Aller au contenu

Classiques Garnier

Bibliographie

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Actualités de Louis Meigret, humaniste et linguiste
  • Pages : 331 à 358
  • Collection : Rencontres, n° 480
  • Série : Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne, n° 111
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406104148
  • ISBN : 978-2-406-10414-8
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-10414-8.p.0331
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 29/03/2021
  • Langue : Français
331

Bibliographie

Œuvres de Louis Meigret

Textes personnels

Traité touchant le commun usage de l escriture francoise, Paris, Denis Janot, 1542.

Autres éditions :

Traité touchant le commun usage de l escriture francoise, Paris, Jeanne Marnef, Veuve de Denis Janot, 1545.

Traité touchant le commun usage de l escriture françoise, édition critique de Keith Cameron, Exeter, 1979.

Le Tretté de la grammere françoeze, Paris, Chrestien Wechel, 1550a.

Autres éditions :

Le tretté de la grammére françoéze, éd. Wendelin Foerster, Heilbronn, Gerber Henninger, 1888.

Le traité de la grammaire française, éd. Franz Josef Hausmann, Tübingen, Gunter Narr, 1980b.

Le traité de la grammaire française ; texte originel numérisé avec limage de page correspondante, par Arnaud Pelfrêne et Bernard Colombat, 2017 [1550], URL : http://ctlf.ens-lyon.fr/t_resul.asp?num=2205 (consulté le 15 mars 2020).

Le tretté de la grammére françoéze, édition électronique par Olivier Bettens daprès lédition de 1550, dans Bettens, Corpus phonétique, 2017. https://virga.org/phon16/index.php?item=6 (consulté le 15 mars 2020).

La Reponse de Louís Meigręt a l apolojíe de Iáqes Pelletier, Paris, Chrestien Wechel, 1550b.

Autre édition :

La Reponse de Louís Meigręt a l apolojíe de Iáqes Pelletier, édition électronique par Olivier Bettens daprès lédition de 1550, dans Olivier Bettens, Corpus phonétique, 2017. https://virga.org/phon16/index.php?item=80 (consulté le 15 mars 2020).

332

Defęnses de Louís Meigręt touchant son orthographíe Françoęze contre lęs çęnsures ę calõnies de Glaumalis du Vezelet, ę de sęs adherans, Paris, Chrestien Wechel,1550c. 

Autre édition :

Defęnses de Louís Meigręt touchant son orthographíe Françoęze contre lęs çęnsures ę calõnies de Glaumalis du Vezelet, édition électronique par Olivier Bettens daprès lédition de 1550, dans Bettens, Corpus phonétique, 2017. https://virga.org/phon16/index.php?item=77 (consulté le 15 mars 2020).

Reponse de Louis Meigręt à la dezesperee repliqe de Glaomalis de Vezelet, transformé ęn Gyllaome dęs Aotels Paris, Chrestien Wechel, 1551.

Autre édition :

Reponse de Louis Meigręt à la dezesperee repliqe de Glaomalis de Vezelet, transformé ęn Gyllaome dęs Aotels, édition électronique par Olivier Bettens daprès lédition de 1550, dans Bettens, Corpus phonétique, 2017. https://virga.org/phon16/index.php?item=82 (consulté le 15 mars 2020).

Discours touchant la creation du monde, Paris, André Wechel, 1554.

Traductions

Philon d Alexandrie, L hystoire du monde contenant choses merveilleuse, Paris, Vivant Gaultherot, Poncet Le Preux, 1539.

Pline l Ancien, Le second livre sur lHistoire des oeuvres de nature, Paris, Poncet Le Preux, 1540.

Columella, Lucius Moderatus, Le tiers et quatriesme livres de Lucius Moderatus Columella, touchant le labour, traduictz de langue latine en francoyse par Loys Megret, Paris, Denis Janot, ca 1540.

Aristote, Le livre du monde faict par Aristote, Paris, Jehan André, Gilles Corrozet et Denis Janot, 1541.

Polybe , Les Cinq premiers livres des histoires escriptes par Polybe Megalopolitain traduits en françois par Loys Maigret, Lyonnois, Paris, Denis Janot, 1542.

Pline l ancien, Translation de langue Latine en Francoyse, des septiesme et huytiesme livres de Caius Plinius Secundus, faicte par Loys Meigret, Lyonnois, Paris, Denis Janot, Jean Longis, Vincent Sartenas, 1543.

Isocrate, La Troysiesme oraison, faitte en la personne de Nicocles Roy de Chipre, touchant le devoir des subjectz a leur prince, traduite par Louis Meigret, Paris, Chrestien Wechel, 1544.

Polybe , Deux restes du sixiesme livre de Polybe, avecq un extraict touchant l assiete du Camp des Romains : qu on peult conjecturer estre une mesme partie du sixiesme, Paris, Jean Longis, Jeanne de Marnef, veuve de Denis Janot, Vincent Sertenas, 1545.

333

Cicéron, Les Troys livres de M. Tulle Ciceron touchant les devoirs de bien vivre, traduits en françois par Loys Meigret Lyonnois, Paris, Chrestien Wechel, 1547.

Salluste, L Histoire de C. Crispe Saluste touchant la conjuration de L. Serge Catelin, avec la première harangue de M. Tulle Cicéron contre luy. Traduites de latin en françois, par Loys Meigret, Paris, Chrestien Wechel, 1547.

Lucien, de Samosate. Le Męnteur, ou lincredule de Lucian, traduit de Grȩc en Frãçoȩs par Louís Meigręt []. Paris, Chrestien Wechel, 1548.

Autre édition :

Le Męnteur, ou l incredule de Lucian, traduit de Gr ȩ c en Frãço ȩ s par Louís Meigręt. Édition électronique par Olivier Bettens, dans Olivier Bettens, Corpus phonétique, 2017. https://virga.org/phon16/index.php?item=3 (consulté le 15 mars 2020).

Pline l ancien, Le second livre de Caius Plinius Secundus sur lHistoire des œuvres de nature, traduict de langue latine en françoise, par Loys Meigret et de rechef nouvellement par luy corrigé, Paris, Chrestien Wechel, 1552.

Valturin, Robert, Les douze livres de Robert Valturin touchant la discipline Militaire, translatez de langue latine en francoyse par Loys Meigret Lyonnois, Paris, chez Charles Perier, 1555.

Dürer, Albert, Les quatre livres dAlbert Durer, peinctre & geometrien tres excellent, de la proportion des parties & pourtraicts des corps humains. Traduicts par Loys Meigret Lionnois, de langue latine en françoise, Paris, Charles Perier, 1557.

Polybe , Les cinq premiers livres des histoires de Polybe Megalopolitein, avec trois Parcelles du vi. une du vii. une du viii. & une du xvi. Autrefois traduits et mis en lumiere par Louïs Maigret, & derechef revuz, corrigez, & renduz plus entiers par lui sur l exemplaire Graec. Ausquelz de nouveau sont ajoutees les subsequentes parcelles des livres ix. X. xi. Xii. Xiii. Xiiii. Xv. Xvii. Toutes traduites par lui sur l exemplaire Graec, Lyon, Jean de Tournes, 1558.

Références

Sources anciennes

Alciati, Andrea, Livret des emblèmes, traduit par Jean Le Fèvre, Paris, Chrétien Wechel, 1536.

Alciati, Andrea, Emblematum libellus, traduit par Wolfgang Hunger, Paris, Chrétien Wechel,1542.

334

Anonyme, De laccent de la langue françoise et la manière de le purifier dans notre province, Clermont, Nicolas Jacquard, premier Impr. et Lib. ordinaire du Roye, de Monseigneur lÉvêque et du Clergé, 1672.

Aristote, De l interprétation, traduction et notes par J. Tricot, Paris, Vrin, 1936.

Baïf, Jean Antoine de, De profectione et adventu Henrici, regis Polonorum augusti, in regnum suum, Paris, Denis Duval, 1574.

Baïf, Jean Antoine de, Neuf livres des Poemes, éd. critique par G. Demerson, P. Galand-Hallyn, A.-P. Pouey-Mounou, D. Ménager et J. Vignes in Œuvres complètes de J.-A. de Baïf, sous la direction de J. Vignes, collection “Textes de la Renaissance”, t. 1, Paris, Champion, 2002.

Beauzée Nicolas, Grammaire générale, Paris, Delalain, [1767] 1819.

Bertrand, Jean-Baptiste, « Louis Meigret », dans Biographie universelle, tome 28, Paris, L. G. Michaud, 1821, p. 146-152.

Bèze, Théodore de, De Francicae Linguae recta pronuntiatione tractatus, Genève, E. Vignon, 1584.

Blanchard, François, Les presidens au mortier du parlement de Paris, Paris, Cardin Besongne, 1647.

Blanchon, Joachim, Les premières œuvres poetiques de Ioachim Blanchon au tres chrestien Henry III, Roy de France et de Pologne, Paris, Thomas Perier, 1583.

Bovelles, Charles de, Liber de differentia vulgarium linguarum, & gallici sermonis varietate. Quæ voces apud Gallos sint factitiæ & arbitrariæ, vel barbaræ : quæ item ab origine latina manarint. De hallucinatione gallicanorum nominum, Paris, Robert Estienne, 1533.

Boyssières, Jean de, Les premieres œuvres amoureuses : à Monsieur, duc dAnjou, fils de France …, Paris, C. de Montreuil, 1578a.

Boyssières, Jean de, Les secondes œuvres poetiques de I. de Boyssieres de Mont-ferrand en Auvergne – Dediees aux princes de lillustre sang de France, Paris, Jean Poupy, 1578b.

Boyssières, Jean de, LEstrille et drogue au quereleux pedant, ou regent du college de Clermont en Auvergne : jadis farceur de Reins en Champaigne – Avec les epigrames de tous les Poëtes François de ce temps contre luy – Le tout leu devant le Roy par manière de passetemps, Lyon, Loys Cloquemin, 1579.

