Bibliographie sélective
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Endofiction et fable de soi. Écrire en héritier de l’immigration
- Pages : 363 à 386
- Collection : Perspectives comparatistes, n° 39
- Série : Littérature et mondialisation, n° 4
Bibliographie sélective
Œuvres du corpus
Domaine français
Begag, Azouz, Le Gone du Chaâba, Paris, Seuil, « Points/Virgule », 1986 ; pour la traduction anglaise d’Alec G. Hargreaves avec la collaboration de Naïma Wolf : Shantytown Kid, Lincoln et Londres, U. of Nebraska P., 2007.
Begag, Azouz, Béni ou le paradis privé, Paris, Seuil, « Points/Virgule », 1989.
Begag, Azouz, Le Marteau pique-cœur, Paris, Seuil, « Points », 2004.
Benaïcha, Brahim, Vivre au paradis. D’une oasis à un bidonville, Paris, Desclée de Brouwer, « Épi/Habiter », 1992.
Benotman, Abdel Hafed, Éboueur sur échafaud (2003), Paris, Payot & Rivages, « Rivages/noir », 2009.
Besnaci-Lancou, Fatima, Fille de harki. Le Bouleversant Témoignage d’une enfant de la guerre d’Algérie, Paris, Éditions de l’Atelier, 2005.
Boudjedia, Nor Eddine, Little Big Bougnoule, Paris, Éditions Anne Carrière, 2005.
Imache, Tassadit, Une fille sans histoire, Paris, Calmann-Lévy, 1989.
Kalouaz, Ahmed, De Barcelone au silence…, Paris, L’Harmattan, 1994.
Kenzi, Mohammed, La Menthe sauvage, Lutry (Suisse), Jean-Marie Bouchain, 1984.
Kerchouche, Dalila, Mon père, ce harki, Paris, Seuil, « Points », 2003.
Kerchouche, Dalila, Leïla, avoir dix-sept ans dans un camp de harkis, Paris, Seuil, 2006.
Lebkiri, Moussa, Bouz’louf !… tête de mouton, Paris, Lierre et Coudrier Éditeur, 1991.
Lebkiri, Moussa, Une étoile dans l’œil de mon frère, Paris, L’Harmattan, 1998.
Lebkiri, Moussa, Kif-kif piment comme il respire. Souvenir d’une enfance algérienne pas triste, Paris, L’Harmattan, 2000.
Nini, Soraya, Ils disent que je suis une beurette, Paris, Fixot, 2003.
Rahmani, Zahia, Moze, Paris, Sabine Wespieser Éditeur, 2003.
Rahmani, Zahia, France, Récit d’une enfance, Paris, Sabine Wespieser Éditeur, 2006.
Tadjer, Akli, Le Porteur de cartable, Paris, J.-C. Lattès, « Pocket », 2002.
Domaine nord-américain
Alvarez, Julia, How the García Girls Lost their Accents (1991), New York, Penguin Books, « Plume Contemporary Fiction », 1992.
Cisneros, Sandra, The House on Mango Street, New York, Vintage Books, 1984 ; pour la traduction française d’Annie Saumont : La Petite Fille de la rue Mango, Paris, Nil Éditions, 1996.
Díaz, Junot, Drown, Londres, Faber & Faber, 1996 ; pour la traduction française de Rémy Lambrechts indistinctement (même texte, même pagination) : Comment sortir une latina, une black, une blonde ou une métisse, Paris, Plon, « Feux croisés », 1998 ou Los Boys, Paris, Feux croisés / Plon, « 10/18 », 2000.
Galarza, Ernesto, Barrio Boy. The Story of a Boy’s Acculturation, Notre Dame / Londres, U. of Notre Dame P., 1971.
Garcia, Cristina, Dreaming in Cuban (1992), New York / Toronto, Ballantine Books, « A One World Book », 1993 ; pour la traduction française de Geneviève Doz : Rêver en cubain, Paris, Denoël, « Empreinte », 1994.
Jiménez, Francisco, The Circuit. Stories from the Life of a Migrant Child (1997), Boston, Houghton Mifflin Company, 1999.
Limón, Graciela, The Memories of Ana Calderón, Houston, Arte Público Press, 1994.
Mohr Nicholasa, Nilda (1973), Houston, Arte Público Press, 1986.
Mohr, Nicholasa, Felita, New York, Penguin Publishing, « Puffin Books », 1979.
Mohr, Nicholasa, In My Own Words. Growing Up Inside the Sanctuary of My Imagination, New York, Julian Messner, 1994.
Ortiz Cofer, Judith, The Line of the Sun, Athens/Londres, The U. of Georgia P., 1989.
Ortiz Cofer, Judith, Silent Dancing : A Partial Remembrance of a Puerto Rican Childhood, Houston, Arte Público Press, 1990.
Ponce, Mary Helen, Hoyt Street, Memory of a Chicana Childhood (1993), New York / Londres, Bantam Doubleday Dell Publishing Group, « Anchor Books », 1995.
Rodríguez, Luis J., Always Running, La Vida Loca : Gangs Days in L.A., New York / Londres / Toronto, Simon & Schuster, « A Touchtone Book », 1994.
Rodriguez, Richard, Hunger of Memory. The Education of Richard Rodriguez (1982), New York / Toronto, Bantam Books, 1983.
