Skip to content

Classiques Garnier

Glossaire

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Œuvres complètes. Tome II. Voyages
  • Pages: 1335 to 1357
  • Number of volumes: 2
  • Collection: Eighteenth-Century Library, n° 43-44
  • CLIL theme: 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
  • EAN: 9782406098058
  • ISBN: 978-2-406-09805-8
  • ISSN: 2258-3556
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09805-8.p.1335
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 09-16-2019
  • Language: French
1335

Glossaire

Acajou : Ce nom sapplique à divers arbres tropicaux produisant des bois débénisterie de couleur rougeâtre, notamment le mahogani ou acajou des Antilles (Swietenia mahagoni) et lanacardier (Anacardium occidentale), petit arbre qui produit des noix de cajou.

Agathis : Lespèce décrite est vraisemblablement larbuste ornemental, en réalité agati (Sesbania grandiflora), et non lagathis, genre de la famille des Araucariacées regroupant diverses espèces de grands arbres originaires de Malaisie et de Nouvelle-Zélande.

Agrès : « Matériel mobile nécessaire à la manœuvre dun navire : voiles, vergues, cordages, câbles, pouliage, etc. Synon. Gréement » (TLFI).

Ajoupa : Daprès R. Chaudenson, lajoupa est une « cabane de branches et de feuillage. Le mot, dorigine caraïbe (emprunt tupi), appartient dès le xviiie siècle au vocabulaire des Isles ; il est attesté à Bourbon dès 1721 » (VIF, éd. Chaudenson, p. 453).

Alcyon : Salangane, hirondelle de mer.

Aloès : Lespèce décrite dans le texte est en réalité lagave, dont Bojer recense trois espèces (Agave Americana, Agave angustifolia et Fourcrea gigantea, Hortus Mauritianus, op. cit., p. 353).

Alverame : Ce mot, désignant un « petit tonneau [] contenant 90 pintes » de vin, nest attesté dans aucun dictionnaire dépoque, ni dans les dictionnaires actuels. Dautres voyageurs français au Cap au xixe siècle lemploient, tel Jules Dumont dUrville en 1833, pour qui lalverame est une « mesure de quatre-vingt-dix bouteilles » (Voyage de découverte de « LAstrolabe », op. cit., p. 553).

Ami du jardinier : Le comportement décrit par Bernardin de Saint-Pierre donne à voir un oiseau dune espèce non identifiée de la famille des Laniidae. Ce nom est également attribué au rouge-gorge européen.

Amphitryon : Dans la mythologie grecque, prince thébain dont Zeus prit lapparence pour séduire sa femme Alcmène ; par extension, « hôte », « maître de maison », « celui qui offre à dîner ».

Anguille : On connaît trois espèces danguilles deau douce naturelles à lîle Maurice : Anguilla marmorata, Anguilla mossambica et Anguilla bicolor bicolor. La taille de lespèce décrite par labbé de La Caille et Bernardin de Saint-Pierre suggère quil est question de la plus grande de celles-ci, Anguilla marmorata.

Anséatique : voir Hanséatique.

Antimoine : Corps simple, solide (symbole Sb), semi-métallique. En Orient, sert à noircir les yeux (CNRTL, Ortlang). Il est extrait des mines de Finlande.

1336

Apothicairerie : « Lieu ou boutique servant à garder toutes les drogues dun Apothicaire. » Par extension : « Lart de lApothicaire » (DAF, 1762).

Araignée : Coquillage univalve, également connu sous le nom de strombe araignée (Lambis lambis). Le labre de la coquille possède six extensions digitiformes, rappelant la forme dune araignée.

Arbre dargent du Cap : Petit arbre originaire de lAfrique du Sud (Leucadendron argenteum), à feuilles argentées. La graine de cette espèce est dotée dun parachute de cheveux soyeux lui permettant dêtre dispersée par le vent.

Arbre de suif : Arbre originaire dAsie à feuilles cireuses, également connu sous les appellations « arbre à suif » et « suif végétal de Chine » (Triadica sebífera). La graisse végétale qui englobe les graines (« le suif ») et les feuilles de larbre connaissent de nombreux usages en médecine chinoise traditionnelle.

Arbre de vernis : Vernis du Japon (Toxicodendron vernicifluum). La sève toxique de cet arbre est utilisée comme vernis.

Arche de Noé : Coquillage bivalve (Trisidos tortuosa, Linné).

Argamasse : « Plate-forme établie au sommet dun édifice » (TLFI) ou « Terrasse de ciment » (VIF, éd. Chaudenson, p. 453). Comme lobservait Robert Chaudenson, le mot, dorigine portugaise, attesté à partir de 1738, « désignait aux Mascareignes à la fois ce type de terrasse et le mortier spécial servant à les construire ».

Arpent : Un arpent est une ancienne mesure de surface, divisée en 100 perches ou 30 toises carrées et variant suivant les localités.

Arriver : Terme nautique qui veut dire « faire vent arrière ».

Atterage, atterrage (ou atterrissage) : L« action de sapprocher de la terre pour la découvrir, la reconnaître et diriger sa route en conséquence » (Bonnefoux et Paris, Le Dictionnaire de la marine à voile, op. cit., p. 63).

Attier : Corossolier écailleux, arbuste originaire dAmérique tropicale (Anona squamosa). Son fruit se nomme « atte ».

Aventurier : Selon Bernardin de Saint-Pierre, « signifie toujours, lorsquil sagit dexpédition militaire, une troupe dhommes braves, plus exposés que les autres aux événements ou aventures de la guerre » (Projet…), conformément au sens premier (« Qui cherche les aventures, les occasions de la guerre, espèce de volontaire. Il se disait autrefois particulièrement de ceux qui allaient volontairement à la guerre, sans recevoir de solde, & sans sobliger aux gardes & aux autres fonctions militaires qui ne sont que de fatigue », DAF, 1694, 1762) ; mais « On appelle aussi Aventurier, celui qui na aucune fortune, & qui vit dintrigues. Ce nest quun Aventurier. Ce nest quune Aventurière. Cette acception est aujourdhui la plus commune » (DAF, 1762).

Badamier : Terminalia catappa, ou amandier tropical. Arbre ornemental de forme pyramidale pouvant atteindre 15 à 20 mètres de haut. Ses branches horizontales verticillées lui donnent une ramification à étages typique, décrite par Bernardin de Saint-Pierre. Son fruit violacé enferme 1337une amande comestible, lamande de badame ou myrobolan.

Balle : Daprès le Dictionnaire de lAcadémie française (1762), « Gros paquet de marchandises, lié de cordes, & enveloppé de grosse toile, pour être transporté dun lieu à un autre ».

Balsamine : Plante herbacée appartenant à la famille des Balsaminacées (Impatiens flaccida).

Basilic : Buisson de la famille des Lamiacées (Ocimum gratissimum). À ne pas confondre avec le basilic commun (Ocimum basilicum).

Bassinet : Nom ancien du bouton dor.

Bastase : Terme inconnu des dictionnaires français : « portefaix » à Malte.

Bavian : Singe chacma ou babouin-chacma (Papio ursinus), la plus grande espèce du genre papio. Le mot utilisé par Bernardin de Saint-Pierre vient du néerlandais (baviaan). On le trouve également dans le Journal historique dun voyage fait au Cap de Bonne-Espérance de labbé La Caille.

Bécasse : Coquillage univalve, murex bec de bécassine ou tête-de-bécasse (Haustellum haustellum, Linné)

Bénéfice : « Titre, dignité ecclésiastique accompagnée de revenu » (DAF, 1762).

Benjoin : arbre de la famille des Combrétacées (Terminalia benzoe ou Terminalia mauritania).

Billebaude : « Confusion. Cest une billebaude que tout ce ménage-là. Il est du style familier » (DAF, 1762).

Blanc : Cible.

Bloc : En contexte colonial, désigne un anneau scellé servant à mettre aux fers les marrons capturés ou les esclaves punis.

Blonde : « Dentelle de soie plate, écrue à lorigine, exécutée au fuseau » (TLFI).

Bois débène : Arbre débénisterie, nom vernaculaire donné à plusieurs espèces de la famille Diospyros. « Le bois débène à écorce blanche » décrit par lauteur est lespèce Diospyros chrysophyllos, selon J.G. Baker (Flora of Mauritius and the Seychelles, op. cit., p. 197). « Le bois débène veiné de noir » est lespèce Diospyros leucomelas.

Bois dolive : Arbrisseau croissant autour de locéan Indien et dont le fruit donne une huile (Elaeodendron orientale).

Bois de cannelle : Arbre de la famille des Lauracées (Ocotea obtusata), endémique des Mascareignes, également connu sous le nom de cannellier marron.

Bois de demoiselle : Arbuste ou arbrisseau atteignant 5 m de hauteur, à cime en parasol (Phyllanthus casticum).

Bois de fer : Arbre à bois très dur de la famille des Sapindaceae (Stadmannia sideroxylon ou Stadmania oppositifolia de Lamarck, voir Hortus Mauritianus, op. cit., p. 57).

Bois de lait : Plante à fleur, à sève laiteuse, genre Tabernaemontana.