Boyssières, Jean de, LArioste francoes,… avec les argumans et allegories sur châcun chant, [suivi de : Epitre et advertissemant aux Francoés, par J. Bouchet], Lyon, impr. de Thibaud Ancelin, 1580.

Budé, Guillaume, Aristotelis philosophi nobilissimi de Mundo libellus, Gulielmo Budæo interprete. Philonis Judæi itidem de Mundo libellus ab eodem traductus. Quibus adjecti sunt iidem græci ab eodem integritati suæ restituti, ut cum latinis conferri possint, Paris, Josse Bade, 1526.

335

Budé, Guillaume, De mundo Aristotelis lib. I, Philonis Lib. I Gulielmo Budæo interpete, Paris, Émonde Toussain, 1541.

Canal, Pierre, Dictionaire françois et italien, Genève, Jacques Chouet, 1598.

Castiglione, Baldassare, Le Courtisan, nouvellement traduict de langue Ytalicque en vulgaire Francoys, Paris, Longis, Sertenas, 1537.

Changy, Pierre de, Sommaire des singularitez de Pline, extraict des seize premiers livres de sa naturelle Histoire et mis en langue vulgaire françoise par Pierre de Changy, Paris, Les Angeliers, 1542.

Cicéron, LOrateur, éd. et trad. A. Yon, Paris, Les Belles Lettres, 1964.

Colet, Claude, LOraison de Mars aux dames de la court. La Response des dames, Paris, Chrétien Wechel, 1548.

Columella, Lucius Moderatus, Les douze livres de Lucius Iunius Moderatus Columella des choses rustiques. Paris, Jacques Kerver, 1555.

Comines, Philippe de, De rebus gestis Ludovici undecimi, traduit par Jean Sleidan, Paris, Chrétien Wechel pour lui-même et pour Jean de Roigny, 1545.

Commynes, Philippe de, Mémoires, éd. critique par Joël Blanchard, Genève, Droz, 2007.

Cordier, Mathurin, Les declinations des noms et verbes que doibvent savoir entierement par cueur les enfans, ausquelz on veult bailler entree a la langue Latine. Ex fragmentis Maturini Cordierii descripta, Paris, Robert Estienne, 1540.

Cotgrave, Randle, A Dictionarie of the French and English Tongues, Londres, Adam Islip, 1611.

Daneau, Lambert La Physique françoise, comprenant treize livres ou traittez, assavoir lun dAristote, onze de Basile et un de Jean Damascene, le discours des choses naturelles, tant celestes que terrestres, selon que les philosophes les ont descrites, et les plus anciens Peres ou docteurs chrestiens les ont considerées et mieux rapportées à leur vray but, Genève, Eustache Vignon, 1581.

Des Autels, Guillaume, Replique de Guillaume des Autelz aux furieuses defenses de Louis Meigret, Lyon, Jean de Tournes et Guillaume Gazeau, 1551. 

Dolet, Étienne, La maniere de bien traduire une langue en aultre. Davantage. De la punctuation Francoyse. Plus. des accents dicelle, Lyon, Étienne Dolet, 1540.

Drosay, Jean de, Grammatica quadrilinguis partitiones, Paris, Chrestien Wechel, 1544.

Dubois, Jacques (Sylvius), Jacobi Sylvii ambiani in linguam gallicam Isagoge, Paris, Robert Estienne, 1531.

Ducèdre, Pierre, Las Ordenansas et coustumas del libre blanc, obseruadas de tota ancianetat, compausadas per las sabias femnas de Tolosa – Et regidas en forma deguda per lor Secretary, Tolosa, Iac. Colomies, 1555.

Ducèdre, Pierre, Las Ordenansas et coustumas del libre blanc, éd. Jean-Baptiste Noulet, Montpellier, Bureau des publications, 1878.

336

Du Pinet, Antoine, Lhistoire du monde de C. Pline Second [], le tout fait et mis en François par Antoine du Pinet Seigneur de Noroy, Lyon, Claude Senneton, 1562.

Du Pinet, Antoine, Lhistoire du monde de C. Pline Second, Paris, Nicolas Buon, 1615.

Dupleix, Scipion, Liberté de la Langue françoise dans sa pureté, Paris, Denys Bechet, 1651.

Érasme, Dialogus de recta latini graecique sermonis pronuntiatione, Bâle, Froben, 1529.

Estienne, Robert, Dictionaire Francoislatin, Paris, de limprimerie de Robert Estienne, 1539.

Estienne, Robert, Dictionaire Francoislatin, autrement dict Les mots Francois, avec les manieres duser diceulx, tournez en Latin. Corrigé & augmenté, Paris, de limprimerie de Robert Estienne, 1549.

Estienne, Robert, Traicté de la Grammaire Francoise, Genève, Robert Estienne, 1557.

Estienne, Robert, Traicté de la Grammaire Francoise, Paris, Jacques du Puis, 1569.

Fayard, Ervé (trad.), Galen – Sur la faculté dez simples medicamans, avec laddition de Fucse ên son herbier, de Silvius et de plusieurs autres, Limoges, Guilhaume de la Noalhe, 1548.

Fouquelin, Antoine, La Rhétorique française (1555), daprès Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance, éd. F. Goyet, Paris, Le Livre de Poche, 1990.

Garnier, Jean, Institutio gallicæ linguæ, Genève, apud hæredes Eustathii Vignon, 1591.

Geuffroy, Antoine, Briefve description de la court du Grant Turc, Paris, Chrétien Wechel, 1546.

Geuffroy, Antoine, Dialogue de la teste et du bonnet, traduict de lItalien en francoys, Paris, Chrétien Wechel, 1543.

Giovio, Paolo, Commentaire des gestes des Turcz, traduit de litalien au latin par Francesco Negri et du latin au français par Nicolas Volkyr de Sérouville, Paris, Chrétien Wechel, 1540.

Girard, Les vrais principes de la langue françoise, tome 1, Paris, Le Breton, 1747.

Goujet, Claude Pierre, Bibliothèque françoise, ou, Histoire de la littérature françoise, tome treizième, Paris, Hippolyte-Louis Guérin & P. G. Le Mercier, 1752.

Guichard, Estienne, Lharmonie etymologique des langues, Paris, Guillaume Lenoir, 1606.

Guillaud, Maximilian, Rudiments de musique practique, Paris, Du Chemin, 1554.

Joubert, Laurent, Traicté des causes du ris, et tous ses accidents. Fait par M. Laur. Joubert… Translaté en Françoys par M. Loys Papon, Lyon, Jean de Tournes, 1560.

337

Joubert, Laurent, Erreurs populaires au fait de la médecine et régime de santé corrigés par M. Laur. Joubert, Bordeaux, S. Millanges, 1578.

Joubert, Laurent, Traité du ris : contenant son essance, ses causes, et mervelheus effais, curieusemant recerchés, raisonnés & observés ; Un dialogue sur la cacographie fransaise : avec des annotacions sur lorthographie, Paris, Nicolas Chesneau, 1579.

Joubert, Laurent, Segonde partie des Erreurs populaires et propos vulgaires touchant la Medecine & le regime de santé, Paris, Lucas Breyer, 1580.

La Croix du Maine, François Grudé, Premier volume de la Bibliothèque du sieur de La Croix Du Maine, qui est un catalogue général de toutes sortes dautheurs qui ont escrit en françois depuis cinq cents ans et plus jusques à ce jour dhuy, Paris, Abel Langelier, 1584.

La Taille, Jacques de, La maniere de faire des vers en Francois, comme en Grec & en Latin, Paris, Federic Morel, 1573.

Le Gaygnard, Pierre, LAprenmolire françois, pour aprendre les jeunes enfans et les estrangers a lire en peu de temps les mots des escritures françoizes, nouvellement inventé et mis en lumière, avec la vraye ortographe françoize, Paris, Jean Berjon, 1609.

Macault, Antoine, Institution du jeune prince, envoyée par Isocrates a Nicocles roy de Sycionie, sur ladministration dune Monarchie ou Royaume, Paris, Chrétien Wechel, 1544.

Matthieu, Abel, Devis de la langue francoyse, Paris, R. Breton, 1559.

Matthieu, Abel, Second Devis et principal propos de la langue francoyse, Paris, R. Breton, 1560.

Matthieu, Abel, Devis de la langue française fort exquis et singulier. Avec un autre Devis touchant la Police et les États, Paris, J. de Bordeaux, 1572.

Maupas, Charles, Grammaire et syntaxe françoise, Orléans, Boynard et Nyon, [1607] 1618.

Maupas, Charles, Grammaire et syntaxe françoise, Rouen, J. Cailloué, 1632.

Mellema, Elcie Édouard Leon, Dictionaire ou Promptuaire françois-flameng, Rotterdam, Jean Wæsbergue, 1602.

Monet, Philibert, Invantaire de deus langues, françoise et latine, Paris, Claude Obert, 1636.

Montaigne, Michel de, Essais, Paris, Abel lAngelier, 1588 (Exemplaire de Bordeaux).

Nicot, Jean, Thresor de la langue françoyse tant ancienne que moderne, Paris, David Douceur, 1606.

Palissy, Bernard, Discours admirables de la nature des eaux et fontaines tant naturelles quartificielles, Paris, Martin Le Jeune, 1580.

Pallet, Jean, Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa – Dictionaire tresample de la langue Espagnole et Françoise, Paris, Matthieu Guillemot, 1604.

338

Palsgrave, John, Lesclarcissement de la langue francoyse, Londres, Richard Pynson, 1530.

Palsgrave, John, LÉclaircissement de la langue française (1530),texte anglais original, traduction et notes de Susan Baddeley, Paris, Champion, 2003.

Peletier du Mans, Jacques, Dialoguɇ de lortografɇ e prononciacion françoęsɇ, Poitiers, Ian et Enguilbert dɇ Marnef, 1550.

Peletier du Mans, Jacques, Dialogue de l Ortografe e Prononciacion Françoese , Lyon, Jean de Tournes, 1555.

