Boétie, Paris & Rome, Memini & CNRS, 1997.

Magnien-Simonin, Catherine, Une vie de Montaigne, ou Le sommaire discours sur la vie de Michel de Montaigne (1608), Paris, Honoré Champion, 1992.

Marchand, Jean, « Une édition peu connue du Voyage en Italie de Montaigne », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 2, 1965, p. 37-39.

Marchand, Jean, « Le Montaigne de la reine Elisabeth dAngleterre (1580) », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 22, 1962, p. 23-27.

Marchand, Jean, « Lédition des Essais de 1587 », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 9, 1940, p. 57-58.

Marchand, Jean, Hypothèse sur la quatrième édition des Essais de Montainge (1587), Bordeaux, E. Taffard, 1937.

Maskell, David, « Montaigne correcteur de lexemplaire de Bordeaux », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 25-26, 1978, p. 57-7.

Maskell, David, « Quel est létat authentique des Essais de Montaigne ? », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, vol. 40, 1978, p. 85-104.

Michaux, F., « Les véritables originales : le Journal de Voyage de Montaigne », Bulletin du Bibliophile, 1931, p. 469-472.

Michel de Montaigne et son temps. Collection Francis Pottiée-Sperry (vente du jeudi 27 novembre 2003), Paris, Sothebys, 2003.

Michel, Pierre, « Bibliograhie Montaigniste (180-1950) », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 1, 1597, p. 62-80.

Moureau, François, La plume et le plomb. Espaces de limprimé et du manuscrit au siècle des Lumières, Paris, Presses de lUniversité Paris-Sorbonne, Paris, 2006.

Moureau, François, « Le manuscrit du Journal de voyage : découverte, édition et copies », dans Montaigne et les Essais. 1580-1980,dir. François Moureau, R. Granderoute et Claude Blum, Paris-Genève, 1983, p. 289-299.

Moureau, François, « La copie Leydet du Journal de voyage, présentée et annotée par François Moureau », dans Autour du Journal de Voyage de Montaigne, dir. François Moureau et René Bernoulli, Genève, 1982, p. 107-185.

Moureau, François, « Libri manent ou répertoire de quelques exemplaires 640précieux des Essais », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 25-26, 1978, p. 109-112.

Moureau, François, « Sur des exemplaires des Essais en vente à la Foire de Francfort (automne 1581) », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 9, 1974, p. 57-59.

Nelson, Nicolas H., « Montaigne with a Restoration Voice : Charles Cottons Translation of the Essais », Language and Style, vol. 24, 1991, p. 131-144.

O Brien, John ; Schachter, Marc, La Première circulation de la Servitude volontaire en France et au-delà, Paris, Honoré Champion, 2019.

O Brien, John, « Gournays Gift : A Special Presentation Copy of the 1595 Essais of Montaigne », The Seventeenth Century, vol. 29, no 4, 2014, p. 317-336.

Onze éditions des Essais de Montaigne 1580-1727, Catalogue de vente, Paris, Librairie Clavreuil, 2019, 30 p.

Pariset, F.-G., « La Guyenne vue par Pierre Bergeron en 1612 », Revue historique de Bordeaux, 1955, p. 225-241.

Payen, Jean-François, Recherches sur Montaigne. Documents inédits, no 4, Paris, J. Techener, 1856. 

Payen, Jean-François, Documents inédits sur Montaigne, no 3, Paris, P. Jeannet, 1855.

Payen, Jean-François, Notice bio-bibliographique sur La Boëtie lami de Montaigne, suivie de La servitude volontaire, donnée pour la première fois selon le vrai texte de lauteur, daprès un manuscrit contemporain et authentique, Paris, Firmin Didot, 1853.

Payen, Jean-François, Documents inédits ou peu connus sur Montaigne, no 2, Paris, P. Jannet, 1850.

Payen, Jean-François, Documents inédits sur Montaigne, no 1, Paris, L. Techener, 1847.

Payen, Jean-François, Notice bibliographique sur Montaigne, Paris, E. Duverger, 1837.

Pottiée-Sperry, Francis, « Les éditions des Essais de Montaigne en néerlandais au xviie siècle », Bulletin du Bibliophile, 2000, p. 147-152.