Bois de natte : Grand arbre au tronc généralement droit, pouvant atteindre 20 m de hauteur. Le nom est réservé à plusieurs espèces du genre Labourdonnaisia, créé par Wenzel Bojer, notamment Labourdonnaisia calophylloides, « bois de natte à petites feuilles », et Labourdonnaisia glauca, « bois de natte à grandes feuilles » (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 198).

Bois de pomme : Arbre ou arbuste, Syzygium glomeratum, daprès Wenzel Bojer (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 142) ; synonyme dEugenia glomerata (Syzygium mauritianum selon Ameeanah Gurib Fakim, An Illustrated Guide to the Flora of Mauritius, op. cit., p. 41).

1338

Bois de ronde : Arbre de la famille des linacées (Erythroxylon laurifolium), également connu sous la dénomination de « bois à flambeaux » (Flora of Mauritius and the Seychelles, op. cit., p. 35). Son nom est sans doute dérivé de lusage quon en faisait, comme le confirment la remarque de lauteur (Lettre VIII) et deux scènes de Paul et Virginie où cet arbre est employé comme torche.

Bois de sandal ou de santal : Bois odoriférant originaire de lInde. Il est question de lespèce Santalum myrtifolium (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 276).

Bois de teck : Bois dur, originaire de lAsie et utilisé en construction (Tectona grandis).

Bois du cerf : Espèce dacropore arborescente (Acropora appresa), à ne pas confondre avec lespèce Acropora cervicornis de la zone Caraïbe.

Bois puant : Plante endémique des Mascareignes (Foetidia mauritiana). Son nom dérive de lhuile résineuse malodorante quil secrète.

Bonnet flamand : Espèce non identifiée de manière certaine. On y a vu la méduse appartenant au genre Rhizostoma (Mémoires de lAcadémie des Sciences, Arts et Belles-Lettres de Dijon, Année 1835, p. 27), mais le nom est également donné à plusieurs variétés de pélagie, méduse à ombrelle hémisphérique et à huit longs tentacules principaux. Charles-Alexandre Le Sueur, qui a participé à lexpédition Baudin, a laissé le dessin dune méduse quil nomme « poumon marin de Bernardin » (voir Nicole Crestey, « Bernardin de Saint-Pierre, naturaliste voyageur aux Mascareignes ? », BSP OI, p. 362).

Bouche dargent (ou turban à bouche dargent) : Coquille univalve (Turbo argyrostomus, Linné). Selon Claude Michel, lespèce connue localement sous le nom de bouche dargent est Turbo setosus.

Bouche dor (ou turban à bouche dor) : Coquillage univalve (Turbo chrysostomus, Linné).

Bourse : Poisson de mer. Ce nom est donné à différentes espèces, en particulier à des balistes (famille des Balistidés), dont Balistoides conspicilium (« bourse piastre »), mais aussi à Odonus niger (du genre Odonus), remarquable par ses dents, « celles de la mâchoire supérieure ajoutant la couleur rouge à leur forte taille » (Claude Michel, Poissons de lîle Maurice, op. cit., p. 126-127), et à Triodon bursarius (« bourse de fond »), appartenant à la famille des Triodontidés, dont le ventre est « semblable à un large éventail gonflable » (op. cit., p. 131).

Brette de Madagascar : « Brède malgache », selon Bojer (Solanum nodiflorum Jacq., Hortus Mauritianus, op. cit., p. 239). Plante de la famille des Solanaceae. De nos jours, le nom scientifique accepté pour toutes les variétés est Solanum americanum, brède morelle. Bernardin de Saint-Pierre lattribue de manière erronée à la pomme de terre (Solanum tuberosum).

Brette ou « brède » : Nom local donné à plusieurs espèces de morelles, dont la morelle noire (Solanum nigrum), utilisée comme plante alimentaire.

Bringelle : Selon Wenzel Bojer, cest le nom vulgaire donné à plusieurs plantes du genre Solanum (morelles) (Cf. Hortus Mauritianus, op. cit., p. 239-240). La seconde espèce décrite par Bernardin de Saint-Pierre est laubergine (Solanum melongena).

1339

Burgau armé : Coquillage marin, espèce de volute (Adelomellon ancilla ou Voluta ancilla).

Cabot : Poisson deau douce. On peut y voir, avec Claude Michel, un gobie de la famille des Eleotridae. « Les nageoires pelviennes des gobies, placées très à lavant du corps [] form[ent] une ventouse. Elle permet au poisson dadhérer à une roche [] » (Claude Michel, Poissons de lîle Maurice, op. cit., p. 110).

Calamande : « Étoffe de laine lustrée dun côté, comme le satin » (Dictionnaire de lAcadémie française, 1762).

Calebasse : Janine Baudry remarque que « calebassier » et « calebasse » désignaient au xviiie siècle au moins trois référents distincts : le baobab, un arbuste antillais et une plante grimpante de la famille des Cucurbitacées (Le Vocabulaire de la flore exotique, op. cit., p. 29-30). La calebasse dont il est question dans le Voyage à lîle de France est le fruit de cette dernière espèce (Lagenaria siceraria ou Cucurbita lagenaria), cultivée comme plante potagère.

Cambar : Cambare, espèce digname originaire de lAsie tropicale (Dioscorea esculenta).

Came : Genre de coquillages bivalves, vivant dans le corail.

Canard de Manille, ou canard-manille : Nom vernaculaire donné à lîle Maurice et à La Réunion au canard musqué (Cairina moschata), originaire de lAmérique du Sud. Les races domestiques appelées « canards de Barbarie » en sont issues.

Cancrelas ou cancrelat : Selon le Dictionnaire classique dhistoire naturelle (t. II, p. 342) cest le nom vernaculaire de la Blatte Kakerlak (Blatta americana de Linné), de nos jours nommée la blatte américaine (Periplaneta americana).

Canéficier (Cassia fistula) : Arbre originaire de lAsie du sud, aussi connu sous le nom de « canéfier ».

Cannelier ou cannellier : Espèce darbre à écorce aromatique. On distingue le cannellier de Chine (Cinnamomum cassia ou Cinnamomum aromaticum) et le cannellier de Ceylan (Cinnamomum verum).

Cannonier : Nom commun donné à plusieurs espèces dinsectes coléoptères du genre Brachinus (Dictionnaire classique dhistoire naturelle, t. III, p. 154). De nos jours, on préfère le nom vulgaire « bombardier ».

Capitaine : Ce nom sapplique à plusieurs espèces de poissons, dont le Lethrinus nebulosus de la famille des Lethrinidés, « reconnaissable au museau pointu, aux nombreuses stries bleues de la tête, et aux bandes orangées qui courent horizontalement sur les flancs » (Claude Michel, Poissons de locéan Indien, op. cit., p. 80). Le capitaine grosse tête (Monotaxis grandoculis) appartient, en revanche, à la famille des Pempheridés, reconnaissable à ses grands yeux (ibid., p. 84).

Carangue : Ce terme désigne plusieurs espèces de poissons de la famille des Carangidés (genre Caranx). « Les poissons de ce groupe sont généralement de grande taille, bien allongés, rapides, et portent deux nageoires dorsales, la première étant de plus faible taille que la seconde » (Claude Michel, Poissons de lîle Maurice, op. cit., p. 70-71).

Caravanistes : Marins européens recrutés au service de lOrdre de Malte contre les Musulmans.

1340

Cardinal : Foudi rouge (Foudia madagascariensis), espèce endémique de Madagascar, mais introduite dans plusieurs îles de locéan Indien. Le mâle se dote de sa livrée nuptiale caractéristique décrite par lauteur de septembre à mai.

Cardon : Plante potagère bisannuelle, de la famille des Composées, du même genre que lartichaut.

Cari (ou carri, ou carry) : Mot dorigine indienne désignant un plat épicé à base de riz. « Un carri est un ragoût indien où le poivre, le safran et les épices ne sont pas ménagés. Ce ragoût est fort en vogue sur plusieurs vaisseaux de la Compagnie ; on fait des carris de viande ou de poisson » (note de labbé Pingré à son Voyage à Rodrigue [1761], Paris, op. cit., p. 248). Ce terme dorigine tamoule, entré dès le xviiie siècle dans le « français des Isles », a pris un sens générique de « plat à base de riz, de grains et dépices ».

Caria : Espèce de termite (Nasutitermes voeltzkowi) (France Staub, Fauna of Mauritius and Associated Flora, op. cit., p. 81). Daprès R. Chaudenson, « le mot est venu aux Mascareignes de lInde où il est bien attesté au début du xviiie siècle ; du tamoul “carreian” (termite) » (VIF, éd. Chaudenson, p. 455).

Carpe : Robert Chaudenson note que ce nom est donné, à lîle Maurice, à la doule de roche (Kuhlia rupestris, anciennement Dules rupestris), poisson deau douce (VIF, éd. Chaudenson, p. 455). Cette espèce nappartient pas, en réalité, à la famille des carpes.

Carrière : « Terme de manège. La course que peut fournir un cheval sans perdre haleine » (Littré).