Rodriguez, Richard, Days of Obligation, An Argument with My Mexican Father (1992), New York, Penguin Books, 1993.
Soto, Gary, Living up the Street (1985), New York, Bantam Doubleday Dell Publishing Group, 1992.
Soto, Gary, A Summer Life (1990), New York, Bantam Doubleday Dell Publishing Group, 1991.
Villarreal, José Antonio, Pocho (1959), New York / Londres, Bantam Doubleday Dell Publishing Group, « Anchor Books », 1989.
Villaseñor, Victor, Burro Genius. A Memoir (2004), New York, Harper Collins Publishers, « Rayo », 2005.
Œuvres diverses
Antin, Mary, The Promised Land, Boston et New York, Houghton Mifflin Company, 1912, texte en ligne http://digital.library.upenn.edu/women/antin/land/land.html, site consulté le 3 nov. 2014.
Anzaldúa, Gloria, Borderlands/La Frontera. The New Mestiza, San Francisco, Aunt Lute Books, 1987.
Beatty, Patricia, Lupita Mañana (1981), New York, Harper Trophy, 2000.
Begag, Azouz, Quand on est mort, c’est pour toute la vie, Paris, Gallimard, 1994.
Belghoul, Farida, Georgette !, Paris, Éditions Bernard Barrault, 1986.
Belhaddad, Souâd, Entre-deux je. Algérienne ? Française ? Comment choisir…, Paris, Mango Document, 2001.
Benameur, Jeanne, Samira des Quatre-Routes, Paris, Castor Poche-Flammarion, 1992.
Benameur, Jeanne, Pourquoi pas moi ?, Paris, Hachette, Livre de Poche jeunesse, 2001.
Benameur, Jeanne, Ça t’apprendra à vivre, Paris, Denoël, Babel J, 2003.
Beyala, Calixthe, Le Petit Prince de Belleville, Paris, Albin Michel, 1992.
Boukhedenna, Sakinna, Journal, « Nationalité : immigrée », Paris, L’Harmattan, « Écritures arabes », 1987.
Carpentier, Alejo, « Viaje a la semilla », Guerra del Tiempo y otros relatos (1967), http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/LiteraturaCubana/Carpentier/viajealasemilla.asp, site consulté le 15 févr. 2011 ; pour la traduction française de René L.F. Durand : « Retour aux sources », Guerre du temps et autres nouvelles, Paris, Gallimard, « Folio », 1989.
Charef, Mehdi, Le Thé au harem d’Archi Ahmed, Paris, Mercure de France,
« Folio », 1983 ; pour la traduction anglaise d’Ed Emery : Tea in the Harem, Londres, Serpent’s Tail, 1987.
Cherfi, Magyd, Livret de famille, Paris, Actes Sud, 2004.
Chimo, Lila dit ça, Paris, Plon, 1996.
Cisneros, Sandra, Caramelo (2002), New York, Vintage Contemporary Editions, Random House, 2003 ; pour la traduction française de Rémy Lambrechts : Caramelo, Paris, Plon, « Feux croisés », 2004.
Díaz, Junot, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, New York, Riverhead Books, 2007 ; pour la traduction française de Laurence Viallet : La Brève et Merveilleuse Vie d’Oscar Wao, Paris, Plon, « Feux croisés », 2009.
Ellison, Ralph, Invisible Man (1952), New York, Random House, « Vintage Books », 1972.
Ernaux, Annie, La Place, Paris, Gallimard, 1983.
Guène, Faïza, Kiffe kiffe demain, Paris, Hachette Littératures, 2004 ; pour la traduction anglaise de Sarah Adams : Kiffe Kiffe Tomorrow, New York, A Harvest Original / Harcourt Inc, 2006.
Hayat, Nina, L’Indigène aux semelles de vent, Paris, Éditions Tirésias, 2001.
Imache, Tass, Le Rouge à lèvres, Paris, Syros, « Souris Noire », 1988.
Islas, Roberto, The Rain God (1984), New York, Harper Collins Publishers, « Perennial », 2003.
Kafka, Franz, Correspondance 1902-1924, traduction de Marthe Robert, Paris, Gallimard, « Du Monde entier », 1965.
Kédadouche, Zaïr, Zaïr le Gaulois, Paris, Grasset & Fasquelle, 1996.
Kettane, Nacer, Le Sourire de Brahim, Paris, Denoël, 1985.
Kingston, Maxine Hong, The Woman Warrior, Memoir of a Girlhood among Ghosts (1975), New York, Random House, « Vintage Books », 1977 ; pour la traduction française d’Andrée R. Picard : Les Fantômes chinois de San Francisco, Paris, Gallimard, « L’Air du Temps », 1979.
Kingston, Maxine Hong, China Men, Londres, Picador, 1981 ; pour la traduction française de Marie-France de Paloméra : Les Hommes de Chine, Paris, Rivage, 1986.
Kureishi, Hanif, My Beautiful Laundrette ; and the Rainbow Sign, Londres, Faber & Faber, 1986 ; pour la traduction française d’Annick Le Goyat : Bradford, Paris, L’Esprit des Péninsules, 1999.
Kureishi, Hanif, The Buddha of Suburbia, Londres/Boston, Faber & Faber, 1990 ; pour la traduction française de Michel Coutois-Fourcy : Le Bouddha de banlieue, Christian Bourgois, « 10/18 », 1991.
