Aller au contenu

Classiques Garnier

Pratiques artistiques féminines en Afro-diaspora Atlantique noir et Afropéa : vers une émancipation des genres ?

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Africana. Figures de femmes et formes de pouvoir
  • Auteur : Unter Ecker (Marjolaine)
  • Résumé : Sont étudiées les convergences entre l’Atlantique noir et Afropéa à partir d’un corpus de créatrices afrodescendantes (Anis, Doumbia, Fabienne Kanor et Miano). Les pratiques artistiques inscrites dans ces espaces fondamentalement hybrides ouvrent des possibilités d’émancipation pour les femmes noires qui subissent particulièrement la domination du fait du genre et de la race. Il pose ainsi la question des capacités agissantes du medium artistique vis-à-vis du contexte dans lequel il s’inscrit.
  • Pages : 57 à 69
  • Collection : Rencontres, n° 539
  • Série : Francophonies, n° 2
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406127352
  • ISBN : 978-2-406-12735-2
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-12735-2.p.0057
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 18/05/2022
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Atlantique noir, Afropéa, intersectionnalité, pratiques artistiques, créations féminines
57

Pratiques artistiques
féminines en Afro-diaspora

Atlantique noir et Afropéa :
vers une émancipation des genres ?

Le terme « Afro-diaspora » représente un vaste territoire transcontinental, habité par les Afrodescendants depuis que des Subsahariens ont été déportés de leur continent dorigine par la mise en place du commerce triangulaire. Empruntée à lhistoire juive, la notion de diaspora a été appropriée par des penseurs afrodescendants dès le début du xxe siècle, avec la définition quen donnera plus tard Joseph E. Harris :

Le concept de diaspora africaine englobe tout ce qui suit : la dispersion globale, volontaire comme involontaire, des Africains au cours de lhistoire ; lémergence dune identité culturelle à létranger fondée sur lorigine de la condition sociale ; et le retour psychologique ou physique à la terre natale, lAfrique. (Harris, 1993, p. 3)

Dans ce grand espace, articulé en fonction dune oppression partagée et dune origine commune, cohabitent des « sous-lieux » symboliques. Ceux-ci se différencient du point de vue de lhistoire et du contexte de la présence des populations afrodescendantes sur ces territoires : déportation, immigration et postmigration notamment. Deux dentre eux nous intéressent particulièrement dans le cadre de cet article : lAtlantique noir1 et Afropéa2.

LAtlantique noir a été théorisé par Paul Gilroy comme un vaste espace de mémoire et de culture de la diaspora africaine, né du Passage du Milieu. Il est quadrillé depuis par de perpétuelles circulations dhommes, de marchandises et de pratiques artistiques qui donnent 58forme à des cultures nouvelles et fondamentalement composites. Lorsque lAtlantique noir intervient dans le champ des études littéraires et artistiques, il simpose comme un outil danalyse de la dynamique particulière et foncièrement mouvante des identités afro-diasporiques, celles-ci entremêlant les influences des continents africain, américain et européen. Les cultures afrodescendantes dans le contexte particulier de lEurope sont les plus jeunes de lAfro-diaspora et les plus proches, dun point de vue géographique, de lAfrique originelle3. Elles convergent au sein dAfropéa, représentant un espace « immatériel, intérieur » (Miano, 2012a, p. 86) quhabitent les « personne[s] dascendance subsaharienne, née[s] ou élevée[s] en Europe » (Miano, 2020, p. 10). De même que lAtlantique noir, il se caractérise par une perception de lidentité définie à la frontière des appartenances multiples, celle-ci nétant pas appréhendée comme un « lieu de rupture, mais comme un espace daccolement permanent » (Miano, 2012a, p. 25).