Carte de géographie : Nom vulgaire du coquillage univalve dit porcelaine carte (Leporicypraea mappa).

Carvi : Plante aromatique de la famille des Ombellifères, dont les graines, employées notamment en cuisine comme condiment et en pharmacie comme diurétique, entrent dans la composition de plusieurs liqueurs (kummel, etc.).

Case : Relevant du « parler des Isles », le mot « case », qui a dabord désigné les habitations des Noirs (1637), sapplique à toute forme dhabitation et vaut pour synonyme de maison dès 1710 (voir R. Chaudenson, Le Lexique du Parler créole, t. I, op. cit., p. 606).

Casque : « Mollusque gastéropode univalve, dont la coquille comportant une extrémité pointue évoque la forme dun casque. Genre cassis » (TLFI). La coloration décrite par Bernardin de Saint-Pierre suggère quil est vraisemblablement question de lespèce casque rouge (Cypraecassis rufa).

Cauris : Cette variété de porcelaine servait de monnaie en Inde et en Afrique.

Cent-pieds : Espèce de scolopendre ; Scolopendra lucasii, selon Robert Chaudenson (VIF, éd. Chaudenson, p. 455).

Cerbère (latin Cerberus) : Allusion au chien à trois têtes, gardien des Enfers dans la mythologie grecque. Par analogie : personnage sévère, vigilant, intransigeant.

Cerveau de Neptune : Grosse espèce de corail dur de forme hémisphérique (Ctenella chagius), à ne pas confondre avec lespèce Diploria labyrinthiformis de locéan Atlantique qui porte le même nom vulgaire.

Chale : En russe Chkalik, à la fois ancienne 1341unité de mesure et récipient, en usage dans les auberges russes pour verser du vin et de leau-de-vie ; équivalent de 61,5 ml.

Champignon : Corail de lespèce Fungia scutaria.

Cheval marin : Synonyme dhippopotame pour les voyageurs en Afrique (Adanson, Kolbe) cités par Buffon (Œuvres complètes… avec des extraits de Daubenton et la classification de Cuvier, t. 4 « Mammifères II », p. 425) ; de même lEncyclopédie renvoie à Hippopotame. Mais lappellation sapplique plus couramment au morse.

Chien de mer : Terme utilisé pour désigner plusieurs espèces distinctes de requins, dont le Squalus acanthias (aiguillat commun) ou encore lHeptranchias perlo (requin perlon). Ce sont de petits requins aux dents broyeuses qui font en moyenne 1,50 m et sont vivipares. Ces squales doivent leur surnom au fait quils se déplacent en meute.

Chittes : Ce terme générique – on trouve aussi chintz – sapplique à diverses variétés de mousseline ou de toiles de coton imprimées.

Chou-fleur (Corail) : Espèce Pocillopora damicornis.

Chrysopale (de khrusos – or, et opale) : Désignée aujourdhui comme chrysobéryl, pierre jaune vert.

Citronnier-galet : Variété de petit citron (Citrus medica).

Cœur : Nom vulgaire des coquillages bivalves de la famille Cardiidae. On en relève dix-huit espèces à lîle Maurice (Claude Michel et al., Marine Molluscs of Mauritius, op. cit., p. 19).

Cœur de bœuf : Coquillage bivalve, espèce Isocardia Cor (Dictionnaire classique dhistoire naturelle, t. IV, p. 295) ; ce nom scientifique a depuis été rejeté et assimilé à Glossus humanus de Linné.

Coffre : Poisson-coffre, nom commun de poisson de mer tétraodontiformes du genre Ostracius.

Colophane : Arbre endémique à lîle Maurice, dont on distille une résine. Wenzel Bojer donne à cette espèce le nom savant Colophania Mauritiana (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 83). J.G. Baker la nomme Canarium colophania (Flora of Mauritius and the Seychelles, op. cit., p. 177). Ce dernier nom est de nos jours reconnu comme synonyme de la variante plus acceptée, Canarium paniculatum.

Commandeur : Ce terme, appartenant au vocabulaire « des Isles », désigne le « contremaître ou chef déquipe dans une exploitation agricole », Robert Chaudenson, Lexique du parler créole, op. cit., t. I, 608-609.

Congre : Anguille de mer. La taille maximale peut atteindre 3 mètres, tandis que le poids maximal est de 110 kg.

Constitutionner : Encadrer par des lois fondamentales. En 1819, labbé Proyart considère ce néologisme comme caractéristique de la rhétorique des révolutionnaires : « [] les philosophes de toutes les sectes sétoient constamment appliqués, durant plus dun demi-siècle démancipation, à décréditer et rendre odieuse la royauté, en la dépouillant de son caractère divin : ils travaillèrent ensuite à subjuguer, et, pour parler leur langage, à constitutionner, puis à user, puis enfin à tuer la royauté » (Œuvres Complètes, t. IV, Paris, Méquignon fils aîné, 1819, p. 336).

1342

Contremaître : Autrefois le troisième officier marinier de manœuvre, qui est au-dessous du maître et du second maître déquipage.

Contrescarpe : « Terme de fortification. La pente du mur extérieur du fossé, celle qui regarde la Place » (DAF, 1762).

Corbeille : Mollusque bivalve du genre Corbis. Selon la description de Bernardin de Saint-Pierre, il sagit peut-être de la « corbeille renflée », décrite dans le Dictionnaire classique dhistoire naturelle de manière suivante : « Cette coquille qui vient de locéan Indien est ovale, transverse, gonflée, élégamment striée ; les stries coupées perpendiculairement par des lames obtuses et onduleuses qui suivent la direction des bords ; ceux-ci sont obtus et crénelés » (t. IV, p. 471).

Corbigeau : Courlis, oiseau aquatique migrateur, de taille moyenne au long bec arqué. Le terme sapplique à deux espèces doiseaux de la famille des Scolopacidés : le courlis cendré (Numenius arquata) et le courlis courlieux (Numenius phaeopus).

Cordon bleu : Cette décoration, insigne de lordre des chevaliers du Saint-Esprit, créé en 1578, est la plus prestigieuse de celles de lancien régime. Elle est réservée à laristocratie.

Corne dAmmon : Nom vieilli dammonite, sous-classe éteinte de mollusques céphalopodes.

Cousin : Moustique.

Crabe ou pian : Ulcération chronique de la peau, notamment sur la plante des pieds.

Culotte de suisse : Selon le Dictionnaire classique dhistoire naturelle, nom vulgaire et marchand de lespèce Charonia lampas (autrefois connue sous le nom Murex Lampus) (t. V, p. 187).

Dail : Coquillage bivalve, synon. Pholade. « Mollusque marin lamellibranche, comestible, vivant dans les trous quil creuse dans la vase, les roches et les constructions en bois immergées et qui émet une forte phosphorescence » (TLFI).

Dalot : Terme de marine : « Ouverture pratiquée dans le bordage et permettant lécoulement des eaux embarquées » (TLFI).

Damier : Pétrel du Cap (Daption capense).

Décider (une difficulté) : « Terminer ce qui était en contestation, y mettre fin » (DAF, 1762).

Dérive : « Terme de Marine. Le sillage que fait un vaisseau que les vents & les courans détournent de la route quil tient. Nous nous laissâmes aller à la dérive. Dans ce sens, lorsque le détour que le vaisseau fait porte au chemin quil veut faire, on dit, que La dérive vaut la route » (Dictionnaire de lAcadémie française, 4e édition, 1762).

Disuniates : Les orthodoxes, opposés aux uniates du rite grec suite à lunion dune partie de lÉglise grecque avec Rome, en 1596, dans la République des Deux Nations (Pologne).

Doche (pol. dorsz) : Poisson pêché dans la Baltique (lat. Gadus morhua calarias), « sorte de merlan qui surpasse le nôtre par sa délicatesse et sa grosseur » (Voyage en Russie). Aujourdhui en extinction suite à des pêches excessives.

Drap dor : Coquillage univalve (Conus Textille), selon le Dictionnaire classique dhistoire naturelle (t. V, p. 613). Cette espèce est connue de nos jours sous le nom commun de toison dor.

Écu : « Une pièce de monnaie dor ou dargent. » Un écu de Prusse valait 1343un peu plus quun demi-écu de France (Fortunato Bartolomeo de Felice, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné universel des connaissances humaines, Yverdon, 1772, t. 15, p. 279).

Électeurs : « Il ne se dit que des [princes] électeurs de lEmpire [germanique] » ; entre autres, de ceux de Saxe, de Cologne, de Mayence et de Bavière (DAF, 1762).

Encornet : Calamar.

Énervé : « Qui a perdu sa force » (Littré).

Enfant au maillot : « Petit mollusque gastéropode pulmoné, à coquille ellipsoïde à sommet très obtus, au dernier tour plus étroit que les autres » (TLFI).

Enfiler : Tirer en enfilade. « On dit Enfiler une tranchée, le canon de la place enfile la tranchée, pour dire quil la bat en ligne droite » (DAF, 1762).