Kureishi, Hanif, My Ear at His Heart, Londres, Faber & Faber, 2004 ; pour la traduction française de Jean Rosenthal : Contre son cœur, Paris, Christian Bourgois, 2005.
Laroui, Fouad, De quel amour blessé, Paris, Julliard, 1998.
Magoudi, Ali, Le Monde d’Ali. Comment faire une psychanalyse quand on est polonais, chirurgien, arabe, élevé dans le Sentier…, Paris, Albin Michel, 2004.
Memmi, Albert, Portrait du colonisé, Paris, Gallimard, 1985.
Mo, Timothy, Sour Sweet, Londres, Vintage, 1982 ; pour la traduction française de Simone Manceau : Au pays du soleil couchant, Paris, Sylvie Messinger, 1988.
Moumen, Sonia, Mon père est un petit Bicot, Paris, Gallimard, 2005.
Mounsi, La Noce des fous, Paris, Stock, 1990.
Mounsi, Territoire d’outre-ville, Paris, Stock, 1995.
Mounsi, Le Voyage des âmes, Paris, Stock, 1997.
Neale Hurston, Zora, Their Eyes Were Watching God (1937), Urbana/Chicago, U. of Illinois P., 1978 ; pour la traduction de Françoise Brodsky : Une femme noire, Paris, L’Aube, 2006.
Razane, Mohamed, Dit violent, Paris, Gallimard, 2006.
Rodriguez, Richard, Brown. The Last Discovery of America (2002), New York, Penguin Books, 2003.
Roth, Philip, The Human Stain (2000), New York, Vintage Book, 2001 ; pour la traduction française de Josée Kamoun : La Tache, Gallimard, « Folio », 2002.
Sebbar, Leïla, Le Chinois vert d’Afrique, Paris, Stock, 1984.
Shakespeare, William, The Tempest, Œuvres complètes, Tragicomédies II, Poésies, Édition bilingue, Paris, Robert Laffont, « Bouquins », 2002 ; pour la traduction française de Jean-Michel Déprats : La Tempête, Montreuil-sous-Bois, Éditions Théâtrales, 2007.
Shulman, Irving, The Square Trap, Boston, Little & Brown, 1953.
Smaïl, Paul, Vivre me tue, Paris, Balland, 1997.
Tadjer, Akli, Les A.N.I. du « Tassili », Paris, Seuil, 1984.
Tadjer, Akli, Courage et patience (2000), Paris, Jean-Claude Lattès, « Pocket », 2008.
Tan, Amy, The Joy Luck Club, New York, Random House, 1989 ; pour la traduction française d’Annick Le Goyat : Le Club de la chance, Paris, Flammarion, 1990.
Twain, Mark, The Adventures of Huckleberry Finn (1884), New York, The New American Library, « Signet Classics », 1959 ; pour la traduction française de Bernard Hœpffner : Aventures de Huckleberry Finn, Auch, Tristram, 2008.
Villaseñor, Victor, Rain of Gold, New York, Dell Publishing, « A Delta Book », 1991.
Yacine, Jean-Luc, Amghrar, La Vérité voilée, Paris, L’Harmattan, 1998.
Zeta Acosta, Oscar, The Revolt of the Cockroach People (1973), New York, Vintage Book, 1989.
Études critiques et ouvrages
de référence
Études Postcoloniales. Migrations,
construction identitaire et littératures des minorités
Études critiques et ouvrages collectifs
Albert, Christine, L’Immigration dans le roman francophone contemporain, Paris, Karthala, 2005.
Aldama, Frederick Luis, Spilling the Beans in Chicanolandia. Conversations with Writers and Artists, Austin, U. of Texas P., 2006.
Ashcroft, Bill, Griffiths, Gareth, Tiffin, Helen, The Empire Writes back. Theory and Practice in Post-colonial Literatures, Londres / New York, Routledge, 1989.
Ashcroft, Bill, Griffiths, Gareth, Tiffin, Helen, (dir.), The Post-Colonial Studies Reader, Londres / New York, Routledge, 1995.
Begag, Azouz, Chaouite, Abdellatif, Écarts d’identité, Paris, Seuil, « Point/Virgule », 1990.
Begag, Azouz, Delorme, Christian, Quartiers sensibles, Paris, Seuil, « Point/Virgule », 1994.
Belbahri, Abdelkader, Immigration et situations postcoloniales, L’Harmattan / C.I.E.M.I., 1987.
Benarab, Abdelkader, Les Voix de l’exil, Paris, L’Harmattan, 1994.
Benguigui, Yamina, Mémoires d’immigrés, L’Héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, Canal + Éditions, 1997.
Bessière, Jean, Moura, Jean-Marc, (dir.), Littératures postcoloniales et francophonie, Paris, Champion, 2001 (en particulier pour l’article de Charles Bonn, « Postcolonialisme et reconnaissance littéraires des textes francophones émergents : l’exemple de la littérature maghrébine et de la littérature issue de l’immigration », p. 27-42).
Bhabha, Homi K., (dir.), Nation and Narration, Londres / New York, Routlegde, 1990.
Bhabha, Homi K., The Location of Culture, Londres / New York, Routledge, 1994 ; pour la traduction française de Françoise Bouillot : Les Lieux de la culture. Une Théorie postcoloniale, Paris, Payot & Rivages, 2007.