Par lhybridité qui les caractérise, ces lieux proposent de se débarrasser de la hiérarchie quinstaurent la norme et la marge, avec les rapports de domination quelles sous-entendent ; ces mêmes rapports ont en effet violemment marqué la dispersion du sujet noir dans le monde, du fait de la déportation transatlantique des Subsahariens et des migrations postcoloniales. Cest pourquoi je considère quAfropéa et lAtlantique noir ont un rôle spécifique à jouer dans la déconstruction des catégories culturelles et sociales figées, comme la race et le genre, lhégémonie occidentale attribuant à la masculinité blanche le statut de référent : « Dans les deux cas, le Noir est placé en position subordonnée dans un système dualiste qui reproduit la domination de la blancheur, alliée à la rationalité et à la masculinité » (Gilroy, 2017, p. 98). Or, les créations artistiques et littéraires qui naviguent au sein de ces espaces jouent un rôle particulier dans ce projet de révision. Elles le mettent en œuvre car elles proposent des contre-récits aux discours traditionnels portés par lOccident, notamment lorsquelles sont portées par des femmes noires dont les expériences viennent apporter un éclairage novateur et dautres perspectives sur des questionnements sociaux, historiques ou dactualité, et agissent en retour sur ceux-ci. De ce fait, jenvisage la création artistique sous le prisme de la « pratique » avec laquelle je privilégie une perspective sécante de laction de création dans lanalyse 59dun corpus rassemblant les créations multimodales de quatre artistes féminines qui circulent au sein de lAtlantique noir et/ou dAfropéa, à savoir : le jeu théâtral de Leïla Anis, la mise en espace dÉva Doumbia, la création radiophonique de Fabienne Kanor et lécriture pour la scène de Léonora Miano. La multiplicité de ces supports de création, combinés à bien dautres dans les œuvres respectives de ces quatre auteures, sadresse à des publics variés et multiplie les contextes de réception et de diffusion. En ce sens, elle valide ainsi aussi, avec la notion de « pratique artistique », lidée dexplorer, de faire et dagir avec et dans lart.

« Ouvrir la voix » des femmes noires

« Si, dans le contexte de la production coloniale, les subalternes nont pas dhistoire et ne peuvent pas parler, les subalternes en tant que femmes sont encore plus profondément dans lombre » (Spivak, 2009, p. 53). Dans lAfro-diaspora, où de nombreux territoires sont marqués par un héritage postcolonial, les femmes sont en effet sommées au silence par le patriarcat, présent en strates multiformes dans les œuvres du corpus. Il sagit du père – « patriarcat » est issu du latin pater, qui signifie « père », et du grec arkhê, qui renvoie au pouvoir, au commandement –, comme celui dont la voix est rapportée dans Fille de (Anis, 2012) et qui sest approprié le corps et le destin de sa fille : « Je serai le seul souverain sur ton trou à toi/Et ne tavise pas de me contredire/Tu es une fille/Ça signifie que tu es morte avant dêtre née » (Anis, 2012, 295 – 3034), lui crie-t-il. Il sagit aussi de lhomme blanc qui règne sur le système plantocratique, jusque dans les espaces intimes des esclaves qui « nont pas le droit daimer » (Miano, 2015, p. 85) ; le souvenir du maître est encore enfoui dans les mémoires féminines des sociétés post-esclavagistes contemporaines, comme la Martinique où sancre le reportage radio de Fabienne Kanor « En Martinique : des 60petits morceaux de femmes » (Kanor, 2012). La figure patriarcale renvoie aussi à celle du conjoint, lorsquil exerce sur des femmes des violences indicibles (Kanor, 2012, 29), ou encore au « prédateur sexuel » qui rôde dans les métropoles européennes contemporaines. Elle peut aussi référer à une société tout entière qui considère les femmes noires avec un regard habité par le fantasme colonial, tel celui dénoncé par les personnages de la pièce Afropéennes5.