Estime : En termes de marine, « se dit du calcul que le pilote fait tous les jours du sillage du navire, afin de juger à peu près du lieu où il est, et du chemin quon a fait. Ce pilote sest trompé dans son estime. Lestime quil avait faite ne sest pas trouvée juste » (DAF, 1762).

Familiariser (se) avec : Se rendre familier. « Se familiariser avec les plus grands seigneurs. Se familiariser avec tout le monde » (DAF, 1762).

Fataque : Plante fourragère (Panicum maximum) : herbe introduite à lîle de France par Mahé de La Bourdonnais, « fort bon pâturage » selon le Voyage à Rodrigue de lastronome Pingré.

Fausse patate : Liane (Ipomoea pes-caprae), nommée « patate à Durand » à La Réunion et lîle Maurice, qui développe à la surface du sol de très longues tiges rampantes.

Fève de marais : Espèce de plante herbacée de la famille des Fabaceae (Vicia faba).

Figuier : Le figuier des Indes, ou figuier des banians (Ficus indica), est un arbre originaire dAsie du Sud qui peut atteindre une vingtaine de mètres. Il a la particularité de se multiplier par lui-même à partir de ses branches, qui, en poussant, vont senraciner dans le sol et former ainsi de nouveaux troncs.

Fille du monde : Synonyme de prostituée.

Flangourin (ou fangourin) : Sorte de vin de canne. Ce mot désigne également une machine rudimentaire servant à presser la canne pour un extraire le jus.

Flegme : « Dans lancienne chimie, la partie aqueuse, insipide et inodore, que la distillation dégage des corps » (Littré), l« esprit » étant lalcool.

Fonder : « Léguer, donner un fonds pour létablissement dune œuvre religieuse, charitable, littéraire » (Littré).

Forcer de voiles : « Déployer plus de voiles que lon nen portait, ou, en général, en mettre dehors tant quon peut » (P.M.J. de Bonnefoux, Dictionnaire abrégé de la marine, op. cit., p. 164).

Fou : « Oiseau palmipède marin de la famille des pélicans » (TLFI).

Foulsapatte : Hibiscus, arbre à fleurs rouges. Selon Bojer, il est question de lespèce Hybiscus rosa siniensis, originaire de lAsie (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 28). Il existe également une espèce endémique aux Mascareignes, connue de nos jours sous les noms vernaculaires de « foulsapatte marron » ou « mahot bâtard » (Hybiscus boryanus).

Fouquet : Oiseau de mer de la famille des Lanidae. Autres noms : hirondelle-de-mer et sterne.

1344

Franchipanier ou frangipanier : Arbre du genre Plumeria. Plusieurs espèces (Plumieria alba, Plumeria pudica, Plumeria obtusa) donnent des fleurs blanches décrites par lauteur.

Frédéric ou pistole dor : Au royaume de Prusse, monnaie dor en cours de 1741 à 1855, valant 5 thalers dargent, originellement à leffigie de Frédéric II.

Frégate : « Oiseau palmipède, de lordre des Stéganopodes, commun dans les mers tropicales » (TLFI). Lespèce décrite par Bernardin de Saint-Pierre est la frégate aigle-de-mer (Fregata aquila, Linné).

Fuseau : Coquillage univalve appartenant au genre Fusus, rejeté par les taxonomies modernes.

Galère : Nom vulgaire de physalie ou physalie-pélagique. Charles-Alexandre Le Sueur, dessinateur de lexpédition Baudin, a laissé un dessin de cette espèce quil nomme « galère de Bernardin ».

Gardien : Supérieur dun couvent franciscain.

Giraumon : Courge ou courgette (cucurbita pepo).

Gloriole : Terme darchitecture synomyne de « gloriette » selon les Mémoires et dissertations sur les Antiquités nationales et étrangères publiés par la Société royale des antiquaires de France, t. 10, Paris, Jules Renouard, 1834, p. 445 : « Gloriette ou gloriole, s. petit pavillon dans un jardin. »

Gourami : Poisson originaire dIndonésie, apprécié pour son goût (Osphronemus offax).

Gouvernement : On entend par « gouvernement », le lieu de résidence du gouverneur ou ladministration qui en dépend. Jusquà récemment sur lîle de La Réunion, le mot « gouvernement » était employé pour désigner la Préfecture.

Gouyavier ou goyavier : Arbre fruitier originaire de lAmérique. Le terme recouvre plusieurs espèces du genre psidium.

Grande oreille : Poisson de la famille des Scombridae. Il est question du scombre germon (Scomber germo) selon le Dictionnaire classique dhistoire naturelle (t. VII, p. 468). La taxonomie moderne préfère le nom savant Thunnus alalunga.

Grappe de raisin : Le Dictionnaire classique dhistoire naturelle précise que ce nom est donné, entre autres espèces marines, à la sargasse, qui correspond à la description que len fait lauteur (t. XIV, p. 454).

Grosse : La grosse représente « Douze douzaines de certaines marchandises », Dictionnaire de lAcadémie française, 4e édition (1762). Se dit aussi de la copie manuscrite dun acte juridique ou dune lettre de change.

Guêpe jaune : Espèce de guêpe sociale originaire des savanes de lîle Maurice et de La Réunion (Polistes herbraeus).

Guêpe maçonne : Espèce de guêpe solitaire (Sceliphron fuscum).

Habitant : Relevant du vocabulaire des « Isles », le terme « habitant » désigne le planteur, le cultivateur. Plus précisément, lhabitant est, selon le Père Du Tertre, le « particulier auquel le souverain a accordé des terres à défricher et à planter dans les colonies ». Lhabitant est donc celui qui cultive la terre pour son propre compte, par opposition à lengagé.

Habitation : Ce terme désigne dans le 1345« parler des Isles » depuis le milieu du xviie siècle une exploitation agricole qui peut fort bien ne comporter aucun bâtiment à usage résidentiel.

Hache darmes : Coquillage bivalve de la famille des Pinnidae, espèce Pinna muricata. Lanimal vit en colonies dindividus juxtaposés sur un fond marin, « plantés » verticalement dans le fond. Lextrémité pointue des valves (correspondant au côté antérieur de lanimal) est profondément fichée dans le sable vaseux, tandis que lextrémité large ou partie postérieure émerge du sédiment, avec les deux valves légèrement entrouvertes pour permettre à lanimal quelles renferment de respirer et de se nourrir par filtration de leau de mer (Claude Michel et al., Marine Molluscs of Mauritius, op. cit., p. 13).

Haï : Gros papillon nocturne, sphinx tête-de-mort (Acherontia atropos). Robert Chaudenson note dans son édition critique du texte que létymologie présentée par Bernardin de Saint-Pierre est fausse, le mot étant dorigine malgache (VIF, éd. Chaudenson, p. 458).

Hanséatique : Appartenant à la Hanse (Hansa, allem. groupe), ou association de négociants des grandes villes portuaires commerçantes de lEurope du Nord, depuis les Pays-Bas jusquà la Suède et la Livonie. Ses origines remontent au Moyen Âge ; elle survécut jusquau xviie siècle. En firent partie, entre autres : Lübeck (chef de file), Münster, Bruges, Berlin, Riga, Breslau, Stettin, Osnabrück. Elle comptait jusquà 160 membres au temps de sa plus grande puissance, au xive siècle.

Harpe : « Mollusque marin à coquille univalve dont le dernier tour très développé porte de grandes côtes parallèles assez minces et saillantes, de la classe des Gastéropodes, de la famille des Harpidés » (TLFI). On en relève quatre espèces à lîle Maurice, dont Harpa amouretta, lespèce endémique, Harpa costata et Harpa ventricosa, Lam. (Claude Michel et al., Marine Molluscs of Mauritius, op. cit., p. 65).

Herbe à paniers : Nom donné à plusieurs espèces darbrisseaux. Wenzel Bojer associe ce nom à deux espèces : Sida stipularis, et Urena multifida, aussi connu sous le nom Urena lobata et Urena sinuata (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 26 et 32). Des sources plus contemporaines y voient lespèce darbuste Triumfetta rhomboidea.

Herbe blanche : « Lherbe blanche (ainsi nommée de la couleur de sa fleur) a été apportée comme un bon fourrage. Aucun animal nen peut manger. Sa graine ressemble à celle du cerfeuil. Elle se multiplie si vite quelle est devenue un des fléaux de lagriculture » (VIF, XIII). Cette espèce envahissante exogène de la famille des Asteraceae ou Compositae est originaire de lAmérique tropicale (Parthenium hysterophorus).

Hetman : Grand-général de larmée en Pologne (pour la Couronne et pour la Lituanie, nommé séparément et à vie), ainsi quen Ukraine. Mais, en 1764, ce titre sera supprimé, suite à la révolte en 1763 des Cosaques de Yaïk (Oural).

Hospodar : « Titre de dignité qui se donne à certains princes vassaux du Grand Seigneur (sultan). Ex. Hospodar de Valachie » (Académie, 1762).

Houssards : Cavaliers lourds du roi 1346Sobieski, aux armures surmontées dailes. Limpétuosité de leur attaque décida de la victoire des alliés catholiques sur larmée turque de Kara Mustapha, lors du siège de Vienne, en 1683. La confusion avec des « cavaliers hongrois » (DAF, 1762) vient de létymologie hongroise de houssard. En polonais, il y a deux mots similaires : huzar (cavalier hongrois qui servait à létranger) et husarz, usarz (cavalier lancier polonais) (SBL, t. II).