Pottiée-Sperry, Francis, « Les premières éditions italiennes des Essais de Montaigne », Bulletin du Bibliophile, no 4, 1984, p. 531-542.

Preda, Alessandra, « Traduire Montaigne au xviiie siècle : les Saggi de Giulio Perini », dans Jean Balsamo & Amy Graves (dir.), Global Montaigne. Mélanges en lhonneur de Philippe Desan, Paris, Classiques Garnier, 2021, p. 615-630.

Quantin, Jean-Louis, « Les censures de Montaigne à lIndex romain : précisions et corrections », Montaigne Studies, vol. 26, 2014, p. 145-162.

Richou, Gabriel (éd.), Inventaire de la collection des ouvrages et documents réunis par J.-F. Payen et J.-B. Bastide sur Michel de Montaigne, Paris, L. Techener, 1878.

Rigolot, François, « Editing Montaignes Translation of Sebonds Theologia : Which Latin Text Did the Translator Use ? », Montaigne Studies, vol. 7, 1995, p. 53-67.

641

Rigolot, François, « Dune Théologie pour les dames à une Apologieper les donne », dans Claude Blum (dir.), Montaigne. Apologie de Raymond Sebond. De la Theologia à la Théologie, Paris, Honoré Champion, 1990, p. 261-290.

Roose, Alexander, « Le bon verrier : Jan Hendrik Glazemaker, traducteur néerlandais de Montaigne », Montaigne Studies, vol. 23, 2011, p. 55-65.

Saint-Martin, J. de, « Sur quelques-unes des premières éditions des Essais », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 4, 1966, p. 17-21.

Saito, Hironobu, « La réception de Montaigne au Japon », Montaigne Studies, vol. 7, 1995, p. 213-224.

Salles, Auguste, « Prix des exemplaires des Essais dans les ventes publiques et chez les libraires », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 3, 1958, p. 54-55.

Salles, Auguste, « Quelques notes sur lédition princeps des Essais de 1580 », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 10, 1941, p. 12-13.

Salles, Auguste, « Le fameux carton de la page 63 (édition de 1595) », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 7, 1939, p. 101.

Salles, Auguste, « Les deux jumeaux de 1580 », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 3, 1938, p. 23-24.

Salles, Auguste, « Lédition de 1582 », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 4, 1938, p. 27-28.

Salles, Auguste, « Les éditions de Montaigne dans les ventes publiques et chez les libraires », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 4, 1938, p. 58-59.

Salles, Auguste, « Les corrections à la plume de Mlle de Gournay », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 1, 1937, p. 24.

Salles, Auguste, « Quelques exemplaires annotés des Essais qui méritent attention », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 1, 1937, p. 39-40.

Salles, Auguste, « Les premières éditions des Essais dans les ventes publiques et chez les libraires », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 2, 1937, p. 89-90.

Salles, Auguste, « Un exemplaire de 1580 coté 600.000 fr. », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 2, 1937, p. 85-86.

Salles, Auguste, « Encore une petite énigme Montanienne (lédition 1595 de Lyon) », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 2, 1937, p. 86-88.

Salles, Auguste, « A propos de la troisième (?) édition des Essais jusquici introuvable », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 1, 1937, p. 12-13.

Salles, Auguste, « La première édition des Essais de Montaigne (1580) : corrections et retouches », Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, 1931, p. 6-12.

Salles, Auguste, « Le Montaigne de Montesquieu », Bulletin du Bibliophile, 1930, p. 315-320.

Sankovitch, Tilde, « Un travail vétilleux [] fort necessaire : The Coste Edition of 1724 », Montaigne Studies, vol. 7, 1995, p. 131-145.

642

Sayce, Richard A. ; Maskell, David, A Descriptive Bibliography of Montaignes Essais 1580-1700, Londres, Bibliographic Society, 1983.

Sayce, Richard A., « Lédition des Essais de Montaigne de 1595 », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, vol. 36, 1974, p. 115-141.

Sayce, Richard A., « Cancels in Montaignes Journal de Voyage,1774 », Austalian Journal of French Studies, vol. 7, 1970, p. 264-270.