Demblée, pour les femmes afrodescendantes dont il est question dans ce corpus, le genre rejoint loppression de la race, lun et lautre étant dailleurs inextricablement liés dans leur genèse, ne serait-ce que parce la préservation de la race6 passe par le ventre de la femme, celui-ci en constituant une matrice7. Ils convergent aussi dans lintersectionnalité, concept forgé par Kimberlé Crenschaw après avoir constaté lexclusion conjointe des femmes afro-américaines des mouvements antiracistes et des mouvements féministes, les premiers pensant à partir dune norme masculine et les seconds étant en proie au « white solipsism » (Rich, 1979, p. 297), tous deux retranchant finalement les femmes noires « en un lieu difficilement accessible au langage » (Crenshaw, 2005, p. 53). Si le concept a surgi dans le contexte particulier de la société post-esclavagiste et post-ségrégationniste étasunienne, des artistes féminines ont contribué à le délocaliser en Europe, et particulièrement en France, où linvisibilisation des femmes noires est dautant plus constatée que la race en tant quoutil danalyse des rapports sociaux y est souvent décriée. La création artistique est alors envisagée comme un espace où la parole des femmes noires peut enfin être entendue. De fait, le corpus détude offre une place particulière à loralité : lécrit y privilégie la forme théâtrale et simpose donc majoritairement comme un texte à proférer, ce que souligne le prologue de Fille de où le personnage annonce de façon insistance quelle va « parler », alors quelle avait, jusque là, « toujours préféré [s]e taire » (Anis, 2013). Les « cris inaudibles, les paroles proscrites » auxquels sont dédiés les Écrits pour la parole (2012b) de Léonora Miano 61sexpriment sans concession dans la mise en scène quen propose Éva Doumbia avec Afropéennes. Enfin, le support radiophonique quemploie Fabienne Kanor diffuse des témoignages récoltés au gré des rencontres de la journaliste.

LAtlantique noir et Afropéa ont la volonté commune de produire un récit collectif plus inclusif pour les minorités, dhier et daujourdhui. Pour Gilroy, un « contre-discours philosophique de la modernité se construit à partir du point de vue des esclaves » (Kisukidi, 2017, p. 14). Ce renversement de perspective est perceptible dans la pièce Sacrifices de Léonora Miano, qui raconte le rapport des esclaves marrons à la communauté à partir de leur propre point de vue, face à des stratégies de division mises en place par les colons – la voix de ces derniers étant, quant à elle, pour une fois périphérique. Cest aussi à partir des expériences intimes que se tissent les contours dAfropéa : « il est capital, à mes yeux, que des textes soient produits pour inscrire ces populations et leur expérience dans le corpus national français. Il est primordial de les montrer dans les aspects les plus simples de la vie, afin de les rapprocher de leurs concitoyens » (Miano, 2012b, p. 138). La littérature, de même que le spectacle vivant, est envisagée comme un espace de représentation sociétale. Or, soit les personnes racisées en sont absentes, soit elles y sont cantonnées à des statuts ou à des rôles qui valident des stéréotypes racistes, ce que dénonce par exemple lassociation Décoloniser les arts, dont Éva Doumbia est lune des membres fondatrices.

Performativité et subversions
dans les créations féminines afrodiasporiques

La démarche artistique des créatrices en Afropéa sappréhende ainsi comme un espace qui corrige les contours de la société, en en proposant une image plus égalitaire et plurielle. De même, lorsquelle sancre dans lAtlantique noir, elle vise à remplir les trous de lhistoire, les archives et les témoignages étant manquants et ce dautant plus à propos des femmes. Héritant de cette histoire trouée, que Glissant a plus justement nommée la « non-histoire », à savoir « le discontinu dans le continu, et 62limpossibilité pour la mémoire collective den faire le tour » (Glissant, 1981, p. 131), des artistes comme Fabienne Kanor appréhendent la création comme un espace de résilience :

Lécriture, tout comme le cinéma, me permet enfin de prendre la mesure de la grande blessure originelle, de ce que nous, peuples déportés, ballottés, avons vécu. Écrire et filmer cest tenter de fouiller calmement nos plaies, de regarder lhistoire sans ressentiment, de revenir aux espaces premiers, de fêter les vivants et les morts, dencaisser le passé. Je suis une grande malade. Jai mal à mon histoire et la réécrire est le seul moyen que jai trouvé pour guérir un peu. (Francis, 2016, p. 277)

Définie par Boris Cyrulnik comme « la reprise dun nouveau développement après un fracas traumatique » (2018, p. 29), la résilience rend compte dans le contexte de lAfro-diaspora de la capacité de celles et ceux qui lhabitent à résister aux nombreux chocs qui définissent leur histoire, à savoir lexpérience de lassujettissement – dans les plantations, en colonie et en postcolonie – et larrachement à la terre matricielle qui la précède, celle-ci étant de lordre de la déportation dans lAtlantique noir et de la migration en Afropéa.