Blau DuPlessis, Rachel, Writing Beyond the Ending. Narratives Strategies of Twentieth Century Women Writers, Bloomington, Indiana U. P., 1985.
Boelhower, William Q., Immigrant Autobiography in the United States. Four Versions of the Italian American Self, Vérone, Essedue, 1982.
Boelhower, William Q., Through a Glass Darkly. Ethnic Semiosis in American Literature, New York / Oxford, Oxford U. P., 1987.
Bonn, Charles, Anthologie de la littérature algérienne (1950-1987), Paris, Le Livre de Poche, 1990.
Bonn, Charles, Joubert, Jean-Louis, (dir.), Poétiques croisées du Maghreb, Itinéraires et contacts culturels, Paris, L’Harmattan, vol. 14, 2e semestre, 1992.
Bonn, Charles, (dir.), Littératures des immigrations, 1 : Un Espace littéraire émergent et Littératures des immigrations, 2 : Exils croisés, « Études littéraires maghrébines », no 7 et no 8, Paris, L’Harmattan, 1995.
Boubeker, Ahmed, Les Mondes de l’ethnicité. La Communauté d’expérience des héritiers de l’immigration maghrébine, Paris, Balland, « Voix et regards », 2003.
Boubia, Fawzi, (dir.), Exil et migration, Cahiers de la maison de la recherche en Sciences Humaines, MRSH Caen, Équipe de Recherche « Voi(es)x de l’exil et migrations », no spécial, oct. 2003.
Brah, Avtar, Cartographies of Diaspora, Contesting Identities, Londres / New York, Routledge, 1996.
Braxton, Joanne, Black Women Writing Autobiography. A Tradition Within a Tradition, Philadelphie, Temple U. P., 1989
Braxton, Joanne, McLaughlin, Andrée Nicola, Wild Women in the Whirlwind : Afra-American Culture and the Contemporary Literary Renaissance, New Brunswick, Rutgers U. P., 1990.
Brinker-Gabler, Gisela, Smith, Sidonie, (dir.), Writing New Identities, Gender, Nation, and Immigration in Contemporary Europe, Londres/Minneapolis, U. of Minnesota P., 1997.
Brogan, Kathleen, Cultural Haunting. Ghosts and Ethnicity in Recent American Literature, Londres & Charlottesville, U. P. of Virginia, 1998.
Brown, Linda Joyce, Literature of Immigration and Racial Formation, New York, Routledge, 2004.
Camilleri, Carmel, Vinsonneau, Geneviève, Psychologie et culture : concepts et méthodes (1996), Paris, Armand Colin, 2002.
Campa, Arthur L., Spanish Folk-Poetry in New Mexico, Albuquerque, New Mexico U. P., 1946.
Chaulet Achour, Christiane, Anthologie de la littérature algérienne de langue française, ENAP Bordas, Alger, Paris, 1990 (en particulier pour le chapitre « Du bien-fondé d’une appellation : peut-on parler d’une littérature “beur” ? », p. 184-198).
Costa-Lascaux, Jacqueline, Hily, Marie-Antoinette, Vermès, Geneviève, (dir.), Pluralité des cultures et dynamiques identitaires, Hommage à Carmel
Camilleri, Paris, L’Harmattan, 2000 (en particulier pour l’article de Jacqueline Costa-Lascaux, Marie-Antoinette Hily et Geneviève Vermès, « L’identité et le sujet : en hommage à Carmel Camilleri », p. 5-17).
Deleuze, Gilles, Guattari, Félix, Kafka, pour une littérature mineure, Paris, Minuit, 1972.
Fender, Stephen, Sea Changes. British Emigration & American Literature, Cambridge, Cambridge U. P., 1992.
Gafaïti, Hafid, (dir.), Cultures transnationales de France des « Beurs » aux… ?, Paris, L’Harmattan, 2001.
Gallix, François, (dir.), The Buddha of Suburbia. Hanif Kureishi, Paris, Ellipses, CAPES / Agrégation d’anglais, « Réussir l’épreuve de littérature », 1997.
Grandjeat, Yves-Charles, Andouard-Labarthe, Élyette, Lerat, Christian, Ricard Serge, (dir.), Écritures hispaniques aux États-Unis. Mémoire et mutations, Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence, 1990.
Guénif Souilamas, Nacira, Des Beurettes, Paris, Hachette Littératures, « Pluriel Sociologie », 2000.
Jameson, Fredric, Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism, Durham, Duke U. P., 1991.
Jones-Correa, Michael, Between Two Nations : The Political Predicament of Latinos in New York City, Ithaca/Londres, Cornell U. P., 1998.
Halter, Marilyn, Shopping for Identity. The Marketing of Ethnicity, New York, Schocken Books, 2000.
Hargreaves, Alec G., Voices from the North African Immigrant in France : Immigration and Identity in Beur Fiction, New York / Oxford, Berg, « Berg French Studies », 1991.
Hargreaves, Alec G., Heffenan, Michael J., (dir.), French and Algerian Identities from Colonial Times to the Present : a Century of Interaction, Lewiston (N.Y.) / Quenston (Ont.), E. Mellen Press, 1993.