Huître épineuse : Espèce du genre Spondylus. On recence quinze taxons appartenant à ce genre à lîle Maurice (Claude Michel et al., Marine Molluscs of Mauritius, op. cit., p. 13).

Huître perlière : On recense huit espèces dhuîtres perlières, dont Pinctada margaritifera et plusieurs espèces du genre Pteria (Claude Michel et al., Marine Molluscs of Mauritius, op. cit., p. 11).

Hypocondre : « On dit figurément et abusivement dun homme bizarre et extravagant quil est hypocondre, que cest un hypocondre. Cet abus na lieu que dans la conversation » (DAF, 1762).

Immortelle du Cap : Plante à fleur annuelle (Gnaphalium foetidum, Hortus Mauritianus, op. cit., p. 187).

Indigo : Plante tinctoriale. Wenzel Bojer recense deux espèces connues sous lappellation « indigo sauvage » : Indigofera cinerascens (connue aussi sous le nom savant Indigofera tinctoria) et lespèce naturalisée Tephrosia purpurea (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 91 et 93). Baker mentionne le nom vernaculaire d« indigotier » pour lespèce Indigofera argentea (Flora of Mauritius and the Seychelles, op. cit., p. 70).

Jacq (Artocarpus integrifolia) : Arbre fruitier tropical, à ne pas confondre avec larbre à pain (Artocarpus incisa). Le mot désigne aussi le fruit de cet arbre, remarquable par sa taille.

Jalap : Belle de nuit ou merveille du Pérou (Mirabilis jalapa).

Jam-rose (ou jamrose) : Arbuste de la famille des Myrtacées (Syzigium jambos).

Jumelle : « Pièce de bois servant à renforcer ou à doubler un mât ou certaines pièces » (TLFI).

Kvas (en russe : acide) : Boisson faite deau où lon fait aigrir un peu de farine.

Lamantin ou Lamentin, aussi nommé « vache marine » : Sirénien herbivore des côtes et des fleuves de lAmérique centrale et méridionale, plus ou moins confondu avec son cousin le dugong, autre sirénien des lagons de locéan Indien.

Lampe antique : Espèce de coquillage univalve terrestre, du genre Carocollus ; Helix albilabris selon le Dictionnaire classique dhistoire naturelle (t. III, p. 224).

Latanier : Nom vernaculaire de plusieurs espèces distinctes de palmiers : latanier bleu (Latania loddigesii) de la famille des Arecaceae, endémique à lîle Maurice. Le latanier rouge (Latania lontaroides) était autrefois présent dans plusieurs îles des Mascareignes, mais ne lest plus aujourdhui quà La Réunion.

Laurier-rose (Nerium oleander) : « Arbuste de la région méditerranéenne, aux feuilles opposées persistantes, aux 1347belles fleurs rouges ou blanches, cultivé comme plante ornementale, appartenant à la famille des Apocynées. Synon. Oléandre » (TLFI).

Laurier-tin : Viorne-tin (Viburnum tinus). « Arbuste méditerranéen aux feuilles persistantes, oblongues, entières, luisantes en dessus, aux fleurs blanc rosé » (TLFI).

Lépas (ou lepas) : Patelle. « Coquillage univalve quon nomme aussi Patelle » (DAF, 1762).

Lieue (ou mille) russe = 7467,6 m.

Lieue commune : Ancienne mesure de distance équivalente à la vingt-cinquième partie du degré terrestre, soit 4445 mètres.

Lieue maritime : Ancienne mesure de distance. Elle correspond à la vingtième partie du degré terrestre et vaut trois milles soit 5555 mètres.

Lièvre : Coquillage marin. Nom vulgaire dune grande porcelaine Cypraea testudinaria (Dictionnaire classique dhistoire naturelle, t. IX, p. 386). Selon Claude Michel, le nom de « lièvres de mer » est également donné aux coquilles des genres Aplysia et Dolabella, dont on recense vingt espèces à lîle Maurice.

Ligne : Il sagit de la ligne équinoxiale, nom donné autrefois à lÉquateur. Le « franchissement de la ligne donne lieu à une cérémonie au cours de laquelle on baptise avec de leau de mer ceux des marins qui franchissent la ligne pour la première fois » (M. Vergé-Franceschi, op. cit., p. 860). Voir la description de cette cérémonie dans la lettre IV du Voyage.

Lilas de Perse ou des Perses : « Nom donnée à plusieurs types darbres ou arbustes transplantés à lîle Maurice : larbrisseau Syringa persica (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 202), larbre Melia Azedrah ou larbuste Vitex trifolia » (Ameenah Gurib Fakim, Illustrated Guide to the Flora of Mauritius, Caractère Ltée, Baie du Tombreau, 2003, p. 28).

Lilas des Indes : Lidentification de cette espèce demeure incertaine. Janine Baudry y a vu larbuste Vitex incisa (synon. Vitex nigundo). Au xixe siècle, Wenzel Bojer et J.G. Baker notèrent, en revanche, que le nom vulgaire « lilas de lInde » était donné à larbre Melia Azederach (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 58 et Flora of Mauritius, op. cit., p. 47). Enfin, dans une publication plus récente, Ameenah Gurib Fakim signale que le nom « Lilas des Indes » est réservé à La Réunion à lespèce darbre ornemental à fleurs roses Lagerstroemia speciosa.

Lisse : Membrure longitudinale qui maintient en place les couples dun bateau.

Litée : « Terme de chasse. Réunion de plusieurs animaux dans le même gîte, dans le même repaire » (Littré).

Litharge : Médecine dépoque dérivée du protoxyde de plomb (PbO) ou dautres oxydes de métaux lourds, souvent toxique.

Loris ou lorys : Sous-famille de perroquets multicolores originaires dAustralie, de Nouvelle-Guinée ou dIndonésie, comportant de nombreuses espèces.

Lubine ou loubine : Chanos ou poisson-lait, poisson de mer à chair très estimée (Chanos chanos).

Lune (poisson) : Sans doute lespèce poisson-lune argenté (Monodactylus argenteus).

Magot : Après avoir désigné au xvie siècle un singe macaque, et par extension 1348un personnage laid et risible, le terme sest appliqué aux figurines chinoises représentant le dieu du contentement sous la forme grotesque dun petit homme obèse.

Maki : « Mammifère de la famille des Lémuriens, à museau allongé, à pelage épais et laineux, à queue longue et touffue, vivant à Madagascar. Synon. Lémur » (TLFI).

Manche de velours : Oiseau marin palmipède de couleur blanche ayant le bout des ailes noir, également connu sous le nom commun « fou masqué » (Sula dactylatra).

Mangeur de poules : Daprès A. Cheke et J. Hume, qui citent le témoignage de Bernardin de Saint-Pierre, il est question du faucon de Maurice, appelé aussi la crécerelle de Maurice (Falco punctatus), espèce endémique à lîle (Lost Land of the Dodo, op. cit., p. 120). Robert Chaudenson y a vu le busard de Maillard, également appelé papangue (Circus mailliardi). Cette dernière espèce de nos jours endémique à La Réunion, était autrefois présente à lîle Maurice (Lost Land of the dodo, op. cit., p. 120).

Manglier : « Arbre de la famille des Rhizophoracées, qui croît dans les lagunes et les plages maritimes des régions intertropicales. Synon. Palétuvier » (TLFI).

Mangoustan : Fruit dun arbre des Moluques (Garcinia mangostana). Le terme est dorigine malaise.

Manguier de Tahiti : Lespèce concernée est celle appelée communément arbre de Cythère ou prunier de Cythère ou pommier de Cythère. Elle appartient aux Anacardiacées, la même famille que celle du manguier. Charpentier de Cossigny la nomme « lEvy dOtaïti », le nom d« évi » étant celui employé dans les Mascareignes (Jean-François Charpentier de Cossigny, avant-propos de son ouvrage Moyens damélioration et de restauration proposés au gouvernement et aux habitants des colonies, ou Mélanges politiques, économiques, agricoles et commerciaux, etc., relatifs aux colonies, an IX [1803]).

Manioc : Arbuste à racine comestible, originaire dAmérique centrale et dAmérique du Sud (Manihot esculenta).

Manteau ducal (Gloripallium pallium) : Coquillage bivalve, « une espèce du genre Peigne » (Dictionnaire classique dhistoire naturelle, op. cit., t. X, p. 149).

Mapou : Arbre endémique de lîle Maurice. Lidentification et la classification exactes de cette espèce ne sont pas aisées. Wenzel Bojer associa ce nom à lespèce Cissus mapia et à deux espèces auxquelles il donna des noms savants de son cru, Calpidia ovalifolia et Calpidia macrophylla (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 60 et 265). Selon Baker en revanche ce nom vernaculaire est attribué à lîle Maurice à lespèce Pisonia Calpidia (Flora of Mauritius and the Seychelles, 1877, p. 264). De nos jours, on utilise le nom commun « bois mapou » pour décrire lespèce Cyphostemma mappia. Celle-ci est parfois rangée à tort parmi les baobabs, à cause de son autre appellation vulgaire « mini-baobab » ; en réalité, il serait question dune vigne évoluée vers le gigantisme.