La parole théâtrale est aussi livrée comme un processus de résilience par Leïla Anis avec Fille de. Leïla, personnage central de la pièce, sauto-définit a priori par une identité qui renvoie au malaise. Elle se dit être « étrangère de partout [] ni dici, ni de là-bas [] fille de lentre rien » (Anis, 2013), et pour cause : le récit de son départ du pays natal, Djibouti, se clôture par un « trou noir ». Celui-ci représente une forme de trauma que lintrospection scénique vient réparer. En effet, lors du dénouement dont la lecture laisse transparaître le soulagement, Leïla est « enfin capable de se souvenir » et se perçoit « arrivée », en affirmant son engagement dans la pratique théâtrale (Anis, 2012, 4157 – 4456). Avec ce choix, elle brave le patriarcat qui conditionnait son existence jusqualors : « Tu ouvres la bouche et tentends dire à ton père : À partir daujourdhui suis ton égal, suis partout chez moi dans ce monde, et y suis libre de tout [] Ai eu laffront, moi la fille, de choisir pour métier le théâtre » (Anis, 2012, 4058 – 4113) ; elle sinscrit délibérément dans une lignée de femmes dominées qui façonne sa propre parole scénique : « Mes cordes vocales sont taillées dans lécho de vos voix mutilées » (Anis, 2012, 4416). La pratique scénique constitue donc aussi un espace 63de transgression du genre subi, ainsi que lexplique Leïla Anis dans un entretien où elle évoque sa découverte du théâtre :

Dès le départ, il y a eu quelque chose de très fort, en lien avec la légitimité à exister. [] Parce que le théâtre, cest la possibilité dincarner des personnages autres que soi, il a tout de suite représenté pour moi la liberté dêtre une fille ; la possibilité de faire éclater cette enveloppe dans laquelle jétais enfermée, en tant que petite fille. [] ce qui ma beaucoup marquée aussi, cest le regard du metteur en scène, cest-à-dire sa considération, lidée que lenfant-fille que jétais pouvait aussi être un sujet, qui peut créer. [] Du coup, le théâtre, cest ça : des corps qui sont enfin incarnés, habités, parce quavant, ils étaient un peu comme de vieilles maisons abandonnées, dont les fenêtres et les portes seraient ouvertes à tous les vents8.

Fille de incarne ce cheminement et sa narration est souvent produite à partir dun « tu » qui se transforme en « je » pleinement assumé à la fin de la pièce. Aussi, la scène sapparente à un espace qui permet la (ré-)appropriation du « soi-même », mais aussi du « soi-femme », du récit de soi et du corps dominé hors de la scène.

Fille de est une autofiction ; son analyse rend compte de la performativité – cest-à-dire de la puissance dagir – de la pratique artistique sur lidentité de sa créatrice. Plus globalement, la création en Afro-diaspora ouvre pour les femmes noires des possibilités de reconfigurer la domination quelles subissent en agentivité, ce qui peut être analysé à la lumière conjointe des études de genre et des études postcoloniales. Afropéennes comprend par exemple un passage (Doumbia, 2015, 1906 – 2608) où sont évoquées des femmes noires qui devaient « jouer les sauvages » dans des spectacles vivants produits en France, à linstar de Saartjie Baartman et Josephine Baker. Conjointement à un discours qui fustige labsence de considération pour les récits, les vécus et les savoirs de ces femmes, des personnages imitent la façon dont elles étaient exhibées sur scène. Or, re-jouer la caricature « éroticoloniale » (Chalaye, 2020, p. 107) na pas fonction ici de valider cette imagerie sexiste et raciste, mais permet au contraire, ainsi que viennent dailleurs le confirmer les rires des spectateurs, de la transgresser. A priori, le genre se pose certes comme étant contraint et incontournable – puisquil résulte de perpétuelles répétitions dactes, de discours et de comportements, 64qui en retour le produisent9 – mais Butler démontre que cette même performance répétée révèle aussi léchec du genre, laction même de limitation nétant jamais totalement réalisable, puisque le genre na pas dessence. La même ambivalence est remarquée par Homi K. Bhabha10 dans son analyse de la mimicry : le colonisé est amené à adopter les façons de faire du colonisateur dans ce qui constitue a priori un processus dassimilation culturelle ; mais il y a là aussi la possibilité dune stratégie subversive, puisquencore une fois « le mimétisme émerge comme la représentation dune différence qui est elle-même un processus de déni » (Bhbaha, 2007, p. 148). Elle engendre plutôt une hybridité qui contredit et invalide finalement les logiques oppositionnelles portées par la colonisation.