Hargreaves, Alec G., Immigration, « Race » and Ethnicity in Contemporary France, Londres / New York, Routledge, 1995.
Hargreaves, Alec G., McKinney, Mark, (dir.), Post-colonial Cultures in France, Londres / New York, Routledge, 1997.
Hargreaves, Alec G., (dir.), Minorités postcoloniales anglophones et francophones : études culturelles comparées, Paris/Budapest/Torino, L’Harmattan, 2004.
Hemindez, Carmen Dolores, Puerto Rican Voices in English : Interviews with Writers, New Jersey, Praeger, 1997.
Immigrés en France (Les), Portrait social, contours et caractères, INSEE, 1997.
Kaleta, Kenneth C., Hanif Kureishi. Postcolonial Storyteller, Austin, U. of Texas P., 1998.
Kristeva, Julia, Étrangers à nous-mêmes, Paris, Gallimard, « Folio/essais », 1988.
Laronde, Michel, Autour du roman beur, Immigration et identité, Paris, L’Harmattan, 1993.
Laronde, Michel, (dir.), L’Écriture décentrée : la langue de l’autre dans le roman contemporain, Paris/Montréal, L’Harmattan, 1996.
Laronde, Michel, (dir.), Leïla Sebbar, Paris/Budapest/Torino, L’Harmattan, « Autour des écrivains maghrébins », 2003.
Lomelí, Francisco, Martínez, Julio, Chicano Literature. A Reference Guide, Westport, Greenwood Press, 1985.
Maalouf, Amin, Les Identités meurtrières, Paris, Grasset, « Livre de Poche », 1998.
McKoy Lowery, Ruth, Immigrants in Children’s Literature, New York / Washington, Peter Lang, 2000.
Minces, Juliette, La Génération suivante, Les Enfants de l’immigration (1986), Paris, Éditions de l’Aube, « Poche essai », 1997/2004.
Mirandé, Alfredo, The Chicano Experience. An Alternative Perspective, Notre Dame, U. of Notre Dame P., 1985.
Mouillaud-Fraisse, Geneviève, Les Fous cartographes, Littérature et appartenance, Paris, L’Harmattan, « Minorités et sociétés », 1995.
Moura, Jean-Marc, Littératures francophones et théorie postcoloniale, Paris, PUF, 1999.
Mujcinovic, Fatima, Postmodern Cross-Culturalism and Politicization in U.S. Latina Literature : From Ana Castillo to Julia Alvarez, Londres / New York / Berlin, Peter Lang, 2004.
Nien-Ming Ch’ien, Evelyn, Weird English, Cambridge, Harvard U. P., 2004.
Noiriel, Gérard, Le Creuset français, histoire de l’immigration (xixe-xxe), Paris, Seuil, 1988.
Noiriel, Gérard, La Tyrannie du national : le droit d’asile en Europe 1793-1993, Paris, Calmann-Lévy, 1991.
Novas, Himilce, Everything You Need to Know about Latino History, New York, Penguin Book, « A Plume », 1994.
O’Meally, Robert, The Craft of Ralph Ellison, Harvard, Harvard U. P., 1980.
Paz, Octavio, El laberinto de la soledad (1950) ; pour la traduction française de Jean-Clarence Lambert : Le Labyrinthe de la solitude, Paris, Gallimard, « NRF Essais », 1972.
Pérez-Torres, Rafael, Movements in Chicano Poetry. Against Myths, Against Margins, Cambridge, Cambridge U. P., 1995.
Porée, Marc, The Buddha of Suburbia. Hanif Kureishi, Didier/CNED, « Concours érudition », 1997.
Poutignat, Philippe, Streiff-Fenart, Jocelyne, Théories de l’ethnicité, suivi de Barth Fredrik, Les Groupes ethniques et leurs frontières, Paris, PUF, « Le Sociologue », 1995.
Revue Française d’Études Américaines, Immigration et citoyenneté aux États-Unis, Paris, Belin, no 75, janv. 1998.
Rocard, Marcienne, Les Fils du soleil. La Minorité mexicaine à travers la littérature des États-Unis, Paris, Maisonneuve et Larose, 1980.
Rushdie, Salman, Imaginary Homelands, Londres, Granta, 1991 ; pour la traduction française d’Aline Chatelin : Patries imaginaires, Paris, Christian Bourgois, « 10/18 », 1993 (en particulier pour « Patries imaginaires », p. 19-37 et « La littérature du Commonwealth n’existe pas », p. 77-87).
Rygiel, Philippe, Destins immigrés, Cher 1920-1980 : Trajectoires d’immigrés d’Europe, Besançon, Annales Littéraires de l’Université de Franche-Comté, no 712, Presses Universitaires Franc-Comtoises, 2001.
Saïd, Edward, Culture and Imperialism, New York, Vintage Books, 1993 ; pour la traduction française de Paul Chemla : Culture et impérialisme, Fayard / Le Monde Diplomatique, 2000.
Saldívar, Ramón, Chicano Narrative. The Dialectics of Difference, Madison, The U. of Wisconsin P., 1990.
Savin, Ada, Les Chicanos aux États-Unis. Étrangers dans leur propre pays ?, Paris, L’Harmattan, 1998.
Sayad, Abdelmalek, Dupuy, Éliane (avec la collaboration de), Un Nanterre algérien, terre de bidonvilles, Paris, Autrement, Série Monde / Français d’ailleurs, HS no 85, 1995.