Périon, Joachim, Porphyrii institutiones quinque vocum, ad Chrysaorium. Aristotelis categoriae ; ejusdem De interpretatione liber / Joachimo Perionio Cormoeriaceno interprete, una cum ejusdem quoque annotationibus, Paris, R. Winter (Basileae), 1542.

Philon d Alexandrie, De Æternitate mundi, introduction et notes par Roger Arnaldez, traduction par Jean Pouilloux, Paris, éditions du Cerf, 1969.

Pillot, Jean, Gallicæ linguæ institutio, Lyon, apud Benedictum Rigaudum, 1586.

Pline, C. Plinii secundi naturalis historiæ libri trigintaseptem, A Paulo Manutio multis in locis emendati [], Venise, Paul Manuce, 1559.

Pline l ancien, L Histoire du monde de C. Pline Second []le tout mis en françois par Antoine du Pinet, Lyon, par Claude Senneton, 1566.

Ramus, Pierre, Gramerę, Paris, Andre Wechel, 1562.

Ramus, Pierre, Grammaire de P. de la Ramee, Paris, André Wechel, 1572.

Ramus, Pierre, Grammaire de P. de la Ramee, lecteur du roy en lUniversite de Paris. Reveue & enrichie en plusieurs endroits, Paris, Denis Duval, 1587.

Tory, Jeoffroy, Champ Fleury, Paris, G. Gourmont, 1529.

Rondelet, Guillaume, Libri de Piſcibus Marinis, in quibus veræ Piſcium effigies expreſſæ ſunt, Lyon, Macé Bonhomme, 1554.

Rondelet, Guillaume, Lhistoire entiere des poissons composée premierement en Latin par maistre Guilaume[sic]Rondelet… maintenant traduites en François, Lyon, Macé Bonhomme, 1558.

Saliat, Pierre, Aristote, du Monde. Philon, du Monde. Songe de Scipion. Le tout mis nouvellement de Grec en François, Lyon, Pierre de Tours, 1542.

Sébillet, Thomas (trad.), LIphigène dEuripide poète tragique tourné de grec en françois par lauteur de « lArt poétique », Paris, Gilles Corrozet, 1549.

Tabourot des Accords, Étienne, Les Bigarrures du seigneur des Accords, Paris, Jean Richer, 1588.

Tory, Geoffroy, Champ Fleury, Paris, G. Gourmont, 1529a.

Tory, Geoffroy, La table de lancien philosophe Cebes avec trente dialogues moraux de Lucien, Paris, Geoffroy Tory, 1529b.

Vaugelas, Claude Favre de, Remarques sur la langue françoise, Paris, Jean Camusat, 1647.

339

Végèce, Du fait de guerre et fleur de chevalerie, traduit par Nicolas Volkyr de Sérouville, Paris, Chrétien Wechel, 1536.

Vivès, Juan Luis, Les Trois livres de Ian Louys Vives natif de Valence en Espaigne, pour linstruxion de la femme Chrêtienne, dont Le premier et pour les filhes. Le deusiéme pour les femmes mariées. Le tiers pour les veuves. Nouuellement traduis de Latin en François, selon le vrau sens e disposicion du prmeier autheur : sans aucun retranchement. [] Aveq quelques regles pour lortografe Françoise, plus exquise que de coûtume, Paris, Guillaume Linocier, 1587.

Articles et ouvrages

ALF = Atlas linguistique de la France, éd. Jules Gilliéron et Edmond Edmont, Paris, Champion, 1902-1910.

ALLy = Atlas linguistique et ethnographique du Lyonnais, éd. Pierre Gardette, p. Durdilly, S. Escoffier, H. Girodet, M. Gonon, A.-M. Vurpas-Gaillard, Lyon, Institut de Linguistique romane, 1950-1956.

Corpus de textes linguistiques fondamentaux (http://ctlf.ens-lyon.fr/) (consulté le 15 mars 2020).

FEW = Wartburg, Walther von, Französisches etymologisches Wörterbuch – Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, 25 vol., Leipzig, Schroeder/Bonn, Klopp/Bâle, Helbing & Lichtenhahn / Bâle, Zbinden, 1922-2002,

Grand Corpus des Dictionnaires ( ix e - xx e  s.), Classiques Garnier Numérique.

Grand Corpus des grammaires et des remarques sur la langue française ( xiv e - xvii e  s.), Classiques Garnier Numérique.

Abhang, Prianka A., Gawali, Bharti W. et Mehrotra, Suresh, C., Introduction to EEG- and Speech-Based Emotion Recognition, Cambridge, Academic Press, 2016.

Académie française, Grammaire de l Académie française, Paris, Firmin-Didot et Cie, 1932.

Allen, W. Sidney, Accent and Rhythm : Prosodic Features of Latin and Greek. A Study in Theory and Reconstruction, Cambridge, Cambridge University Press, 1973.

Amoreux, Pierre-Joseph,Notice historique et bibliographique sur la vie et les ouvrages de Laurent Joubert, Montpellier, J-G. Tournel, 1814.

André, Jacques et Jimenes, Rémi, « Transcription et codage des imprimés de la Renaissance. Réflexions pour un inventaire des caractères anciens », Document numérique, vol. 16, no 3, 2013, p. 113-139.

Argot-Dutard, Françoise, « Lexpansion du français dans les disciplines techniques et scientifiques à la Renaissance », dans Argot-Dutard (dir.) Quelles perspectives pour la langue française ? Histoire, enjeux et vitalité du français en France et dans la francophonie, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2016, p. 89-101.

340

Arnal, Luc et Giraud, Anne-Lise, « Neurophysiologie de la perception de la parole et multisensorialité », Traité de neurolinguistique, Serge Pinto et Marc Sato éd., Louvain-la-Neuve, De Boeck, 2017, p. 97-108.

Auroux, Sylvain, Delesalle, Simone, Julien, Jacques, « Dossier 4. Ladjectif dans les grammaires générales et les grammaires françaises des xvie, xviie et xviiie siècles : Textes choisis », Lidentification dune catégorie linguistique : ladjectif. Choix de textes, Archives et documents de la SHESL, seconde série, no 6, 1992, p. 75-108.

Auroux, Sylvain, La révolution technologique de la grammatisation : introduction à lhistoire des sciences du langage, Liège, Mardaga, 1994.

Auroux, Sylvain (dir.), Histoire des idées linguistiques. Tome 2, Le développement de la grammaire occidentale, Liège, Belgique, Mardaga, 1992.

Baddeley, Susan, « Le traitement de l mouillé au xvie siècle », La variation dans la langue en France du xvie siècle au xixe siècle, ed. Susan Baddeley, Nina Catach, Jacques Chaurand, Th. Magot, Liselotte Pasques, Marie-Rose Simoni et Henriette Walter, Paris, CNRS, 1989, p. 105-121.

Baddeley, Susan, Lorthographe française au temps de la Réforme, Genève, Droz, 1993.

Baddeley, Susan, « Bien dire et bien écrire au xvie siècle en France », Les Normes du dire au xvie siècle, éd. J.-Cl. Arnould & Gérard Milhe Poutingon, Paris, H. Champion, 2004, p. 223-234.

Balsamo, Jean, « Le livre italien publié à Lyon au xvie siècle : de litalianisme commercial à litalianisme politique », dans S. DAmico, S. Gambino Longo (dir.), Le Savoir italien sous les presses lyonnaises à la Renaissance, Genève, Droz, 2017, p. 13-34.

Barbieri, Patrizio, « “Chiavette” and Modal Transposition in Italian Practice (c. 1500-1837) », Recercare, vol. 3, 1991, p. 5-79.

Bassano, Marie, « Lex neminem ad perfectum duxit. Besoin de normativité et nature de lhomme dans la doctrine canoniste (xiie-xve siècle) », Normes et normativité. Études dhistoire du droit rassemblées en lhonneur dAlbert Rigaudière, dir. Corinne Leveleux-Teixeira, Anne Rousselet-Pimont, Pierre Bonin, & Florent Garnier, Paris, Economica, 2009,p. 39-56.

Baudrier, Henri et Jean, Bibliographie lyonnaise – Recherches sur les imprimeurs, libraires, relieurs et fondeurs de lettres de Lyon au xvie siècle, Septième série, Lyon, Louis Brun / Paris, A. Picard et fils, 1908.

Beckman, Mary E. et Pierrehumbert, Janet, « Intonational structure in Japanese and English », Phonology Yearbook, 3, 1986, p. 255-309.

Beckman, Mary E. et Gayle Ayers Elam, Guidelines for ToBI Labelling (version 3, March 1997), The Ohio State University Research Foundation, 1997, http://www.ling.ohio-state.edu/research/phonetics/E_ToBI/ (consulté le 15 mars 2020).

341

Bernard, Auguste, Geoffroy Tory, peintre et graveur, Paris, Librairie Tross, 1865 (2e éd.).

Bettens, Olivier, « Octosyllabes, vers mesurés et effets de rythmes », dans Jean-Charles Monferran (dir.), LExpérience du vers en France à La Renaissance, Paris, Presses de lUniversité de Paris-Sorbonne, 2013, p. 185-213.

Bettens, Olivier, « Le grand mariage des rimes, sous le regard de Poësie et Musique », dans O. Millet, A. Tacaille (dir.), Poésie et musique à la Renaissance, Paris, Presses de lUniversité de Paris-Sorbonne, 2015, p. 103-121.

Bettens, Olivier, Louis Meigret.Corpus phonétique, édition électronique lemmatisée par Olivier Bettens, 2017, http://virga.org/phon16/ (consulté le 15 mars 2020).

Bjaï, Denis, « De lépopée nationale à lHistoire Auvergnate : Ronsard et Jean de Boyssières », Nouvelle Revue du xvie siècle, vol. 15, no 1, 1997, p. 55-71.

Bjaï, Denis, « “Jeune Achille François ô grand Duc de Mercœur / Mecœne dHelicon et martial vainqueur” Jean de Boyssières en quête de protecteurs », Le duc de Mercœur – Les armes et les lettres (1558-1602), éd. Emmanuel Buron et Bruno Meniel, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2009, p. 161-177.