Simonin, Michel, « Le zèle et la compétence : le docteur Payen, Reinhold Dezeiméris et les études montanistes au xixe siècle », Montaigne Studies, vol. 9, 1998, p. 79-106.

Simonin, Michel, « Aux origines de lédition de 1595 », Journal of Medieval and Renaissance Studies, vol. 25, 1995, p. 313-343.

Simonin, Michel, « La préhistoire de lApologie de Raimond Sebond », dans Claude Blum (dir.) Montaigne, Apologie de Raymond Sebond. De la Theologia à la Théologie, Paris, Honoré Champion, 1990, p. 85-116.

Simonin, Michel, « Le Périgourdin au Palais : sur le voyage des Essais de Bordeaux à Paris », dans Marcel Tetel (dir.), Le Parcours des Essais. Montaigne 1588-1988, Paris, Aux Amateurs de Livres, 1989, p. 17-30.

Simonin, Michel, « Les contrefaçons lyonnaises de Montaigne et Ronsard au temps de la Ligue », dans François Moureau (dir.), Les Presses Grises, Paris, Aux Amateurs de Livres, 1988, p. 139-153.

Smith, Paul J., « Traduire Montaigne à travers le monde », Montaigne Studies, vol. 23, 2011, p. 3-16.

Smith, Paul J. ; Enenkel, Karl A. E., Montaigne and the Low Countries (1580-1700), Leyde-Boston, Brill, 2007.

Smith, Paul J., Een Ridder van groot oordeel. Montaigne in Leiden. Catalogus bij een tentoonstelling in de Leidse Universiteitsbibliotheek, 1 september-4 december 2005, Leyde, Universiteitsbibliotheek Leiden, 2005.

Tchemerzine, Avenir, Bibliographie déditions originales et rares dauteurs français des xve, xviee et xviie siècles, 10 vol., Paris, M. Plée, 1927-1927-1933.

Teulié, Henri (dir.), IVe centenaire de la naissance de Montaigne. 1533-1933. Conférences organisées par la ville de Bordeaux et catalogue des éditions françaises des Essais, Genève, Slatkine, 1969.

Thorkelin, Frederik, Katalog over Frederik Thorkelins Montaigne-samling, Copenhagen, Kongelige Bibliotek, 1980.

Thorkelin, Frederik, « Mon plus cher livre », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 10-11, 1974, p. 109-110.

Toftgaard, Anders, « A Danish Friend of Montaigne: Frederik Thorkelin (1904-1997) and his Bibliotheca Thorkeliniana », dans Jean Balsamo & Amy Graves (dir.), Global Montaigne. Mélanges en lhonneur de Philippe Desan, Paris, Classiques Garnier, 2021, p. 687-705.

Trinquet, Roger, « Le cinquantenaire de lédition Armaingaud : vers une 643édition critique des Essais », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 13, 1975, p. 37-42.

Trinquet, Roger, « Montaigne et la divulgation du Contrun », Bulletin de la Société des Amis de Montaigne, no 29, 1964, p. 9-10.

van Heck, Paul, « The Essais in Italian : the Translation of Girolamo Canini », Montaigne Studies, vol. 23, 2011, p. 39-53.

Veyrin-Forrer, Jeanne, « La Composition par formes et les Essais de 1580 », dans Claude Blum et André Tournon (dir.), Éditer les Essais de Montaigne, Paris, Honoré Champion, 1997, p. 23-44.

Westerwelle, Karin, « Er denkt zu sehr französisch !. Les Essais en traduction allemande », Montaigne Studies, vol. 23, 2011, p. 67-80.

Worth-Stylianou, Valerie, « Florios French Journey : What the French edition of the Essais in 1611 owed to the English translation of 1603 », Montaigne Studies, vol. 29, 2017, p. 131-141.

Yates, Frances A., John Florio. The Life of an Italian in Shakespeares England, Cambridge, Cambridge University Press, 1934.

Zeitlin, Jacob, « The Relation of the Text of 1595 to that of the Bordeaux Copy », dans The Essays of Michel de Montaigne, trad. J. Zeitlin, New York, A. Knopf, 1934, t. I, p. 421-434.