Hybrides subjectivités

Vers des pratiques artistiques décoloniales

Butler comme Bhabha envisagent la subversion imitative à partir du point de vue de celles et ceux qui subissent la domination de genre et de race. De même, son effectivité dans le champ des créations artistiques convoque la position située des artistes11. Conscientes de la façon dont lhégémonie culturelle a détourné et effacé lhistoire de leurs descendantes, la condition sociale des créatrices, en Afro-diaspora, constitue un enjeu pour leur travail de création. Si celui-ci nest pas systématiquement autobiographique – pour certaines il ne lest jamais –, toutes écrivent à partir de leur sensibilité et de lhistoire postcoloniale dont elles sont elles-mêmes issues et quelles ont conscientisée. Cette implication directe se constate 65dans leurs interventions au sein des médias, sur les réseaux sociaux, dans des écrits à dimension essayiste, avec les contextes de production qui leur sont propres, mais aussi au sein des œuvres, tels les processus de mise en abyme quemploie Leïla Anis dans Fille de, par exemple quand son personnage fait lexpérience « du sexisme et du néocolonialisme » (Anis, 2012, 3508 – 3733) alors quelle occupe son premier emploi dans un théâtre. Dans cette création, comme pour une majorité associée à la démarche dAfropéa, une abolition de la distance entre lauteure et son œuvre est assumée, ce que revendique aussi Gilroy à propos de lAtlantique noir :

Lesthétique particulière que préserve la continuité de la culture expressive ne découle pas dune évaluation dépassionnée et rationnelle de lobjet artistique, mais dune contemplation forcément subjective des fonctions mimétiques de la performance artistique dans les processus de lutte pour lémancipation, la citoyenneté et, finalement, lautonomie. (Gilroy, 2017, p. 115)

La création en Afro-diaspora fait écho aux épistémologies propres qui sy sont construites. Parce quils ne peuvent sappuyer sur la mémoire trouée qui est la leur, les discours qui y naissent sont validés par les vécus de celles qui les portent. En ce sens, de nombreux penseurs des études africana et des black studies refusent la prétendue objectivité dont se revendique la tradition occidentale, celle-là même qui a produit un récit collectif excluant les esclaves, les colonisés et leurs descendants, ainsi que le dénonce Gilroy dans lAtlantique noir avec sa critique de la modernité. Celle-ci fait écho aux propos de Donna Haraway à propos des savoirs produits par les femmes : « Lobjectivité féministe est affaire de place circonscrite et de savoir situé, pas de transcendance et de division entre sujet et objet » (Haraway, 2007, p. 117). Considérant que le savoir est toujours conditionné par un contexte de production, la prise en compte du sujet produit finalement davantage dobjectivité. Par ailleurs, la multiplication des points de vue qui en résulte – puisquil y a autant de sujets que de points de vue – permet plus globalement de déconstruire la traditionnelle binarité des normes. La subjectivité, qui est réfutée par lhégémonie, simpose ainsi comme un outil de lutte tant envers les rapports de pouvoir quengendrent les genres, que ceux quinstaurent la race et dautres formes doppressions.