Bjaï, Denis, « Un “oublié” de la seconde bande : Jean de Boyssieres Montferrandin », “Une volée de poètes” : dAubigné et la génération poétique des années 1570-1610,Albineana no 22, 2010, p. 313-327.

Bloomfield, Leonard, « Menomini morphophonemics », dans Études phonologiques dédiées à la mémoire de M. le Prince N.S. Trubetzkoy, Prague, Travaux du Cercle linguistique de Prague, 1939, p. 105-115.

Boucher, Victor, Gilbert, Annie et Boutheima, Jemel, « The role of low-frequency neural oscillations in speech processing : Revisiting delta entrainment », Journal of Cognitive Neuroscience, vol. 31, no 8, 2019, p. 1205-1215.

Bouvier, Jean-Claude, Les parlers provençaux de la Drôme – Étude de géographie phonétique, Paris, Klincksieck, 1976.

Brébion, Louis, Étude philologique sur le nord de la France (Pas-de-Calais, Nord, Somme), Paris, Honoré Champion / Londres, Kegan Paul, Trench, Trubner & Co, 1907.

Brunot, Ferdinand, Histoire de la langue française des origines à 1900, Tome II, Le Seizième siècle, Paris, Armand Colin, 1906.

Brunot, Ferdinand, Histoire de la langue française des origines à 1900, Tome III, La Formation de la langue classique (1600-1660), Deuxième partie,Paris, Armand Colin, 1911.

Brunot, Ferdinand, Histoire de la langue française des origines à 1900 – Tome 2, Le Seizième siècle, 2e édition revue et corrigée, Paris, Armand Colin, 1927.

Brunot, Ferdinand, La Pensée et la langue, Paris, Masson, 1922.

342

Busson, Henri, Le Rationalisme dans la littérature française de la Renaissance (1533-1601), Paris, Letouzey et Ané, 1922.

Cameron, Keith (éd.), Louis Meigret,Traité touchant le commun usage de lescriture françoise, Textes littéraires, 33, Exeter, University of Exeter, 1979.

Camproux, Charles, Essai de géographie linguistique du Gévaudan (2 tomes), Paris, Presses Universitaires de France, 1962.

Camproux, Charles, Petit atlas linguistique discursif du Gévaudan, Montpellier, Centre détudes occitanes, Université Paul-Valéry, 1976.

Carles, HélèneetMartin Glessgen, « Lélaboration scripturale du francoprovençal au Moyen Âge », Zeitschrift für romanische Philologie no 135, 2019, p. 68-157.

Carton, Fernand, Introduction à la phonétique du français, Paris, Dunod, 1997.

Catach, Nina, Lorthographe française à lépoque de la Renaissance : Auteurs, imprimeurs, ateliers dimprimerie, Genève, Droz, 1968.

Céard, Jean (éd.), Pontus de Tyard,Le premier Curieux, Classiques Garnier, Paris, 2010.

Cerquiglini, Bernard, « Pour lœil, ou pour loreille ? Linterminable querelle de lorthographe », Les Chemins du texte, 1998, p. 19-30.

Chabaneau, Camille, Grammaire Limousine, phonétique, parties du discours, Paris,Maisonneuve, 1876.

Chaurand, Jacques, « L mouillé – Quelques aspects des variantes graphiques médiévales et régionales », La variation dans la langue en France du xvie siècle au xixe siècle, éd. Susan Baddeley, Nina Catach, Jacques Chaurand, Th. Magot, Liselotte Pasques, Marie-Rose Simoni et Henriette Walter, p. 87-103, Paris, CNRS, 1989.

Chevalier, Jean-Claude, Histoire de la syntaxe : Naissance de la notion de complément dans la grammaire française (1530-1750), Genève, Droz, 1968.

Chevalier, Jean-Claude, Histoire de la grammaire française, « Que Sais-je » no 2904, Paris, PUF, 1996.

Chocheyras, Jacques, « Les traductions françaises de Salluste au cours de la Renaissance », Revue de Littérature comparée, 39, 1965, p. 22-30.

Chocheyras, Jacques, « En marge de la Défense et illustration, Pierre Saliat : Une préface critique de 1537 », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, 28, 1966, p. 675-679.

Cioranescu, Alexandre, LArioste en France : des origines à la fin du xviiie siècle, Paris, Éditions des presses modernes, 1939.

Citton, Yves et Wyss, André, Les doctrines orthographiques du xvie siècle en France, Genève, Droz, 1989.

Clérico, Geneviève, « Le nom des lettres – Les enjeux dun débat au xvie siècle », Mélanges dHistoire de la langue française, de dialectologie et donomastique offerts au Professeur Jacques Chaurand, Parlure nos 7-10, 1995, p. 31-41.

343

Cochet, Émile, Le patois de Gondecourt (Nord) – Grammaire et lexique, Paris, Droz. 1933.

Colette, Marie-Noëlle, Popin, Marielle, Vendrix, Philippe, Histoire de la notation du Moyen Âge à la Renaissance, Paris, Minerve, 2003.

Colombat, Bernard (éd.), Jean Pillot,Institutionde lalanguefrançaise. Gallicælinguæinstitutio. 1561, éd. B. Colombat, Paris, Honoré Champion, 2003.

Colombat, Bernard, « Faire connaître, éditer et exploiter les textes linguistiques du passé : un regard rétrospectif et prospectif », dans J. Durand et B. Lacks (éd.), Actes du Congrès Mondial de Linguistique française, 2008.

Colombat, Bernard, « Meigret et Priscien », dans A. Garcea, M.-K. Lhommé, D. Vallat (éd.), Polyphonia Romana. Hommages à Frédérique Biville, 2 vol., Hildesheim, Olms (Spudasmata Band 155), 2013, p. 755-768.

Colon, Andrès, La syntaxe de Louis Meigret à traversLhistoire de C. Crispe Saluste touchant la conjuration de L. Serge Catelin (1547), Berne, Peter Lang, 1983.

Combettes, Bernard et Marchello-Nizia, Christiane, « La périodisation en linguistique historique : le cas du français préclassique », dans B. Combettes, C. Guillot, E. Oppermann-Marsaux, S. Prévost, A. Rodríguez Somolinos (éd.), Le changement en français. Études de linguistique historique, Berne, Peter Lang, 2010, p. 129-134.

Combettes, Bernard, « La délimitation du français préclassique », Diachroniques 1, Paris, PUPS, 2011, p. 59-82.

Combettes, Bernard et Carlier, Anne, « Introduction », Langue française, 187, 2015, p. 5-13.

Cornulier, Benoît de, Art poëtique : notions et problèmes de métrique, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 1995.

Danlos, Laurence, « La morphosyntaxe des expressions figées », Langages 63, 1981, p. 53-74.

Danlos, Laurence, « Les phrases à verbe support être Prép », Langages 90, 1988, p. 23-37.

Darmesteter, Arsène, Note sur lhistoire des prépositions françaises en, enz, dedans, dans, Paris, Librairie Léopold Cerf, 1885.

Dauphiné, James, « Largument musical dans la littérature européenne de 1580 à 1620 », dans Musique et humanisme à la Renaissance, Presses de lÉcole Normale Supérieure, 1993, p. 137-147.

Dauzat, Albert, Phonétique historique du patois de Vinzelles (Puy-de-Dôme), Paris, Félix Alcan, 1897.

Dauzat, Albert, « Géographie phonétique de la Basse-Auvergne », Revue de Linguistique Romane no 14, 1938, p. 1-210.

Desbordes, Françoise, Idées romaines sur lécriture, Villeneuve-dAscq, Presses universitaires de Lille, 1990.

344

Delais-Roussarie, Elisabeth, Post, Brechtje, Avanzi, Mathieu, Buthke, Carolin, Di Cristo, Albert, Feldhausen, Ingo, Jun, Sun-Ah, Martin, Philippe, Meisenburg, Trudel, Rialland, Annie, Sichel-Bazin, Rafèu, et Yoo, Hiyon, « Intonational phonology of French : Developing a ToBI system for French », Intonation in Romance, éd. S. Frota et P. Prieto, Oxford, Oxford University Press, 2015, p. 63-100.

Delattre, Pierre, « Les dix intonations de base du français », French Review, 40, 1966, p. 1-14.

Delesalle, Simone et Mazière, Francine, « Meigret, la langue française et la tradition grammaticale » dans Gérard Defaux et Bernard Colombat (dir.), Lyon et lillustration de la langue française à la Renaissance, Lyon, ENS Éditions, 2003, p. 47-62.

Dell, François, « Laccentuation dans les phrases en français », dans F. Dell, D. Hirst et J.-R. Vergnaud (éd.), Formes sonores du langage, Paris, Hermann, 1984, p. 65-122.

Demonet, Marie-Luce, Les voix du signe : nature et origine du langage à la Renaissance (1480-1580), Paris, Honoré Champion, 1992.

Demonet, Marie-Luce, À plaisir. Sémiotique et scepticisme chez Montaigne, Orléans, Paradigme, 2002.

Demonet, Marie-Luce, « Les êtres de raison, ou les modes dêtre de la littérature », dans Res et Verba in der Renaissance, colloque de Wolfenbüttel 1999, dir. Eckhart Kessler et Ian MacLean, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2002, p. 177-195.

Demonet, Marie-Luce, « Rhétorique de lécrit imprimé à la Renaissance », dans Julie Lefèbvre, Jacqueline Léon et Christian Puech (dir.), Écriture(s) et représentations du langage et des langues, Dossiers dHEL no 9, Paris, SHESL, 2016, p. 146-161. [en ligne]

Demonet, Marie-Luce, « Narration et ponctuation chez Rabelais et ses contemporains », La Licorne, La Ponctuation, 72, dir. Jacques Dürrenmatt, 2000, p. 37-62.

Demonet, Marie-Luce, « Que faire avec les Commentaires de la langue latine ? », dans Étienne Dolet, colloque de Lyon 2009, dir. Michèle Clément, Genève, Droz, 2012, p. 173-194.

