Résumé : Triple vue sur la Hongrie : celle des romanciers occidentaux, celle de deux romanciers hongrois écrivant l’un en français (Radványi) et l’autre en anglais (Fagyas), ainsi que celle de romanciers hongrois traduits du magyar. Ce dernier groupe se présente comme un continuum, partant d’un noyau générique (thriller urbain à l’américaine, roman noir adolescent) pour s’en éloigner (traitement ironique du roman de détection, énigme criminelle régie par une autre structure romanesque, révélation bouleversant une histoire familiale).