Si la position située des artistes féminines de lAfro-diaspora peut certes contraindre la diffusion de leur travail, elle constitue aussi un 66terreau fertile pour la création, quil sagit toujours ici denvisager dun point de vue sécant. Les créatrices du corpus se caractérisent en effet par des parcours transnationaux et transcontinentaux : Fabienne Kanor est dorigine martiniquaise et a grandi en métropole française. Elle a vécu en Afrique de lOuest et est désormais installée au États-Unis. Dans ces différents lieux de vie, elle a tour à tour pratiqué le journalisme, lécriture, le cinéma et la performance, domaines artistiques qui sentrecroisent à lintérieur même de certaines de ses œuvres12. Ainsi, la trajectoire transfrontalière, qui définit tant lAtlantique noir quAfropéa, sinscrit considérablement dans lesthétique des créations, en convoquant lintermédialité et en amenant labolition des frontières taxinomiques. Plus globalement, cette façon plurielle dhabiter le monde devient matière pour penser la déconstruction des binarités en tout genre et du rapport de domination quelle engendre. Dans le travail dÉva Doumbia, la façon de penser les espaces de représentation en témoigne :

Le rapport frontal me contraint, et je le trouve hiérarchisant : il y a des gens qui parlent, et dautres qui écoutent. [] Dans la plupart des endroits du monde on sassoit en cercle, dispositif permettant la circulation, plus démocratique. Au fur et à mesure de mon expérience, jai compris que la scénographie frontale dans le spectacle vivant est liée à une culture de domination, et à une conception élitiste de lart. (Doumbia, 2018, p. 33)

Ainsi, les créatrices en Afro-diaspora façonnent « leurs propres moyens de transmission : blogs, films, musique » (Vergès, 2019, p. 26), ceux-ci constituant des canaux de diffusion pour des discours qui déconstruisent la domination raciale et patriarcale. Leur pratique artistique pourrait être appréhendée selon la perspective dun féminisme décolonial, qui revendique la prise en compte de la pluralité des subjectivités de genre, lidée de résistance, mais aussi lespoir en des lendemains plus justes. Celui-ci invite à se référer aux puissances des marronnes, qui affirmaient « la possibilité dun futur quand ce dernier était forclos par la loi [] Elles/ils ont dessiné des territoires souverains au cœur même du système esclavagiste et ont proclamé leur liberté » (Vergès, 2019, p. 37). Cest aussi ce qui caractérise le personnage Maresha de la pièce Sacrifices de Léonora 67Miano, qui rend hommage à Queen Nanny, héroïne de la résistance contre lesclavage en Jamaïque. Alors que la solidarité y est menacée, celle-ci quitte sa communauté marronne et en crée une nouvelle, dans un autre lieu, la Montagne bleue, qui continuera daccueillir les esclaves fugitifs. Lensemble de ses interventions dans la pièce sont guidées par sa détermination à contourner la domination : « Nous avons déjà gagné. Le pays qui est en nous est plus vaste que la terre qui nous fut arrachée. Il la contient et lui fait côtoyer bien dautres espaces » (Miano, 2015, p. 95). Cette déclaration est représentative des modalités de survie et de réinvention qui caractérisent lêtre afrodiasporique, car celui-ci na pas été anéanti par lasservissement mais sest au contraire réinventé dune façon plurielle. Cest aussi ce que performe la pratique artistique en Afro-diaspora. Les œuvres y constituent des médias situés précisément dans cet « espace de lentre-deux où se décline ce qui nappartient déjà plus à aucune forme dattribution bien délimitée mais se présente comme nécessairement hybride, en négociation permanente entre plusieurs mondes, à lécart de toute “polarité”, laissant émerger “les autres de nous-mêmes” » (Bhabha, 2007, p. 38-39).