Sayad, Abdelmalek, avec une préface de Bourdieu, Pierre, L’Immigration ou les paradoxes de l’altérité, Paris/Bruxelles, De Boeck Université, 1997.
Sayad, Abdelmalek, La Double Absence. Des illusions de l’émigré aux souffrances de l’immigré, Paris, Seuil, « Liber », 1999.
Shorris, Earl, Latinos. A Biography of the People, New York, Avon Books, 1992.
Sibony Daniel, Entre-deux, l’origine en partage, Paris, Seuil, « Points/Essais », 1991.
Sollors, Werner, Beyond Ethnicity, Consent and Descent in American Culture, New York / Oxford, Oxford U. P., 1986.
Stora, Benjamin, La Gangrène et l’oubli. La mémoire de la guerre d’Algérie (1991), Paris, La Découverte / Poche, 1998.
Stover, Johnnie M., Rhetoric and Resistance in Black Women’s Autobiography, Gainesville/Tallahassee/Tampa, U. P. of Florida, 2003.
Suchet, Myriam, Outils pour une traduction postcoloniale, Paris, Éditions des Archives Contemporaines, 2009.
Tatum, Charles M., Chicano Literature, Boston, Twayne Publishers, 1982.
Thomas, Dominic, Black France. Colonialism, Immigration, and Transnationalism, Bloomington & Indianapolis, Indiana U. P., 2007.
Thomas, William Isaac, Znaniecki, Florian, The Polish Peasant in Europe and America (1918-1920), t. 1 et t. 2, New York, Dover Publications, 1958.
Viet, Vincent, Histoire des Français venus d’ailleurs de 1850 à nos jours, Paris, Perrin, « Tempus », 2004.
Werbner, Pnina, (dir.), The Politics of Multiculturalism in the New Europe : Racism, Identity and Community, Londres / New York, Zed books, « Postcolonial Encounters », 1997.
Werbner, Pnina, Monood, Tariq, (dir.), Debating Cultural Hybridity, Multi-cultural Identities and the Politics of Anti-Racism, Londres / New York, Zed books, « Postcolonial Encounters », 1997.
Articles et chapitres de livre
Adelson, Leslie A., « Migrants’Literature or German Literature ? Torkan’s Tufan, Brief an einem islamischen Bruder », Gisela Brinker-Gabler et Sidonie Smith (dir.), Writing New Identities, Gender, Nation, and Immigration in Contemporary Europe, Londres/Minneapolis, U. of Minnesota P., 1997, p. 126-229.
Alarcón, Norma, « Tropology of Hunger. The “Miseducation” of Richard Rodriguez », David Palumbo-Liu (dir.), The Ethnic Canon. Histories, Institutions, and Interventions, Minneapolis, U. of Minnesota P., 1995, p. 140-152.
Baeta Neves Flores, Luiz-Felipe, « Mémoires migrantes. Migration et idéologie de la mémoire sociale », Ethnologie française, vol. XXV, no 1, 1995, p. 43-55.
Baker, Houston, Jr, « Caliban’s Triple Play », Henry Louis Gates (dir.), Race. Writing and Difference, Chicago, U. of Chicago P., 1986, p. 381-395.
Begag, Azouz, « La place de l’immigré dans la société française », Die Kinder der Immigration. Les Enfants de l’immigration, Würzburg, Verlag Königshausen & Neumann, 1999, p. 21-25.
Begag, Azouz, « Of Imposture and Incompetence : Paul Smaïl’s Vivre me tue », Research in African Literatures, Textual Ownership in Francophone African Writing, vol. 37, no 1, été 2006, p. 55-71.
Belgrad, Daniel, « Performing Lo Chicano », MELUS, vol. 29, no 2, 2004, p. 249-264.
Bergland, Betty Ann, « Representing Ethnicity in Autobiography : Narratives of Opposition », The Yearbook of English Studies. Ethnicity and Representation in American Literature, vol. 24, 1994, p. 63-93.
Berthod, Anne, « La banlieue a du style », L’Express, no 2887, 2 nov. 2006, p. 27.
Bertila, Berth, « Unsettling Calls for National Unity : The Pedagogy of Multiethnic Literatures », MELUS, vol. 30, no 2, été 2005, p. 31-47.
Blassingame, John W., « Using the Testimony of Ex-Slaves : Approaches and Problems », Charles T. Davis et Henry Louis Gates, Jr (dir.), The Slave’s Narrative, Oxford / New York, Oxford U. P., 1985, p. 78-98.
Boelhower, William Q., « The Immigrant Novel as a Genre », MELUS, vol. 8, no 1, printemps 1981, p. 3-14.
Bonn, Charles, « Le voyage innommable et le lieu du dire : Émigration et errance dans l’écriture maghrébine francophone », http://sir.univ-lyon2.fr/limag/Textes/Bonn/TOMEMIG.htm, site consulté le 30 sept. 2002.
Bonn, Charles, « La Littérature de jeunesse maghrébine ou immigrée : quelques paramètres d’une émergence », http://sir.univ-lyon2.fr/limag/Textes/Bonn/littejeunesse.htm, site consulté le 30 sept. 2002.