Martin : Cet oiseau de la famille des Sturnidae originaire dAsie, espèce Acridotheres tristis, proche du mainate, fut introduit à lîle de France pour lutter contre les sauterelles.

1349

Mâter : Terme de navigation. « Dresser verticalement quelque chose comme un mât » (TLFI).

Merle : Terme vernaculaire pour le bulbul de Maurice (Hypsipetes olivaceus), espèce de passereau de la famille des Pycnonotidae, endémique de lîle.

Mettre en travers : Terme de navigation, synonyme de « mettre en panne » (TLFI).

Mille : Unité de mesure, variable selon le terrain et le pays (mille maritime = 1,8 km, mille terrestre = 1,6 km, mille russe = 7,5 km).

Millier : Poids de mille livres.

Mitre (Mitra mitra) : « Coquillage de mer ayant la forme dun fuseau » (TLFI).

Mofette : « Terme dancienne chimie. Tout gaz non respirable » (Littré).

Morne : Appartenant au vocabulaire « des Isles », ce terme désigne une colline ou montagne de forme généralement arrondie. Selon Robert Chaudenson, terme « dusage courant en créole avant 1717 ; il ne figure dans le dictionnaire de lAcadémie quen 1798, ayant acquis ses droits à lexistence par lusage quen fait Bernardin de Saint-Pierre dans Paul et Virginie », Lexique du parler créole, t. I, p. 619.

Mouche verte : Le comportement décrit par lauteur suggère lespèce Ampulex compressus (France Staub, Fauna of Mauritius and Associated Flora, op. cit., p. 81).

Mougris : Selon Bojer, jasmin dArabie (Jasminum sambrac). Le nom vulgaire de cette espèce est mogori, daprès le même auteur. Le « mougris à fleurs double » est probablement lespèce Jasminum sambac flore pleno (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 203).

Moutouc : Ces « gros vers » décrits par Bernardin de Saint-Pierre sont en réalité des larves de coléoptères.

Nabab : « On appelle ainsi dans lInde, une sorte de princes, supérieurs aux nobles, revêtus par lEmpereur Mogol dune grande puissance civile et militaire, ayant le droit de battre monnaie, de lever des troupes, etc. » (DAF, 1798).

Nérite cannelée : Coquillage univalve de la famille Neritidae. Il est peut-être question de lespèce Nerita plicata.

Nérite lisse : On relève neuf espèces de la famille Neritidae à lîle Maurice. Parmi celles à la coquille lisse, on note la Nerita polita dont la coloration présente des variations dun exemplaire à lautre.

Nez en bec de corbin : Qui a une forme recourbée.

Nostoc : « Algue appartenant à la famille des Cyanophycées, se développant sur la terre et formant après la pluie des masses gélatineuses vert bleuâtre. Synon. : Crachat de lune » (TLFI).

Occase : Terme de navigation. Une occase est un « arc mesuré sur lhorizon entre la direction de lOuest et celle de la position occupée par une étoile à son couché » (TLFI).

Octant : « Archétype dinstruments de mesure des hauteurs dastres utilisant la réflexion des rayons lumineux sur deux miroirs, dont la version la plus connue est le sextant » (Michel Vergé-Franceschi, Dictionnaire dhistoire maritime, op. cit., p. 1075).

Œuvres mortes : Partie émergée dun navire.

Oiseau du Cap : Espèce de petit tarin, non identifié de manière certaine.

Olive : Genre de mollusques gastéropodes 1350marins de la famille des Olividae (Olivia).

Oreille de mer : Nom commun de lormeau ou haliotide, mollusque marin gastéropode, comestible, à coquille aplatie et nacrée.

Oreille de Midas (Ellobium aurismidae) : Mollusque marin gastéropode dont la coquille allongée présente une ouverture en forme doreille.

Orillon : Dans larchitecture militaire, lorillon désigne la « saillie arrondie que forme sur le flanc ou épaule la face dun bastion. Inventé par les Italiens, le système des orillons a été appliqué par Vauban, mais on y a renoncé aujourdhui parce quil gêne les feux de flancs » (Pierre Chabat, Dictionnaire des termes employés dans la construction [], op. cit., t. II [L-Z], 1875, p. 930a).

Ortive : Terme de navigation. Une ortive est un « arc mesuré sur lhorizon entre la direction de lEst et celle de la position occupée par une étoile à son lever » (TLFI).

Ouaille : « Brebis. Ce mot dans cette acception est vieux, il na plus dusage quau figuré, en parlant dun Chrétien par rapport à son Pasteur, à son Supérieur spirituel ou à son Évêque. [] Ce Pasteur est allé chercher son ouaille égarée. Son plus grand usage est au pluriel » (DAF, 1762).

Pacotille : « Terme de commerce maritime par lequel on entend une certaine quantité de marchandises particulières, ordinairement dun petit volume, et embarquées par une personne du navire ou même par un passager, afin den faire commerce soit à son compte, soit de moitié avec celui qui, à terre, a fourni les objets. La Pacotille est interdite sur les bâtiments de lÉtat » (Bonnefoux et Paris, Le Dictionnaire de la marine à voile, op. cit., p. 541). Elle désigne également l« ensemble des marchandises intégrées dans le commerce négrier. La pacotille constituait la première des trois branches du commerce triangulaire (Europe-Afrique-Amérique). La pacotille européenne était vendue aux roitelets indigènes du continent noir qui échangeaient contre elle leurs frères de couleur (esclaves, prisonniers de guerre, captifs faits sur dautres tribus) : objets divers (miroirs), armes variées, et surtout de belles étoffes de couleurs vives et perles de verre » (Michel Vergé-Franceschi, Dictionnaire dhistoire maritime, t. II [H-Z], op. cit., p. 1097).

Pagne : « Chaque pièce dun tissu décorce darbres ou dautres filaments végétaux qui se fait à Madagascar ou ailleurs, et dont nos dames confectionnent, soit des robes, soit des chapeaux » (Littré). Ordinairement féminin jusquà la fin du xviiie siècle, ce terme emprunté à lespagnol paňo désigne à lorigine une pièce détoffe en fibres végétales fabriquée à Madagascar et par extension un vêtement rudimentaire.

Paille-en-cul (ancienne appellation du « paille-en-queue ») : Nom usuel du phaéton, oiseau marin qui doit son nom à la grande plume formant sa queue (penne rectrice), pareille à une longue paille. À La Réunion, il sagit plus précisément dune espèce endémique, le paille-en-queue à brins blancs (Phaeton lepturus), la plus petite espèce de la famille des pailles-en-queue.

1351

Palma-christi : Ricin commun (Ricinus communis).

Palmier à sagou ou sagoutier (Metroxylon sagu). On extrait une fécule alimentaire, appelée « sagou », du tronc de cet arbre.

Palmier araque (Areca Catechu) : Aréquier, espèce de palmier, dont le fruit sert à confectionner le bétel à mâcher.

Palmiste : Le terme désigne plusieurs espèces de palmiers du genre Areca dont le chou est comestible.

Pantomime : « Sorte dacteur, de personnage qui représente, qui exprime toutes sortes de choses par des gestes, par des attitudes, & sans parler » (DAF, 1762). « Spectacle où lartiste sexprime uniquement par des gestes, des mimiques et des attitudes » (Littré).

Papayer : Arbre frutier tropical dioïque (Carica papaya).

Passavant : Terme de marine. Le passavant est la « partie du pont située entre deux gaillards et de chaque côté le long du bord ; chaque Passavant est large de 2 à 3 mètres sur un grand bâtiment ; cest par eux que lon communique, tribord et bâbord, du gaillard darrière au gaillard davant » (Bonnefoux et Paris, Le Dictionnaire de la marine à voile, op. cit., p. 552).

Patelinage : « Manières adroites et insinuantes dun Patelin » (par allusion au héros de La farce de Maître Pathelin : DAF, 1694 et 1762). Par extension : hypocrisie.

Patoki : (du russe batogi ?) : En Russie, châtiment des verges, punition moins lourde que celle du knout. Il y a chez Voltaire une description du supplice dont le nom est francisé : les batogues (La Russie sous Pierre Ier, op. cit., p. 108). Dans lEncyclopédie, Diderot parle de Batocks ou Batoggi comme dune punition mortelle (Enc. 142b-143a).

Peigne : Mollusque bivalve du genre Pecten.

Pelure doignon : « Quelques Coquilles, soit bivalves, soit univalves, minces et de couleur de pelure doignon, ont été nommées ainsi par les marchands et par quelques anciens auteurs. La Tonne cannelée, lAmpullaire Idole et surtout Vanomia Cepa, ont conservé cette dénomination vulgaire dans les collections » (Dictionnaire classique dhistoire naturelle, op. cit., t. XIII, p. 169).