Finalement, lémancipation des genres qui émane des créations féminines afrodiasporiques est incluse dans une révision voire une déconstruction plus globale des frontières, celles-ci sarticulant dans des acceptations diverses : spatiales, artistiques, sociales, culturelles et identitaires. Leffectivité de cette démarche se mesure à laune de la dimension performative des pratiques artistiques qui mettent au jour les mécanismes de dominations intersectionnelles, et dont lesthétique composite fait écho à lhybridité culturelle de leurs créatrices. Parce que ces œuvres incarnent au plus près les expériences vécues des femmes noires, notamment en convoquant la subjectivité, les discours quelles portent contribuent à transformer les imaginaires et sont donc potentiellement agissants sur lespace social. Ainsi, les pratiques artistiques féminines en Afro-diaspora constituent des outils permettant tour à tour de prolonger, de valider ou de pratiquer les projets que portent Afropéa et lAtlantique noir.

Marjolaine Unter Ecker

Aix-Marseille Université

68

Bibliographie

Anis, Leïla, Fille de, [mise en voix], Cie Théâtre du Grabuge, captation vidéo de la lecture présentée le 24 novembre 2012 à la médiathèque de Vaise dans le cadre des Journées de Lyon des auteurs de théâtre : « https://www.youtube.com/watch?v=5HrYAKF5hNs& list=PLW4fdqREO1ctQ3gkjBwA XQZzylvv38pY1&index=4 (consulté le 31/12/2020) » ; pour le prologue, voir une autre captation : « https://www.youtube.com/watch ?v=-MvowlyEB_I (consulté le 04/01/2021) ». Spectacle qui adapte le texte : Anis, Leïla, Fille de, Manage, Lansman, 2013.

Bhaba, Homi K., Les Lieux de la culture : une théorie postcoloniale, trad. F. Bouillot, Paris, Payot, 2007 [1994].

Butler, Judith, Trouble dans le genre. Le Féminisme et la subversion de lidentité, trad. Cynthia Kraus, Paris, La Découverte/Poche, 2012 [1990].

Chalaye, Sylvie, Race et théâtre : un impensé politique, Arles, Actes Sud, 2020.

Crenschaw, Kimberlé Williams, « Cartographies des marges : Intersectionnalité, politique de lidentité et violences contre les femmes de couleur », trad. O. Bonis, Cahiers du Genre, vol. 39, no 2, 2005, p. 51-82 : « https://www.cairn.info/revue-cahiers-du-genre-2005-2-page-51.htm (consulté le 04/01/2021) ».

Cyrulnik, Boris, « Traumatisme et résilience », Rhizome, vol. 69-70, no 3-4, 2018, p. 28-29 : « https://www.cairn.info/revue-rhizome-2018-3-page-28.htm (consulté le 04/01/2021) ».

Dorlin, Elsa, La Matrice de la race, Paris, La Découverte, 2009.

Doumbia, Éva, « Affaire de lions ou même de gazelles », Décolonisons les arts !, éd. L. Cukierman, G. Dambury, F. Vergès, K. Attia, Paris, LArche, 2018, p. 32-36.

Doumbia, Éva, « Afropéennes » [mise en scène], captation vidéo réalisée par Actes Sud Production, 4 février 2015 : « https://vimeo.com/ondemand/afropeennes/117165291 ? autoplay=1 (consulté le 12/12/2020) ».

Francis, Gladys M., « Fabienne Kanor “lAnté-llaise par excellence” : sexualité, corporalité, diaspora et créolité », The French Forum, no 41.3, hiver 2016, p. 273-288 : « https://doi.org/10.1353/frf.2016.0035 (consulté le 31/12/2020) ».

Gilroy, Paul, LAtlantique noir : Modernité et double conscience, trad. Charlotte Nordmann, Paris, Amsterdam, 2017 [1993].

Glissant, Édouard, Le Discours antillais, Paris, Gallimard, 1981.

Haraway, Donna, « Savoirs situés : question de la science dans le féminisme et privilège de la perspective partielle » [1988], Le Manifeste cyborg et autres 69essais, éd. et trad. L. Allard, D. Gardey et N. Magnan, Paris, Exils éditeur, 2007.

Harris, Joseph E., « Introduction », Global Dimensions of the African Diaspora, éd. J. Harris, Washington, Howard University Press, 1993 [1982].

