Aller au contenu

Classiques Garnier

La diffusion de Perceforest et Artus de Bretagne en Europe (France, Italie, Espagne, Angleterre, Islande) Une enquête au long cours ?

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Arthur en Europe à la fin du Moyen Âge. Approches comparées (1270-1530)
  • Auteur : Ferlampin-Acher (Christine)
  • Résumé : L’article compare la diffusion de Perceforest, qui a été traduit en italien et en espagnol sans grand succès, et a inspiré une pièce élisabéthaine, Clyomon et Clamydes, à celle d’Artus de Bretagne, qui a été souvent imprimé en France à la Renaissance, dont la traduction en anglais par Lord Berners a connu plusieurs éditions, et qui a peut-être influencé Spenser dans La Reine des Fées, et certainement la Saga de Rémundar. Les romans néo-arthuriens ont connu des diffusions très diverses.
  • Pages : 127 à 147
  • Collection : Rencontres, n° 442
  • Série : Civilisation médiévale, n° 37
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406098713
  • ISBN : 978-2-406-09871-3
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09871-3.p.0127
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 18/05/2020
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Le Chevalier Doré, Clyomon et Clamides, The Faerie Queen, Spenser, Parsaforesto, John Bourchier, Rémundar saga