Percée ou percé : Ouverture pratiquée dans les bois pour y ménager un point de vue. Bernardin de Saint-Pierre emploie ce substantif indifféremment au masculin ou au féminin.

Perche : Une perche est une ancienne mesure de longueur de dix-huit, vingt ou vingt-deux pieds, selon les provinces.

Perroquet (poisson) : Scare, poisson de mer de la famille de Scaridae.

Piastre cordonnée : Monnaie dargent dorigine espagnole (« pièce de huit ») frappée au Potosi (Pérou) ou au Mexique. Selon LEncyclopédie (art. Piastre), elle est également frappée dans divers États dEurope et « a cours dans les quatre parties du monde ». On appelle « piastre cordonnée » une piastre dotée dun cordon ou moulure sur la tranche, donc dun poids en métal garanti, à la différence de la « piastre coupée », souvent fraudée et quil était nécessaire de peser.

Pied : Un pied est une mesure géométrique (de longueur, surface, volume) usitée autrefois en France avant ladoption du système métrique, qui était divisée en douze pouces et valait 0,324 m. 1352(pied de roi), soit approximativement la longueur dun pied dhomme.

Pied dalouette : Dauphinelle cultivée, plante annuelle de la famille des Renonculacées. Selon Wenzel Bojer, il sagit de lespèce pied dalouette à fleurs blanches doubles (Delphinium ajacis) (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 3).

Pied-du-roi : Unité de mesure égale à 32,48 cm ; pied anglais : 30,48 cm.

Pierriers : Gros mortiers capables de lancer de grosses pierres.

Pilotin : Poisson-pilote, « poisson des mers chaudes et tempérées, appartenant à la famille des Acanthoptères, qui accompagne les navires pendant des traversées entières ou les requins et sabrite à leur ombre » (TLFI).

Piment enragé : Cette espèce (Capsicum annuum) nest point naturelle â lîle Maurice, comme Bernardin de Saint-Pierre le suppose ; elle est originaire de lAmérique méridionale.

Pinceau ou œillet : Corail œillet (genre Dendronephthya).

Pion : « Domestique à pied en Inde » (TLFI). Le mot est également présent dans La Chaumière indienne (1791) : « Aussitôt le docteur anglais partit pour Calcutta, et sadressa au directeur de la Compagnie anglaise des Indes, qui, pour lhonneur de sa nation et la gloire des sciences, lui donna [] deux pions, ou coureurs, pour lannoncer [] » (La Chaumière indienne, op. cit., p. 849).

Pistache : Fruit de larachide ou cacahuète (sens usuel en français régional des Mascareignes).

Poincillade : Arbre ou arbuste à fleurs originaire de lAmérique tropicale (Poinciana pulcherrima ou Caesalpinia pulcherrima).

Poire : Coquillage univalve de grande taille. Selon le Dictionnaire classique dhistoire naturelle, cest le nom vulgaire de Voluta pyrum de Linné (t. XIV, p. 116), de nos jours Turbinella pyrum.

Pois du Cap : Plante à fleurs de la famille Fabaceae produisant une sorte de fève. Daprès Bojer, il est question de lespèce Dolichos capensis (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 106).

Poisson armé : Rascasse volante ou poisson-lion, espèce de poisson de mer très venimeux (Pterois volitans).

Poisson doré de Chine : Poisson appartenant à la famille des carpes (Carassius auratus).

Poivrier : Arbrisseau ou liane produisant du poivre en grains, notammment le poivrier noir (Piper nigrum).

Polché ou porcher (Réunion), (Thespesia populnea) : Appartenant à la famille des Malvacées, cet arbre peut atteindre 10 à 20 mètres de haut. Il est originaire des zones côtières de locéan Indien et de locéan Pacifique. Les fruits du porcher étant insubmersibles, cest par la mer quils seraient arrivés dans les Mascareignes, ce qui aurait permis à lespèce de se naturaliser. Il est utilisé en ébénisterie et marqueterie pour son bois rouge veiné de brun. Ses bourgeons et ses feuilles peuvent être mangés frits, tandis que la médecine traditionnelle emploie les feuilles et le jus des fruits (S. Bénard et al., La Réunion, Faune et Flore, op. cit., p. 162).

Porc-épic (poisson) : Poisson de la famille des Diodontidae, qui se gonfle dair ou deau pour décourager ses assaillants.

Poule deau : Poisson de mer, de la famille des Platax. Selon Claude Michel, le nom ne sapplique quaux adultes, dont la forme diffère considérablement 1353des jeunes, au corps aplati (Claude Michel, Poisson de lîle Maurice, op. cit., p. 87).

Potasse, ou potasche : Dans sa notice pour lEncyclopédie (t. 13e), dHolbach soulignait que cétait une ressource importante pour la République des Deux Nations (Pologne et Lituanie), la Suède et la Russie.

Pourpier : Plante à fleurs jaunes, originaire de locéan Indien (Portulaca oleracea).

Punaise maupin : Espèce de punaise brunâtre à la piqûre douloureuse (Tritoma rubrofasciata). Le patronyme Maupin est le nom dun gouverneur impopulaire de Maurice, 1729-1735 (Annegret Bollée, Dictionnaire étymologique des créoles français de locéan Indien, 1993, p. 323-324).

Pyramider (v. intr.) : « Être disposé en pyramide, former la pyramide. Il semploie surtout en Peinture. Ce groupe pyramide bien » (DAF, 1798).

Qualifié : « Qui a des titres de noblesse » (Littré).

Raie blanche : Nom vernaculaire de plusieurs espèces de raies : Bathyraja spinosissima, Dipturus lintea, Himantura uarnak, Rostroraja alba.

Raie violette : Raie hérisson (Dasyatis violacea).

Râpe : Nom vulgaire donné aux coquillages de la famille Limiadae. Lespèce décrite est peut-être Lima vulgaris, commune dans locéan Indien.

Raquette : Cactus épineux du genre Opuntia nommé en Europe figuier de Barbarie. On lutilisait aux Iles pour en faire des clôtures ou en complément de protection des fortifications militaires.

Rave de Chine : En 1837, W. Bojer recensait « rave blanc et chou de Siam » parmi les noms vulgaires dune variété de chou-rave (Brassica oleracea gongylodes alba) (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 15). Lidentification de lespèce décrite demeure, toutefois, incertaine.

Ravinesara ou ravensare : Arbre de la famille des Lauraceæ originaire de Madagascar (Ravensara aromatica). Les feuilles du ravensare fournissent une huile essentielle.

Récollet : Moine ou religieux issu dune congrégation réformée de lordre de saint François dAssise qui privilégie la retraite spirituelle.

Renne : Littré signale que « plusieurs naturalistes ont fait ce mot du genre féminin ». Bernardin de Saint-Pierre suit cet usage.

Responsions : Contributions que lOrdre de Malte imposait à ses maisons en Europe.

Rosier de Chine : Arbruste à fleurs. Selon Bojer, il est question de lespèce Rosa semperflorens. On a également identifié ce nom commun à lespèce Rosa chinensis.

Rotin : Daprès le Dictionnaire de lAcadémie (4e éd., 1762), le rotin (nom vernaculaire donné à deux genres, Calamus et Daemonorops) est un « roseau des Indes que lon fend pour en faire des meubles de canne ». Il sagit dun palmier grimpant des régions tropicales à tiges flexibles et annelées.

Rouleau : Mollusque gastropode prosobranche marin de la famille des Conidés, nom commun cône. On recense cent-cinq espèces appartenant à cette famille sur les côtes de lîle Maurice (Claude Michel et al., Marine 1354Molluscs of Mauritius, op. cit., p. 67). Le descriptif de Bernardin de Saint-Pierre donne à voir dans le « rouleau commun » le Conus arenatus (cône ponctué ou cône ensablé). Le « rouleau blanc » est vraisemblablement Conus virgo. Plusieurs espèces sont tachetées de noir, dont Conus leopardus et Conus litteratus.

Sabre : Poisson de mer. Ce nom vernaculaire est donné à plusieurs espèces de chirocentre (Chirocentrus), dont Chirocentrus dorab, ainsi quà Chorinemus sancti-petri (Linné) (Claude Michel, Poissons de locéan Indien, op. cit., p. 38 et 71). De nos jours, le nom savant accepté de cette dernière espèce est Scomberoides lysan.

Safran : Safran des Indes, synonyme de curcuma (Curcuma longa).

Salva nos : Dispositif de sauvetage en mer destiné à secourir les matelots tombés à leau.

Sanctionner : Bernardin de Saint-Pierre, qui fait dériver le mot sanction de sanctus (ainsi quil lexplique dans les Vœux dun solitaire à propos de lapprobation du roi aux lois révolutionnaires), donne le sens de consacrer, voire de sanctifier au verbe sanctionner.

Scorpion : Conque-scorpion, grand escargot de mer de la famille des Strombes (Lambis scropius). En plus des six extensions digitiformes du strombe-araignée (Lambis lambis), la conque-scorpion est également dotée dune septième dont la forme courbée rappelle la queue de larthropode éponyme.

Scythes : Peuple barbare selon les géographes anciens ; les Russes auraient été leurs descendants, comme les Polonais ceux des Sarmates.