Kanor, Fabienne, « En Martinique : des petits morceaux de femmes », Sur les docs, France culture, 2012 [reportage radio] : « https://www.franceculture.fr/emissions/sur-les-docks/martinique-et-guadeloupe-23-en-martinique-des-petits-morceaux-de-femmes (consulté le 31/12/2020) ».

Kisukidi, Nadia Yala, « Préface », Paul Giroy, LAtlantique noir : Modernité et double conscience, Paris, Amsterdam, 2017, p. 11-23.

Miano, Léonora, « Sacrifices », Red in blue trilogie, Paris, LArche, 2015, p. 53-96.

Miano, Léonora, Afropea : Utopie post-occidentale et post-raciste, Paris, Grasset, 2020.

Miano, Léonora, Habiter la frontière, Paris, LArche, 2012a.

Miano, Léonora, Écrits pour la parole, Paris, LArche, 2012b.

Rich, Adrienne, « Disloyal to Civilization. Feminism, Racism, Gynephobia », On Lies, Secrets and Silence. Selected Prose 1966-1978, New York, Norton, 1979, p. 275-310.

Spivak, Gayatri Chakravorti, Les subalternes peuvent-elles parler ?, trad. J. Vidal, Paris, Amsterdam, 2009 [1988].

Vergès, Françoise, Un féminisme décolonial, Paris, La Fabrique, 2019.

1 Le titre du volume de Paul Gilroy est LAtlantique noir : Modernité et double conscience, trad. C. Nordmann, Paris, Amsterdam, 2017.

2 Proposition de Léonora Miano dans Habiter la frontière, Paris, lArche, 2012 et Afropea : Utopie post-occidentale et post-raciste, Paris, Grasset, 2020.

3 Selon Miano, 2020, ibid. p. 98.

4 De même que pour Afropéennes, les références à Fille de renvoient au minutage des captations vidéo disponibles en ligne et précisées dans la bibliographie. Pour la transcription, je me suis appuyée sur les textes publiés – également indiqués en bibliographie, mais en privilégiant la façon dont ils sont dits sur ou mis en scène. Pour ce qui est du reportage radio de Fabienne Kanor, jai procédé moi-même à la retranscription.

5 Éva Doumbia, « Afropéennes » [mise en scène], captation vidéo réalisée par Actes Sud Production, 4 février 2015 : « https://vimeo.com/ondemand/afropeennes/117165291? autoplay=1 (consulté le 12/12/2020) ».

6 Tout le long de cet article, le mot « race » est employé avec sa connotation sociale – et certainement pas biologique. Il fait référence à la discrimination que subissent des personnes du fait de leur couleur de peau et/ou de leur origine.

7 Voir : Elsa Dorlin, La Matrice de la race, Paris, La Découverte, 2009.

8 Cet entretien est disponible dans le numéro 10 de la revue Project-îles : « https://revueprojectiles.com (consulté le 04/01/2021) ».

9 Selon Judith Butler, Trouble dans le genre. Le Féminisme et la subversion de lidentité, trad. C. Kraus, Paris, La Découverte/Poche, 2012 [1990]. Voir notamment le chapitre 3 « Actes corporels subversifs » (p. 179-266).

10 Voir : Homi K. Bhabha, Les Lieux de la culture : une théorie postcoloniale, trad. F. Bouillot, Paris, Payot, 2007 [1994], notamment le chapitre « Du mimétisme et de lhomme : lambivalence du discours colonial » (p. 147-157).

11 La polémique qui a par exemple agité la performance Exhibit-B, qui représentait un zoo humain, va dans le sens de cette remarque. Ce spectacle créé par lartiste sud-africain blanc Brett Bailey a été reçu par de nombreuses personnes racisées comme une perpétuation de la monstration raciste quil entendait pourtant dénoncer.

12 Certains de ses reportages radios comportent par exemple des lectures de textes littéraires, et des passages musicaux. De même, certains de ses romans sont marqués par lenquête de terrain, tandis que dautres offrent une place particulière à loralité.