Demonet, Marie-Luce, « Ponctuation spontanée et ponctuation civile », dans La Ponctuation à la Renaissance, dir. N. Dauvois et J. Dürrenmatt, journée détude de Toulouse-Le Mirail 2008, Paris, Classiques Garnier, 2011, p. 129-148.

Demonet, Marie-Luce, « Lordre du monde dans la première traduction française du De Mundo (1539) par Louis Meigret », colloque Philon dAlexandrie dans lEurope moderne : réceptions dun corpus judéo-hellénistique (xvie-xviiie s.), 345Lyon, École normale supérieure, 7-9 novembre 2018, org. Frédéric Gabriel et Samantha Marculescu, à paraître, Institut des études augustiniennes.

Devincenzo, Giovanna, « Le Livre du Courtisan en France aux xvie et xviie siècles », Tradurre, 2007, Bari, B. A. Graphis, 2007, p. 65-75.

Di Cristo, Albert, « De la métrique et du rythme de la parole ordinaire : lexemple du français », Semen, no 16, 2003, https://journals.openedition.org/semen/2944.

Di Cristo, Albert, Les musiques du français parlé : essais sur laccentuation, la métrique, le rythme, le phrasé prosodique et lintonation du français contemporain, Berlin, de Gruyter, 2016.

Diverres, A.-H., « Jouberts System of Orthography between 1578 and 1580 », History and structure of French – Essays in the honour of Thomas Bertram Wallace Reid, Oxford, Blackwell, 1972, p. 89-97.

Drysdall, Denis L., « Defence and Illustration of the German Language : Wolfgang Hungers Preface to Alciatis Emblems », Emblematica, Spring 1988, p. 137-160.

Duché, Véronique (dir.), Histoire des traductions en langue française – xve et xvie siècles (1470-1610), Lagrasse, Éditions Verdier, 2015.

Ducos, Joëlle, La Météorologie en français au Moyen Âge (xiiie-xive siècles), Paris, Champion, 1998.

Dulieu, Louis, « Laurent Joubert, Chancelier de Montpellier », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance 31, 1969, p. 139-167.

Dupèbe, Jean, Hamon, Philippe, « Humanistes en famille. Les Meigret », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, LII, 1990-2, p. 333-344.

Durdilly, Paulette, Documents linguistiques du Lyonnais (1225-1425), Paris, Centre National de la Recherche Scientifique, 1975.

Emmons, K. BL, The Grammar of Louis Meigret : its Contribution to the History of French Linguistics, thèse, Cornell University, 1972.

Fagard, Benjamin et Sarda, Laure, « Étude diachronique de la préposition dans »,dans J. François, E. Guibert, Cl. Guimier, M. Krause (éd.), Autour de la préposition : position, valeurs, statut et catégories apparentées à travers les langues, Caen, Presses universitaires de Caen, 2009, p. 221-231.

Fagard, Benjamin et Combettes, Bernard, « De en à dans, un simple remplacement ? Une étude diachronique », Langue française 178/2, 2013, p. 93-115.

Filhol, René, Le Premier Président Christofle de Thou et la réformation des coutumes, Paris, Librairie du recueil Sirey, 1937.

Flutre, Louis-Fernand, Le moyen picard daprès les textes littéraires du temps (1560-1660) – Textes, Lexique, Grammaire, Amiens, Musée de Picardie, 1970.

Foerster, Wendelin (éd.), Louis Meigret. Le Tretté de la grammare françoeze, Heilbronn, Gebr. Henninger, 1888.

346

Flutre, Louis-Fernand, Du moyen picard au picard moderne, Amiens, Musée de Picardie, 1977.

Follonier-Quinodoz, Marie. OLèïnna – Dictionnaire du patois dÉvolène, éd. Pierre Knecht, Évolène, Éliane Follonier, 1989.

Fónagy, Ivan et Magdics, Klara, « Emotional patterns in intonation and music », Zeitschrift für Phonetik, 16, 1963, p. 293-326.

Fónagy, Ivan et Leon, Pierre, Laccent en français contemporain, Montréal, Didier. 1980. 

Franckel, Jean-Jacques et Lebaud, Daniel, « Diversité des valeurs et invariance du fonctionnement de en préposition et pré-verbe », Langue française 91, 1991, p. 56-79.

François, Alexis, Le magnifique Meigret : valet de François Ier, ami de Marot, sauveur de Genève ; une figure du temps de Calvin, Genève, Librairie de lUniversité, 1947.

Friederici Angela D. & Isabell Wartenburger, « Language and brain », Cognitive Science, 10, 2010, p. 150-159.

Gandilhon, René, « LUnification des coutumes sous Louis XI », Revue historique, 194 (4), 1944, p. 317-323.

Garde, Paul, Laccent, Paris, Presses Universitaires de France, 1968, Limoges, Lambert-Lucas, 2013 2e édition.

Gardette, Pierre, Géographie phonétique du Forez, Mâcon, Protat frères, 1941.

Gardette, Pierre & Paulette Durdilly, Commentaires – Atlas linguistique et ethnographique du Lyonnais, Paris, CNRS, 1976.

Gaufinez, Eugène, « Notes sur le vocalisme de Meigret », Festgabe für Wendelin Foerster, zum 26. Oktober 1901 – Beiträge zur romanischen und englischen Philologie, Halle, Max Niemeyer, 1902, p. 363-420.

Ghitza, Oded, « Linking speech perception and neurophysiology : speech decoding guided by cascaded oscillators locked to the input rhythm », Frontiers in Psychol. 2, 130, 2011.

Giacomotto, Violaine, La philosophie naturelle en langue française. Des premiers textes à lœuvre de Scipion Dupleix, Genève, Droz, 2020.

Giacomotto, Violaine, « Lambert Daneau as a translator. The Physique françoise and the Pseudo-Aristotles Traitté du monde (Peri kosmou) », in D. Lines and A.L. Puliafito (dir.), In Other Words : Translating Philosophy in the Fifteenth and Sixteenth Centuries / In altre parole. Tradurre filosofia fra Quattro e Cinquecento, Rivista di Storia della Filosofia, à paraître en 2019.

Giammona, Claudio (éd. et trad.), Prisciani : De Accentibus, Hildesheim, Weidmann, 2012.

Giraud, Anne-Lise, Kleinschmidt, Andreas, Poeppel, David, et al. « Endogenous cortical rhythms determine cerebral specialization for speech perception and production », Neuron, 56, 1127-1134, 2007.

347

Glatigny, Michel, « La Notion de règle dans la Grammaire de Meigret », Histoire Épistémologie Langage, 4 (2), 1982, p. 93-106.

Glatigny, Michel, « Lexception dans le système morphologique de L. Meigret », Langue française, no 66, Lexception, sous la direction de Danielle Corbin et Anne-Marie Dessaux-Berthonneau, 1985, p. 9-19.

Glatigny Michel. « À laube de la grammaire française : Sylvius et Meigret » Histoire Épistémologie Langage, tome 9, fascicule 1, 1987, Les premières grammaires des vernaculaires européens, sous la direction de Anders Ahlquist, p. 135-155.

Glatigny, Michel, « Formes et portée des jugements normatifs dans trois textes du xvie siècle, la Grammaire de Ramus (1572), la Grammatica de Cauchie et les Hypomneses dHenri Estienne », dans J.-Cl. Arnould & Gérard Milhe Poutingon (dir.), Les Normes du dire au xvie siècle, Paris, H. Champion, 2004, p. 277-290.

Goldsmith, John, « Autosegmental Phonology », thèse de doctorat, M.I.T, 1976.

Gonon, Marguerite, La vie familiale en Forez au xive siècle et son vocabulaire daprès les testaments, Paris, Les belles lettres, 1961.

Gonon, Marguerite, Documents linguistiques du Forez (1260-1498), Paris, Centre National de la Recherche Scientifique, 1975.

Goodenough, Erwin R., The Politics of Philo Judaeus, Practice and theory, with a general bibliography of Philo by Howard L. Goodhart and Ervin R. Goodenough, New Haven, Yale University Press, 1938.

Gougenheim, Georges, « Un traité de 1672 sur la manière de purifier laccent de la Province dAuvergne », Revue dAuvergne no 47, 1933, p. 33-44.

Gougenheim, Georges, Études de grammaire et de vocabulaire français, Paris, Picard, 1970.

Gougenheim, Georges, Grammaire de la langue française du 16e siècle, Paris, Picard, 1974.

Gouron, André et Terrin, Odile, Bibliographie des coutumes de France. Éditions antérieures à la Révolution, Genève, Droz, 1975.

Goyet, Francis (éd.), Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance, Paris, Le Livre de Poche, 1990.

Grinberg, Martine, Écrire les coutumes. Les droits seigneuriaux en France, Paris, Presses universitaires de France, 2006.

Grinberg, Martine, Geoffroy-Poisson, Simone, et Laclau, Alexandra, « Rédaction des coutumes et territoires au xvie siècle : Paris et Montfort-LAmaury », Revue dhistoire moderne et contemporaine, 59 (2), 2012, p. 7-55.

Guilleminot-Chrétien, Geneviève, « Chrétien et André Wechel libraires parisiens ? », Printers and readers in the sixteenth century, édité par Christian Coppens, Bibliologia, vol. 21 (2005), p. 27-38.

348

Guilleminot-Chrétien, Geneviève, « Pierre Ramus et André Wechel, un libraire au service dun auteur », Passeurs de textes : imprimeurs et libraires à lâge de lHumanisme[acte du colloque de Paris, 30-31 mars 2009], Paris, École nationale des chartes, 2012 (Études et rencontres de lÉcole des chartes, no 37), p. 239-253.

Guillerm, Luce, « Franz Josef Hausmann, Louis Meigret, humaniste et linguiste », Bulletin de lAssociation détude sur lhumanisme, la réforme et la renaissance, no 16, 1983. p. 88-90.

Guillo, Laurent, Les Éditions musicales de la Renaissance lyonnaise, Paris, Klincksieck, 1991.

Guillot, Olivier & Sassier, Yves, Pouvoirs et institutions dans la France médiévale. Des origines à lépoque féodale, 2e éd., Paris, Armand Colin, 1995.