Selle polonaise : Coquillage bivalve, « nom vulgaire et marchand de Placuna sella », selon le Dictionnaire classique dhistoire naturelle (t. XV, p. 344). Le nom savant accepté de nos jours est Placuna ephippium.

Sénau : « Espèce de petit bâtiment dont on se sert sur mer, surtout pour la course » (DAF, 1762).

Setier : « Mesure de grains ou de liqueurs, différente selon les lieux. Un setier de blé. Un setier davoine. Un setier de vin. Le setier de blé à Paris est de douze boisseaux, et doit peser deux cent quarante livres » (DAF, 1798).

Songe : Nom vernaculaire du taro (Colocasia esculenta, synonyme de Caladium esculentum – Bojer), plante de la famille Araceæ, cultivée dans les régions tropicales pour sa racine épaissie en gros tubercule farineux comestible (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 356).

Souffleur : De nos jours le terme désigne le grand dauphin ou tursiops (Tursiops truncatus). La terminologie du xviiie siècle est moins précise : « Sorte de poisson à peu près semblable à une baleine, et ainsi appelé, parce quil souffle et quil rejette en lair, comme la baleine, leau de la mer. Les souffleurs vont dordinaire en bande comme les marsouins » (DAF, 1762). Le Trésor de la langue française informatisé note que le terme est donné à « tous les mammifères cétacés qui font, en soufflant, jaillir de leau de leurs évents ».

Soute : Terme de marine. La soute sert à entreposer le matériel et les provisions. Cest une « sorte de magasin établi dans lentrepont ou 1355même dans la cale dun bâtiment ; telles sont les soutes à poudre, au biscuit ou à pain, aux voiles, etc. Les soutes doivent être brayées et tenues sèches ; quelquefois on les revêt en feuilles de tôle et lon y place une natte épaisse sur le pont, pour les préserver des rats, des insectes et de lhumidité » (Bonnefoux et Paris, Le Dictionnaire de la marine à voile, op. cit., p. 675).

Spahi (n. m.) : Soldat turc qui sert à cheval (DAF, 1762).

Squine : Il sagit dune espèce de gramen envahissant, dont lidentification nest pas certaine. Anthony Cheke et Julian Hume notent que ce nom fut donné à Rodrigue à lespèce Chloris barbata. Baker et Bojer recensent, en revanche, le nom commun « esquine », associé à plusieurs espèces quils rangent dans le genre Anthesteria ou Anthistiria, contesté par des taxonomies modernes (Cf. Hortus Mauritianus, op. cit., p. 375 ; Flora of Mauritius and the Seychelles, op. cit., p. 448). Robert Chaudenson y voyait lespèce Gramen arguens (VIF, éd. Chaudenson, p. 461), de nos jours connue sous le nom savant Themeda arguens.

Stathouder (néerl.) : Représente léquivalent du latin médiéval locum tenens (lieu-tenant) et désigne celui qui tient la place dun chef et commande en son absence. Le stathoudérat, ou fonction de gouverneur dune province par délégation et au nom du souverain, est attesté dans les Pays-Bas dès le xiiie siècle, du moins de manière occasionnelle et toujours à titre temporaire. Il prête le serment dallégeance au roi dEspagne, relation de plus en plus formelle. À lépoque de Bernardin de Saint-Pierre, le titre correspond à celui de chef dÉtat (Voyage en Hollande).

Strelet, ou plutôt sterlet : « Sorte desturgeon, le plus délicat des poissons du nord », pêché en Russie (Voyage en Russie). Selon le Dictionnaire portatif dhistoire naturelle, sa « chair est meilleure que celle même de lesturgeon avec lequel il a quelque rapport » ; « poisson commun dans les rivières de Moscovie [], sa plus grande longueur nest que dune aune » (Claude-Jean-Baptiste Bauche, op. cit., t. 2, Paris, 1763, p. 313).

Subrécargue : « Mot emprunté de lEspagnol. Nom que lon donne à des Officiers de la Compagnie des Indes, dont les principales fonctions sont de vendre dans les comptoirs de la Compagnie, les marchandises quelle y a fait porter, & dy acheter celles qui leur ont été désignées avant leur départ » (DAF, 1762).

Sucet : Lamproie. Sa bouche munie de pointes cornées se fixe à des pierres ou aux poissons dont il vit en parasite.

Surtout (n. m.) : « Une grande pièce de vaisselle dargent, de cuivre doré, etc. quon place au milieu des grandes tables » et dont lemploi varie : on y met « un sucrier, un poivrier, un vinaigrier, des salières, etc. » (DAF, 1762) ; mais aussi « des vases de fleurs, de fruits, etc. » (DAF, 1798).

Tamarinier : Grand arbre originaire de lInde (Tamarindus indica). Le fruit de cet arbre appelé « tamarin » ou « datte dInde » est employé comme épice dans la cuisine indienne.

Tartane : Voilier de pêche de Provence.

Tatamaque (Calophylllum) ou faux tacamaca : Grand arbre ainsi surnommé en raison de la 1356ressemblance entre la résine quil produit et celle provenant dune autre espèce américaine, utilisée en apothicairerie. Lespèce décrite dans la lettre XVII est le takamaka des bas, ou calophyllum inophyllum, arbre cryptogène appartenant à la famille des Clusiacées que lon retrouve aux abords du littoral.

Tendron : « Bourgeon, rejeton tendre de quelques plantes, de quelques arbres » (Littré).

Tête de Méduse : selon le Dictionnaire classique dhistoire naturelle (t. XVI, p. 182), cest le nom commun des ophiures (échinodermes) du genre Euryale (Lamarck), appartenant à la famille des Euryalidae. Ce nom commun évoque aussi les Gorgonocephaliae, autre famille dophiures, proche des Euryalidae.

Tithymale : « Nom commun de certaines espèces deuphorbe » (TLFI).

Toise : Une toise est une unité de mesure en vigueur avant ladoption du système métrique, valant six pieds, soit un peu moins de deux mètres (1,949 m à Paris).

Tolpac : Mauvaise lecture de kolpak ; en polonais, un couvre-chef de gala.

Tonne ronde : Coquillage univalve de la famille des Tonnidae. Les mailles jaunes indiquent quil est peut-être question de lespèce Malea pomum.

Tourlourou : Nom vernaculaire donné à plusieurs espèces de crabes terrestres du genre Cardisoma.

Train (dun prince) : « Une suite de valets, de chevaux, de mulets, et particulièrement des gens de livrée » (DAF, 1762).

Tubéreuse : Plante herbacée, originaire du Mexique (Polianthes tuberosa). Sa fleur est utilisée pour la parfumerie, surtout en Inde. Wenzel Bojer note quelle fut « cultivée dans les jardins au Port-Louis et dans les campagnes » (Hortus Mauritianus, op. cit., p. 443).

Tuilée : Nom vulgaire des coquillages du genre Tridacnae. Autour de lîle Maurice, on trouve la Tridacna maxima, très grande coquille, dite « bénitier ».

Uhlan (n. m.) : Cavalier armé de lance dans larmée autrichienne, puis allemande (pol. ula – lance ; Littré).

Vache marine : Nom commun du dugong.

Vacoa : Pandanus, arbre originaire de Madagascar (Pandanus utilis).

Varangue : Terme dorigine indo-portugaise, la varangue est une « galerie ouverte qui forme souvent la façade, ou une partie de la façade des maisons créoles » (R. Chaudenson, Le Lexique du parler créole de La Réunion, t. II, H. Champion, 1974, p. 578-579). Daprès le Dictionnaire de lAcadémie française (1762, 4e édition), la varangue est également un « Terme de Marine. Membre dun navire, qui se pose le premier sur la quille. Les varangues sont des chevrons qui sont rangés à angle droit, entre la quille & la carlingue, & qui faisant le fond, commencent à former les flancs du vaisseau. Bâtiment à plates varangues, est celui dont les varangues sont droites & peu courbées, et qui tire peu deau ».

Veau marin : « Mammifère marin des régions tempérées dont la tête évoque celle dun veau. Synon. Phoque » (TLFI).

Veloutier : Arbuste typique des rivages indo-pacifiques (Tournefortia argentea).

Vent largue : « Lorsque, le navire étant en route, le vent souffle dans une 1357direction qui nécessite que les voiles soient établies pour lesdites allures du Largue ou du Grand-Largue, alors le vent prend, à bord de ce navire, ces mêmes dénominations et lon dit quon a le vent ou que le vent est Largue ou Grand Largue » (Bonnefoux et Paris, Le Dictionnaire de la marine à voile, op. cit., p. 458).

Vermiculaire : Se dit dun mollusque dont la coquille, dune seule pièce, est de forme allongée.

Vieille : Poissons de mer. Nom vernaculaire, notamment aux Mascareignes, de divers poissons côtiers du genre Labrus.

Vigne de Madagascar : Espèce de Buddleia (Buddleia madagascariensis).

Vis : Genre de coquilles univalves turriculées.

Zagaie ou sagaie : « Sorte de javelot dont les Mores se servent en combattant à cheval » (DAF, 1762).