Capshaw Smith, Katharine, Higonnet Margaret R., « Bilingual Books for Children : An Interview with Nicolás Kanellos, Director of Piñata Press », MELUS, vol. 27, no 2, 2002, p. 217-224.
Certeau, Michel (de), « Idéologie et diversité culturelle », Gilles Verbunt (dir.), Diversité culturelle, Société industrielle, État national, Paris, L’Harmattan, 1984, p. 231-240.
Chevillot, Frédérique, « Beurette suis et beurette ne veux pas toujours être : entretien d’été avec Tassadit Imache », The French Review, vol. 71, no 4, mars 1998, p. 632-644.
Cisneros, Sandra, « Notes to a Young(er) Writer », The Americas Review, no 15, printemps 1987, p. 74-76.
Cisneros, Sandra, « Do You Know Me ? : I Wrote The House on Mango Street », The Americas Review, no 15, printemps 1987, p. 77-79.
Clifford, James, « The Greater Humanities », 26 janv. 2011, http://www.berfrois.com/2011/01/the-greater-humanities/, site consulté le 13 déc. 2013.
Davis, Rocío G., « Metanarrative in Ethnic Autobiography for Children : Laurence Yep’s The Lost Garden and Judith Ortiz Cofer’s Silent Dancing », MELUS, vol. 27, no 2, 2002, p. 139-156.
Delvaux, Martine, « L’ironie du sort : le tiers espace dans la littérature beure », The French Review, vol. 68, no 4, mars 1995, p. 681-693.
Descombes, Abigail, « “Harki de la plume” ? Processus d’intégration et procès d’intention dans les romans d’Azouz Begag », Alec G. Hargreaves (dir.), Azouz Begag de A à Z, Expressions maghrébines, vol. 1, no 2, hiver 2002, p. 5-18.
Devarrieux, Claire, « Du feu de Díaz », Libération, 2 avr. 1998, p. vi.
D’Hulst, Lieven, « Quelques perspectives récentes en études postcoloniales francophones », Revue de littérature comparée, no 302, 2002, p. 248-254.
Dominguez Leiva, Antonio, « Heur et malheur des études culturelles : pour un nouveau culturalisme littéraire », Littérature et anthropologie, S.F.L.G.C., « Poétiques comparatistes », 2006, p. 263-288.
Dominguez Leiva, Antonio, Hubier, Sébastien, « Du culturalisme romantique aux cultstuds hypermodernes », Joëlle Prungnaud (dir.), Bibliothèque comparatiste, http://www.vox-poetica.com/sflgc/biblio/hubierleiva.html, site consulté le 8 déc. 2013.
Doyle, Jacqueline, « More Room of Her Own : Sandra Cisneros’s House on Mango Street », MELUS, Ethnic Women Writers, vol. 19, no 4, hiver 1994, p. 5-35.
Dunick, Lisa M. S., « The Silencing Effect of Canonicity : Authorship and the Written Word in Amy Tan’s Novels », MELUS, vol. 31, no 2, 2006, p. 3-20.
Engles, Tim, « Reviews », compte rendu de Todd Vogel, ReWriting White : Race, Class, and Culture in Nineteenth Century America, MELUS, vol. 30, no 3, 2005, p. 247-250.
Fabbiano, Giulia, « Écritures mémorielles et crise de la représentation : les écrivants descendants de harkis », Crystel Pinçonnat (dir.), Histoire des immigrations. Traces et mémoires, Amnis, no 7, 2007, http://amnis.revues.org/831#bodyftn14, site consulté le 31 mars 2011.
Fachinger, Petra, « Lost Nostalgia : The Autobiographies of Eva Hoffman and Richard Rodriguez », MELUS, vol. 26, 2001, no 2, été 2001, p. 111-127.
Feith, Michel, « De la citoyenneté symbolique : China Men, de M. Hong Kingston », Revue Française d’Études Américaines, no 75, janv. 1998, p. 76-87.
Fellner, Astrid M., « “What I Was Telling You Was My Version” : Representing Chicana Selves », William Boelhower et Alfred Hornung (dir.), Multiculturalism and the American Self, « American Series, A Monograph Series », Heidelberg, Universitätverlag, vol. 75, hiver 2000, p. 259-272.
Flores, Juan, « “Qué Assimilated, Brother, Yo Soy Asimilao” : The Structuring of Puerto Rican Identity in the U.S. », Mary Romero, Pierrette Hondagneu-Sotelo et Vilma Ortiz (dir.), Challenging Fronteras : Structuring Latina and Latino Lives in the U.S., An Anthology of Readings, New York / Londres, Routledge, 1997, p. 175-185.
Frandrich, Ina J., « Yorùbá Influences on Haitian Vodou and New Orleans Voodoo », Journal of Black Studies, vol. 37, no 5, mai 2007, p. 775-791.
Ganz, Robin, « Border Crossings and Beyond », MELUS, vol. 19, no 1, printemps 1994, p. 19-29.
Guarnizo, Luis E., « Los Dominicanyorks : The Making of a Binational Society », Challenging Fronteras : Structuring Latina and Latino Lives in the United States. An Anthology of Readings, New York / Londres, Routledge, 1997, p. 162-174.
Halen, Pierre, « Notes pour une topologie institutionnelle du système littéraire francophone », Papa Samba Diop et Hans-Jürgen Lüsebrink (dir.), Littératures et sociétés africaines. Mélanges offerts à János Riesz, Tübingen, G. Narr, 2001, p. 55-67.