Gussenhoven, Carlos, The Phonology of Tone and Intonation, Cambridge, Cambridge University Press, 2004.

Gyr, Wilhel, La vie rurale et alpestre du Val dAnniviers (Valais) – Monographie anniviarde basée sur le patois de Saint-Luc, Zürich, Winterhur, 1942.

Gyr, Willy, Le val dAnniviers : vie traditionnelle et culture matérielle basées sur le patois de Saint-Luc, éd. remaniée et éditée par Rose-Claire, Basel/Tübingen, Francke, 1994.

Hafner, Hans, Grundzüge einer Lautlehre des Alfrankoprovenzalischen. Berne, Francke, 1955.

Hammarström, Göran, « Type et typème, graphe et graphème », Studia Neophilologica, vol. 36, 1964, p. 332-340.

Haugen, Einar, « Dialect, Language, Nation », American Anthropologist, 68(4), 1966, p. 922-935.

Hausmann, Franz Josef, Louis Meigret. Humaniste et linguiste, Tübingen, Gunter Narr, 1980a.

Hausmann, Franz Josef, Meigret, Louis, Le Traité de la Grammaire française (1550). Le Menteur de Lucien. Aux lecteurs (1548), Tübingen, Gunter Narr, 1980b.

Hausman, Franz Josef, « Abel Mathieu et ses devis de la langue francoyse », Geschichte der Sprachphilosophie und der Sprachwissenschaft, Tübingen, 1981, p. 329-338.

Hirschmann, Wolfgang, article « Chiavette », MGG, deuxième édition, Kassel, Stuttgart, Bärenreiter, Metzler, 1995, <https://www.mgg-online.com/>, 2016 (consulté le 15 mars 2020).

Hours, Henri, « Procès dhérésie contre Aimé Maigret [sic] (Lyon Grenoble : 1524) », Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, 19-1, 1957, p. 14-43.

Huchon, Mireille, Le Français de la Renaissance, Paris, PUF, 1988

Huchon, Mireille, « À la guise du poète », Nouvelle revue du seizième siècle, 17/1, 1999, p. 23-36.

349

Hsueh, Chia-Hung, Bâtiment de la langue française selon Louis Meigret, Université Paris Diderot, sous la direction de Bernard Colombat, en cours de préparation.

Jaquenot, Fernand, « Patois dÉvolène », Mélanges A. Duraffour – Hommage offert par ses amis et ses élèves, Paris/Zürich, Droz/Leipzig, Max Niehans, 1939, p. 93-104.

Jaschinski, Andreas (éd.), Notation, Kassel, Stuttgart, Bärenreiter, Metzler, 2001.

Jeanjaquet, Jules, « Les Fées de Grand Combe – conte populaire en patois dÉvolène (Valais) », Bulletin du Glossaire des patois de la Suisse romande no 2, 1903, p. 26-33.

Jenny, Laurent, « Histoire de la lecture », Cours dinitiation aux méthodes et problèmes de littérature française moderne, Département de français moderne – Université de Genève, 2003 (disponible à ce lien https://www.unige.ch/lettres/framo/enseignements/methodes/hlecture/hlsommar.html, consulté le 01/09/2018).

Jones, Daniel, Intonation Curves, Teubner, Leipzig and Berlin, 1909.

Jouanna, Arlette, La France de la Renaissance, Paris, Perrin, 2009.

Julien, Jacques, « La terminologie française des parties du discours et de leurs sous-classes au xvie siècle », Langages, 92, 1988, p. 65-78.

Jun, Sun-Ah et Fougeron, Cécile, « A phonological model of French intonation », Intonation : Analysis, Modelling and Technology, éd. A. Botinis, Dordrecht, Kluwer Academic, 2000, p. 209-242.

Jun, Sun-Ah et Fougeron, Cécile, « The realizations of the accentual phrase in French intonation », Probus, 14, 2002, p. 147-172.

Keeler, Mary Jerome, Étude sur la poésie et sur le vocabulaire de Loys Papon, Washington, LUniversité catholique dAmérique, 1930.

Kibbee, Douglas, « Louis Meigret lyonnais et les politiques de la langue française à la Renaissance », dans Gérard Defaux et Bernard Colombat (ed.), Lyon et lillustration de la langue française à la Renaissance, ENS Éditions, 2003, p. 63-75.

Kraye, Jill, « Aristotles God and the Authenticity of De Mundo : An Early Modern Controversy », Journal of the History of Philosophy, 28, 3, 1990, p. 339-358.

Krier, Fernande, La zone frontière du francoprovençal et de lalémanique dans le Valais, Hamburg, Helmut Buske, 1985.

Krynen, Jacques, « De nostre certaine science… Remarques sur labsolutisme législatif de la monarchie médiévale française », dans André Gouron et Albert Rigaudière (dir.) Renaissance du pouvoir législatif et genèse de létat, Montpellier, Publications de la Société dHistoire du Droit et des Institutions des Anciens Pays de Droit Écrit, 1988, p. 131-144.

350

Ladd, D. Robert, Intonational Phonology, 2e éd, Cambridge, Cambridge University Press, 2008.

Lakatos, Peter, Shah, Ankoor S., Knuth, Kevin H., et al. « An oscillatory hierarchy controlling neuronal excitability and stimulus processing in the auditory cortex », Journal of Neurophysiology, 94, 1904-1911, 2005.

Lardon, Sabine et Thomine, Marie-Claire, Grammaire du français de la Renaissance, Paris, Classiques Garnier, 2009.

Leclerc, Odile, « La bonne oreille dans le Tretté de la grammere francoeze de Louis Meigret », dans Agnès Steuckardt et Mathilde Thorel (dir.), Le Jugement de loreille (xvie-xviiie siècles), Paris, Champion, 2017, p. 65-80.

Lenfant, Dominique, Les Perses vus par les Grecs, Paris, Armand Colin, 2011.

Lenoble, Muriel, Swiggers, Pierre et Wouters Alfons, « La Structure des Artes grammaticæ latines. Lexemple du pronom », History of Linguistics 1999 : Selected papers from the Eighth International Conference on the History of the Language Sciences, 14-19 September 1999, Fontenay-St.Cloud, éd. Sylvain Auroux, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing, 2003, p. 1-18.

Léon, Pierre, Précis de phonostylistique, Paris, Nathan, 1993.

Lepelley, René, Le parler normand du Val de Saire (Manche) – Phonétique morphologie syntaxe vocabulaire de la vie rurale, Caen, Musée de Normandie, 1974.

Litschauer, L., Meigrets Theorie Des acçens, ou tons des syllabes & dicçions in der historischen Entwicklung des franzôsischen Sprachakzentes, thèse manuscrite de lUniversité de Vienne 1931 [U.8. Wien D 2941].

Livet, Charles-Louis, La Grammaire française et les grammairiens au xvie siècle, Paris, Didier, Durand, 1859.

Lodge, R. Anthony, Le plus ancien registre de comptes des consuls de Montferrand en provençal auvergnat(1259-1272), Clermont-Ferrand, La Française dÉdition et dImprimerie, 1985.

Lodge, R. Anthony, « Authority, prescriptivism and the French standard language », Journal of French Language Studies, 1, 1991, p. 93-111.

Lodge, R. Anthony, A Sociolinguistic History of Parisian French, Cambridge University Press, 2004.

Lodge, R. Anthony, Les comptes des consuls de Montferrand (1273-1319), Paris, Champion/Genève, Droz, 2006.

Lodge, R. Anthony, « Le français et loccitan en Auvergne au xive siècle : lexemple de Montferrand », Le français dun continent à lautre, Québec, Presses de lUniversité Laval, 2009, p. 269-289.

Lodge, R. Anthony, Les comptes des consuls de Montferrand (1346-1373). Paris, École nationale des chartes, 2010.

351

Lodge, R. Anthony, Les comptes des consuls de Montferrand (1378-1385), Paris, École des chartes, 2019.

Longeon, Claude, Les écrivains foréziens du xvie siècle : répertoire bio-bliographique, Saint-Étienne, Centre dÉtudes Foréziennes, 1970.

Longeon, Claude, Une Province française à la Renaissance : La vie intellectuelle en Forez au xvie siècle, Saint-Étienne, Centre dÉtudes Foréziennes, 1975.

Longeon, Claude, « Laurent Joubert et Loys Papon à Goutelas – Le Traicté du Ris – Facétie et littérature facétieuse à lépoque de la Renaissance », Bulletin de lAssociation détude sur lhumanisme, la réforme et la renaissance, no 7, 1977.

Longeon, Claude, « La Pastorelle sur la Victoire obtenue contre les Allemands du forézien Loys Papon (1588) », La Vie théâtrale dans les provinces du Midi : actes du IIe colloque de Grasse, 1976, éd. Yves Giraud, Paris, Éditions Jean-Michel Place / Tübingen, Gunter Narr Verlag, 1980, p. 63-71.

Luo, Huan, & Poeppel, David, « Cortical oscillations in auditory perception and speech : Evidence for two temporal windows in human auditory cortex », Frontiers in Psychology, 3, 170, 2012. (doi :/10.3389/fpsyg.2012.00170).

Lusignan, Serge, La Langue des rois au Moyen Âge. Le français en France et en Angleterre, Paris, Presses universitaires de France, 2004.

Martin, Philippe, « Analyse phonologique de la phrase française », Linguistics, 146, 1975, p. 35-68.

Martin, Philippe, « Prosodic and rhythmic structures in French », Linguistics, 25, 1987, p. 925-949.

Martin, Philippe, Intonation du français, Paris, Armand Colin, 2009.

Martin, Philippe, « Ponctuation et structure prosodique », Langue française, 172, 4/201, 2011, p. 99-114.

Martin, Philippe, « Contraintes phonologiques de lintonation de la phrase réinterprétées à la lumière des recherches récentes en neurophysiologie », La Linguistique, 2013-1, p. 97-113.

