Résumé : Les spécialistes proposent une interprétation éclairée du rôle des accents graphiques dans les manuscrits anglo-normands, dont la fonction serait de désambiguïser les séquences de voyelles. Nourrie de cas concrets et à l’écoute de la dimension performative des textes, l’analyse démontre que les accents graphiques constituent un véritable guide pour la lecture à haute voix.