Skip to content

Classiques Garnier

Éditer et traduire une correspondance humaniste, enjeux et méthodes Le cas Giovanni Pontano

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: Actualité de l’humanisme. Mélanges offerts à Serge Stolf
  • Author: Bistagne (Florence)
  • Abstract: Éditer et traduire une correspondance de l’époque humaniste oblige à la fois à utiliser les méthodes les plus strictes de la philologie et de l’ecdotique mais aussi à se décentrer dans l’acte de traduction. Le texte ainsi dégagé de toute gangue et de toute une tradition de partis-pris parfois désuets peut alors acquérir aussi le statut de source historique. C’est le cas notamment pour l’histoire de la langue italienne à la fin du Quattrocento.
  • Pages: 259 to 276
  • Collection: Encounters, n° 449
  • CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN: 9782406096054
  • ISBN: 978-2-406-09605-4
  • ISSN: 2261-1851
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09605-4.p.0259
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 11-02-2020
  • Language: French
  • Keyword: Lettres narratives, registre médian, langue de chancellerie, langue artificielle, onomastique