Martin, Philippe, « Spontaneous speech corpus validation of prosodic constrains », Proc. Speech Prosody 2014, Dublin, 2014.

Martin, Philippe, « Silent reading and prosodic structure constraints », Proc. Speech Prosody 2014, Dublin, 2014.

Martin, Philippe, The Structure of Spoken Language. Intonation in Romance, Cambridge : Cambridge University Press, 2015, 206 p.

Martin, Philippe, Intonation, structure prosodique et ondes cérébrales, London, ISTE, 2018.

Martin, Philippe, « Génération automatique de la structure prosodique en français », JOSS 2019, Campinas, 2019.

Martinet, André, Syntaxe générale, Paris, Armand Colin, 1985.

Martinet, André, Éléments de linguistique générale, Paris : Armand Colin, 1980.

352

Martinet, André, « De la morphonologie », La Linguistique, vol. 1, no 1, 1965, p. 15-30.

Mertens, Piet, « Accentuation, intonation et morphosyntaxe », Travaux de linguistique 26, 1993, p. 21-69.

Milhe-Poutingon, Gérard, « Les effets de norme chez Meigret », dans Les Normes du dire au xvie siècle, dir. Jean-Claude Arnould et Gérard Milhe-Poutingon, Paris, Champion, 2004, p. 189-201.

Miller,George A., « The magical number seven, plus or minus two : Some limits on our capacity for processing information », Psychological Review, vol. 63, no 2, 1956, p. 81-97.

Milroy, James et Milroy, Lesley, Authority in langage : investigating language prescription and standardisation, London, Routledge & K. Paul, 1985.

Montagne, Véronique, « La rhétorique de la polémique dans la Replique aux furieuses defenses de Louis Meigret de Guillaume des Autels (1551) », Réforme, Humanisme, Renaissance, no 78, 2014, p. 91-116.

Monferran, Jean Charles, « Le Dialoguɇ dɇ lOrtografɇ e Prononciacion Françoęsɇ de Jacques Peletier du Mans : de lœil, de loreille et de lesprit », Nouvelle Revue du xvie Siècle, Vol. 17, no 1, Lécriture du français à la Renaissance : Orthographe, ponctuation, systèmes scripturaires, 1999, p. 67-83.

Monferran, Jean-Charles, « Rime pour lœil, rime pour loreille : réalité, mythe ou idéal ? Aperçus de la question en France aux xvie et xviie siècles », Par la vue et par louïe, éd. Michèle Gally et Michel Jourde, Fontenay-aux-Roses, ENS Éditions, 1999, p. 79-95.

Morin, Yves-Charles, « Les [ɛ] longs devant [s] en français : Sources historiques et évolution », Revue Québécoise de Linguistique, vol. 20, no 2, 1991, p. 11-32.

Morin, Yves-Charles et Michèle Bonin. « Les -S analogiques des 1sg au xvie siècle : les témoignages de Meigret et Lanoue », Revue québécoise de linguistique, volume 21, numéro 2, 1992, p. 33-63.

Morin, Yves Charles, « La graphie de Jean-Antoine de Baïf : au service du mètre ! », Nouvelle Revue du Seizième siècle no 17/1, 1999, p. 85-106.

Morin, Yves Charles, « La prononciation et la prosodie du français au xvie siècle selon le témoignage de Jean-Antoine de Baïf », Langue française no 126, 2000, p. 9-28.

Morin, Yves Charles, « Le français de référence et les normes de prononciation », Le français de référence : constructions et appropriations dun concept. Cahiers de lInstitut de Linguistique de Louvain no 26, 2000, p. 91-135.

Morin, Yves Charles, « La graphie de Peletier », Euvres poetiques intitulez Louanges aveq quelques autres ecriz, tome 10 des Œuvres complètes de Jacques Peletier du Mans, éd. critique Sophie Arnaud, Stephen Bamforth et Jan Miernowski, sous la direction dIsabelle Pantin, Paris, Champion, 2005, p. 57-67.

353

Morin, Yves Charles, « Le Gaygnard (1609) : lancienne orthographe, la nouvelle pédagogie et la réforme orthographique », Orthographe française : Évolution et pratique, éd. Alain Desrochers, France Martineau et Yves Charles Morin, Ottawa, Éditions David, 2008, p. 51-90.

Morin, Yves Charles, « Acquiring the vowel system of a cognate language : the role of substrate and spelling in the development of the French spoken in Marseilles during the sixteenth century », Romanística sin complejos – Homenaje a Carmen Pensado, éd. Fernando Sánchez Miret, Bern, Peter Lang, 2009, p. 409-454.

Morin, Yves Charles, « Le Gaygnard et la phonétique de la rime au Poitou à la fin du xvie siècle », Arts de poésie et traités du vers français (fin xvie-xviie siècles), éd. Nadia Cernogora, Emmanuelle Mortgat-Longuet et Guillaume Peureux, Paris, Garnier, 2019, p. 211-268.

Mulder, Walter de, « En et dans : une question de déplacement ? », dans O. Bertrand, S. Prevost, M. Charolles et J. François (éd.), Discours, diachronie, stylistique du français : études en hommage à Bernard Combettes. Bern, Peter Lang Verlag, 2008, p. 277-291.

Nauton, Pierre. Géographie phonétique de la Haute-Loire, Paris,Les Belles Lettres, 1974.

Nigra, Costantino, Fonetica di Val-Soana (Canavese), Archivio glottologico italiano no 3, 1877, p. 1-60.

Noailly, Michèle, Ladjectif en français, Paris, Ophrys, 1999.

Nougaret, Louis, Traité de métrique latine classique, Paris, Klincksieck, 1986.

Olivier, Philippe et Jean-Claude Rivière, « Le livre de recette de la Seigneurie dAuteroche et de Couzans (1454-1470) », Travaux de linguistique et de philologie no 30, 1992, p. 187-318.

Olivier, Philippe et Jean-Claude Rivière, « Le livre de dépenses de la seigneurie de Lavaurs (Jaleyrac, Cantal) (début du xvie siècle) », Travaux de linguistique et de philologie no 31, 1993, p. 251-270.

Olivier, Philippe et Jean-Claude Rivière, « Le livre de dépenses de la seigneurie de Lavaurs (Jaleyrac, Cantal) (1509) (suite) », Travaux de linguistique et de philologie no 35-36, 1997-1998, p. 317-336.

Olivier, Philippe, Rivière Jean-Claude et Vezole, Jean, « Registre des audiences et des sentences de la justice de Dienne (Cantal) », Travaux de linguistique et de philologie no 38, 2000, p. 155-251.

Olivier, Philippe, Dictionnaire dancien occitan auvergnat Mauriacois et Sanflorian (1340-1540), Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 2009.

Olivier-Martin, François, « Un Document inédit sur les travaux prépatoires de lancienne coutume de Paris », Nouvelle revue historique du droit français et étranger, 42, 1918, p. 192-227.

354

Otaola Gonzalez, Paloma, « Le retour aux sources dans la musique au xvie siècle », dans B. Pinchard, P. Servet (dir.), Éducation, transmission, rénovation à la Renaissance, Genève, Droz, 2006, p. 265-285.

Pagani-Naudet, Cendrine, « Grammaire et prosodie dans Le Tretté de la grammere francoeze de Louis Meigret », Grammaire et Prosodie, D. Roulland (éd.), Travaux linguistiques de CerLiCO, vol. 22, Presses Universitaires de Rennes, 2009, p. 39-57.

Pagani-Naudet, Cendrine, « Du Tretté au Traicté. Louis Meigret relu et corrigé par Robert Estienne », dans J.-L. Chiss, Dan Savatovsky, Daniel Candel, J. Léon (dir.), La disciplinarisation des savoirs, Actes du colloque SHESL-HTL, 29 et 30 janvier 2010, Dossiers HEL no 5, 2012.

Pagani-Naudet, Cendrine, « Larchitecte, figure du grammairien ? », Le discours et la langue 4.2, 2013, p. 27-37.

Pagani-Naudet, Cendrine, « Ponctuer en 1550. Lexemple de Louis Meigret », Linx : bulletin du Centre de recherches linguistiques de Paris X Nanterre, « Ordre et inquiétude du discours », 75, 2017, p. 17-34.

Pagani-Naudet, Cendrine et Schweitzer, Claudia, « Description de la prosodie par les grammairiens (xvie et xviie siècles) », dans C. Schweitzer & C. Dodane (éd.), Description de la parole. De lintrospection à linstrumentation, à paraître.

Papon, Loys, Œuvres du chanoine Loys Papon seigneur de Marcilly, poète forésien du xvie siècle, éd. M. N. Yemeniz – Précédées dune notice sur la Vie et les Œuvres de Loys Papon, par Guy de la Grye, Lyon, Louis Perrin, 1857.

Papon, Loys, Supplément aux œuvres du chanoine Loys Papon, poëte forésien du xvie siècle, éd. M. N. Yemeniz, Lyon, Louis Perrin, 1860.

Papon, Loys, Pastorelle sur la victoire obtenue contre les Alemands, Reytres, Lansquenets, Souysses et Françoys rebelles à Dieu et au Roy treschretien lan 1587, éd. Claude Longeon, Saint-Étienne, Centre détudes foréziennes, 1976.

Parkes, Malcom B., Pause and Effect. An introduction to the history of punctuation in the West, Aldershot, Scolar Press, 1992.

Peach, Trevor, « Le Devis de la langue françoise dAbel Matthieu (1572) », Bibliothèque dHumanisme et de Renaissance, LV/3, 1993, p. 591-602.

Perifano, Alfredo, « Pline à la Renaissance. Transmission, réception et relecture dun encyclopédiste antique », dans A. Perifano (dir.), Archives Internationales dHistoire des Sciences, 61, 1-2, 2011.

Pérouse, Gabriel-André, « Claude de Taillemont, Lyonnais », La Tricarite de Claude de Taillemont, éd. Doranne Fenoaltea, François Lecercle, Gabriel A. Pérouse (coordinateur) et Valérie J. Worth, avec la collaboration de Marie-Madeleine Fontaine et Marie Musset-Clavel, Genève, Droz, 1989, p. 11-21.

