Skip to content

Classiques Garnier

Règles d'édition

7

RÈGLES DÉDITION

Textes de création poétique

a. Ils ont été reproduits le plus fidèlement possible en tenant compte, notamment, de la disposition des vers les uns par rapport les uns aux autres. Dans les pièces en vers, le signe [>] indique un saut de page dans lédition originale : le fait quil y ait ou quil ny ait pas, à sa suite, de ligne blanche signifie que nous croyons quil doit ou ne doit pas y avoir de double interligne.

b. Chaque fois que nous nous sommes écarté de lédition originale, nous lavons signalé par une note reproduisant la version que nous avons estimée fautive.

c. Lorsque une version pré-originale a été retrouvée, nous la signalons dans les notes.

d. Les appels de notes par chiffres renvoient à des explications… ; les appels de notes par lettres, à des variantes.

e. Viennent dabord, par ordre chronologique, les recueils, suivis des textes publiés dans des revues, dans lordre alphabétique de celles-ci.

Textes de critique

a. Ils ont été corrigés sans que nous ayons cru utile de signaler nos amendements.

b. Ils sont donnés dans lordre alphabétique des revues dans lesquelles ils ont paru.

8

Textes tapuscrits et manuscrits

a. Ils ont été reproduits dans une version telle que, nous a-t-il semblé, lauteur les aurait publiés.

b. Nous avons décidé de consacrer un volume à des traductions faites par Paul Dermée, ainsi quà un ouvrage sur la publicité. Y ont été joints des carnets de jeunesse.