355

Pérouse, Gabriel-André, « Louise Labé, Claude de Taillemont et le monde poétique de Jeanne Flore » Louise Labé : les voix du lyrisme, éd. Guy Demerson, Paris, CRNS, 1990, p. 35-52.

Philipon, Édouard, « Un Lyonnais à Paris au xvie siècle, esquisse philologique : Documents inédits en dialecte lyonnais », Lyon-Revue no 4, 1883, p. 195-212.

Philipon, Édouard, « Phonétique lyonnaise du xiv e siècle », Romania 13, 1884, p. 542-590.

Philipon, Édouard, « La Bernarda-buyandiri et le dialecte lyonnais au xviie siècle », La Revue Lyonnaise, quatrième année – tome 8, 1884, p. 469-509 et p. 616-688.

Philipon, Édouard (éd.), La Bernarda Buyandiri, tragi-comédie en patois lyonnais du xviie siècle, Lyon, Henri Georg, 1885.

Philipon, Édouard, « Le dialecte bressan aux xiiie et xive siècles », Revue de philologie française et de littérature, no 1, 1887, p. 11-57.

Philipon, Édouard, « Les parlers du Forez cis-ligérien aux xiiie et xive siècles », Romania no 22, 1893, p. 1-44.

Philipon, Édouard et Charles Perrat, Le livre du vaillant des habitants de Lyon en 1388 – Estimation des biens meubles et immeubles pour servir à lassiette de la taille, Lyon, M. Audin et Cie, 1927.

Pierrehumbert, Janet, « The Phonology and Phonetics of English Intonation », thèse de doctorat, M.I.T, 1976.

Rainsford, Thomas M, The Emergence of Group Stress in Medieval French, thèse de doctorat, University of Cambridge, 2011, <http://www.dspace.cam.ac.uk/handle/1810/243900> (consulté le 15 mars 2020).

Rawles, Steven, Denis Janot, parisian printer and bookseller, A Bibliographical Study, Doctoral Dissertation, University of Warwick, [1976], Boston, Brill, 2017.

Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe, Rioul, René, Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, « Quadrige », [1994] 2009 (4e édition, 2e tirage 2011).

Ronjat, Jules. Grammaire istorique [sic] des parlers provençaux modernes, Montpellier, Société des langues romanes, 1930-1941.

Rossi, Mario, « Le cadre accentuel et le mot en italien et en français », dans P. Léon et M. Rossi (éd.), Problèmes de prosodie, Montréal, Didier, 1979.

Rouget, François, « Academies, Circles, “Salons,” and the Emergence of the Premodern “Literary Public Spere” in Sixteenth-Century France », Making Publics in Early Modern Europe : People, Things, Forms of Knowledge, éd. Bronwen Wilson et Paul Yachnin, Oxon / New York, Routledge, 2010, p. 53-67.

Rouland, Norbert, LÉtat français et le pluralisme. Histoire politique des institutions publiques de 476 à 1792, Paris, Odile Jacob, 1995.

Royer, Louise et Vigier, Denis, « Les collocatifs nominaux des prépositions en, dans et dedans au xvie siècle », dans Peter Blumenthal, Iva Novakova and Dirk Siepmann (éd.), Les émotions dans le discours – Emotions in Discourse, 356P. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, Peter Lang, 2014, p. 423-434.

Runia, David, « Philos De Æternitate Mundi : The Problem of its Interpretation », Vigiliæ Christianæ, 35, 1981, p. 105-151.

Saladin, Jean-Christophe, La Bataille du grec à la Renaissance, Paris, Les Belles Lettres, 2000.

Sanchi, Luigi-Alberto, « La bibliothèque de Guillaume Budé », Arts et Savoirs[En ligne], 10, 2018, mis en ligne le 21 novembre 2018, consulté le 23 novembre 2018.

Sanchi, Luigi-Alberto, « Alexandrie, modèle dun hellénisme inclusif : Guillaume Budé lecteur de Philon », Colloque Philon dAlexandrie dans lEurope moderne : réceptions dun corpus judéo-hellénistique (xvie-xviiie s.), Lyon, École normale supérieure, 7-9 novembre 2018, org. Frédéric Gabriel et Samantha Marculescu, Institut des études augustiniennes, (à paraître).

Saussure, Ferdinand de, Cours de Linguistique Générale, publié par Charles Bally et Albert Sechehaye, Paris, Payot, 1916, 1931.

Schmolke-Mellwig, Margarete, « Das Wirtschaftsleben eines Hochgebirgsortes im romanischen Wallis (Évolène, Eringertal) », Volkstum und Kultut der Romanen (Sprache, Dichtung, Sitte) no 15, 1942-1943, p. 1-146.

Schönberger, Axel (éd. et trad.), Die Ars maior des Aelius Donatus : lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung einer antiken Lateingrammatik des 4. Jahrhunderts für den fortgeschrittenen Anfängerunterricht, Francfort-sur-le-Main, Valentia, 2009.

Schroeder, Charles E., Lakatos, Peter, Kajikawa, Yoshinao, et al., « Neuronal oscillations and visual amplification of speech », Trends in Cognitive Sciences, 12, 2008, p. 106-113. doi : https://doi.org/10.1016/j.tics.2008.01.002 (consulté le 15 mars 2020).

Schweitzer, Claudia et Dodane, Christelle, « De la notation musicale à la transcription de la prosodie : Description de la prosodie du français du xvie au début du xxe siècle », SHS Web of Conferences, vol. 27, 2016.

Shipman, George R., Louis Meigret (fl 1550) – His life and linguistic works with an analysis of his phonemic system, thèse de Ph.D., New Haven, Connecticut, Yale University, 1950.

Shipman, George R., The vowel phonemes of Meigret, Washington, D.C., Georgetown University Press, 1953.

Skårup, Povl, Morphologie synchronique de lancien français, Copenhague, Munksgaards Forlag, 1994.

Stein, Achim, « French TreeTagger Part-of-Speech Tags », URL : http://www.cis.uni-muenchen.de/~schmid/tools/TreeTagger/data/french-tagset.html (consulté le 15 mars 2020).

357

Štichauer, Jaroslav, « La préposition dans, la locativité et la diachronie », Philologica Jassyensia 2, 2006, p. 137-146.

Štichauer, Jaroslav, « Évolution des prépositions et emplois locatifs en français préclassique et classique et la notion de locativité forte/faible », dans M. Iliescu, H. Siller-Runggaldier & P. Danler (éd.), Actes duxxveCILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck, 3-8 septembre 2007), Berlin/New York, de Gruyter, 2010, p. 565-574.

Stocker, Clara, « French speech-tunes and the phonograph », The Modern Language Journal, 5, no 5, 1921, p. 267-270.

Straka, Georges et Pierre Nauton, « Le polymorphisme de lR dans la Haute-Loire », Mélanges 1945, tome 5 : Études linguistiques, Publications de la Faculté des lettres de Strasbourg no 108, 1947, p. 195-238.

Terreaux, Louis, Ronsard correcteur de ses œuvres, Genève, Librairie Droz, 1968.

Texte, Joseph, « Note sur la vie et les œuvres de Claude de Taillemont, poète Lyonnais », Bulletin historique et philologique, 1894, p. 406-420.

Thurot, Charles, De la prononciation française depuis le commencement du xvie siècle, daprès le témoignage des grammairiens, vol. 2, Paris, Imprimerie Nationale, 1883.

Tisseur, Clair – alias Nizier du Puitspelu, Dictionnaire étymologique du patois lyonnais, Lyon, Henri Georg, 1890.

Tremaugon, Évrart de, Le songe du vergier, éd. Marion Schnerb-Lièvre, Paris, Éditions du CNRS, [1376-1378] 1982.

Tricot, Jules, Aristote,Traité du Ciel suivi du Traité pseudo-aristotélicien Du monde, éd. Jules Tricot, Paris, Vrin, 1990.

Vanautgaerden, Alexandre, Érasme typographe : humanisme et imprimerie au début du xvie siècle, Genève, Droz, 2012.

Vandeloise, Claude, Lespace en français, Paris, Seuil, 1986.

Vece, Carlo, La biblioteca perduta. I libri di Leonardo, Rome, Salerno Editrice, 2018.

Vernay, Henri, Les divers sens du mot raison autour de lœuvre de Marguerite dAngoulême, reine de Navarre (1492-1549), Heidelberg, C. Winter, 1962.

Vervliet, Hendrik, French Renaissance printing types, a conspectus, London, The Bibliographical Society, 2010.

Vigier, Denis, « En, dans, dedans prépositions au xvie siècle. Approche statistique et combinatoire », Le Français moderne 83/2, 2015, p. 230-247.

Vigier, Denis, « La préposition dans au xvie siècle. Apports dune linguistique instrumentée », Langages 206/2, 2017, p. 105-122.

Vignes, Jean,« En attendant Du Pinet : Pierre de Changy et son Sommaire des singularitez de Pline », dans Esculape et Dyonisos : mélanges en lhonneur de Jean Céard, dir. J. Dupèbe et alii, Genève, Droz, 2008, p. 459-470.

358

Vignes, Jean, « Guirlandes de fleurs ou de papier ? Jean de Boyssières et Louise Labé » Le Verger – bouquet no 13, octobre 2018, p. 1-15.

Wagner, Robert-Léon et Pinchon, Jacqueline, Grammaire du français classique et moderne, Paris, Hachette, [1962] 1990.

Weinrich, Harald, « Vaugelas et la théorie du bon usage dans le classicisme français », Conscience linguistique et lectures littéraires, Paris, Éditions de la Maison des sciences de lhomme, (traduction de Weinrich 1960), 1989, p. 187-217.

Wey, Francis, Histoire des révolutions du langage en France, Paris, Didot, 1848.

Wilmet, Marc, Grammaire rénovée du français, Bruxelles, De Boeck & Larcier, 2007.

Wioland, François, Les structures rythmiques du français, Paris, Slatkine-Champion, 1985.