Hargreaves, Alec G., « La littérature issue de l’immigration maghrébine en France : une littérature “mineure” ? », Charles Bonn (dir.), Littératures des immigrations, 1 : Un Espace littéraire émergent, no 7, Paris, L’Harmattan, 1995, p. 17-28.
Hargreaves, Alec G., « Les écrivains issus de l’immigration algérienne en quête de statut », Charles Bonn (dir.), Migrations des identités et des textes entre l’Algérie et la France, dans les littératures des deux rives, Paris, L’Harmattan, 2004, p. 27-35.
Hargreaves, Alec G., « Ethnic Categorizations in Literature », Revue Européenne des Migrations Internationales, vol. 21, no 2, 2005, p. 19-33.
Hargreaves, Alec G., « Chemins de traverse. Vers une reconnaissance de la postcolonialité en France », Mouvements, no 51, 2007, p. 24-31.
Hargreaves, Alec G., « La littérature issue de l’immigration maghrébine en France : recensement et évolution du corpus narratif », vol. 7, no 1, été 2008, p. 193-213.
Harzoune, Mustapha, « Littérature : les chausse-trapes de l’intégration », Hommes et migrations, no 1231, mai-juin 2001, p. 15-28, p. 17, http://www.hommes-et-migrations.fr/docannexe/file/1231/1231_03.pdf, site consulté le 9 déc. 2013.
Heyward, Carl, « El Teatro Campesino : An Interview with Luis Valdez », http://www.communityarts.net/readingroom/archivefiles/2002/09/el_teatro_campe.php, site consulté le 11 févr. 2011.
Hooks bell, « Sitting at the Feet of the Messenger : Remembering Malcolm X », Yearning : Race, Gender, and Cultural Politics, Boston, South End Press, 1990, p. 79-87.
Imache, Tassadit, « Écrire tranquille ? », Esprit, no 12, décembre 2001, p. 35-51.
Ireland, Susan, « Writing at the Crossroads : Cultural Conflict in the Work of Beur Women Writers », The French Review, vol. 68, no 6, mai 1995, p. 1022-1034.
Johnson, Lewis A., « La littérature africaine et la conception d’une esthétique du Commonwealth », Annemarie Jacomy-Millettea (dir)., Francophonie et Commonwealth : mythe ou réalité ?, Québec, Presses de L’Université de Laval, 1978, p. 143-153.
Keil-Sagawe, Regina, « “Ceci n’est pas un filou”… Un auteur franco-algérien et ses avatars allemands », http://www.ibby.be/FR/PUBLIC/COLLOQ2/2.htm, site consulté le 30 sept. 2002.
Laronde, Michel, « Le voleur d’écriture : ironie textuelle et ironie culturelle chez Azouz Begag », Expressions maghrébines, Azouz Begag de A à Z, vol. 1, no 2, hiver 2002, p. 49-63.
Lauter, Paul, « The Literatures of America : A Comparative Discipline »,
A. La Vonne Brown Ruoff et Jerry W. Ward, Jr (dir.), Redefining American Literary History, New York, MLA, 1990, p. 9-34.
LeSeur, Geta, « Reviews, Silent Dancing : A Partial Remembrance », MELUS, vol. 18, no 2, été 1993, p. 121-123.
Lopez, Steve, « Book Leads Teens to Find Own Stories », Los Angeles Times, 2 juin 2004.
Marcelle, Pierre, « Romans Chevènement », Libération, 15 avr. 1999, p. v.
Márquez, Antonio C., « The Historical Imagination of Arturo Islas’s The Rain God and Migrant Souls », MELUS, vol. 19, no 2, été 1994, p. 3-16.
Márquez, Antonio C., « Variations of Self : Hunger of Memory and Problematic Chicano Autobiography », Élyette Benjamin-Labarthe, Yves Charles Grandjeat et Christian Lerat (dir.), Confrontations et Métissages, Actes du VIe Congrès européen sur les Cultures d’Amérique Latine aux États-Unis, Bordeaux, Maison des Pays Ibériques, 1995, p. 247-259.
McCracken, Ellen, « Rupture, Occlusion, and Repression. The Political Unconscious in the New Latina Narrative of Julia Alvarez and Ana Castillo », Élyette Benjamin-Labarthe, Yves Charles Grandjeat et Christian Lerat (dir.), Confrontations et Métissages, Actes du VIe Congrès européen sur les Cultures d’Amérique Latine aux États-Unis, Bordeaux, Maison des Pays Ibériques, 1995, p. 319-339.
Mehrez, Samia, « Azouz Begag : un di Zafas di Bidoufile (un des enfants du bidonville) or The Beur Writer : A Question of Territory », Yale French Studies, Post/Colonial Conditions : Exiles, Migrations, and Nomadisms, vol. 1, no 82, 1993, p. 25-42.
Mickenberg, Julia, « Civil Rights, History, and the Left : Inventing the Juvenile Black Biography », MELUS, vol. 27, no 2, été 2002, p. 65-93.
Miller, John C., « The Emigrant and New York City : A Consideration of Four Puerto Rican Writers », MELUS, vol. 5, no 3, automne 1978, p. 82-99.
Mortimer, Mildred, « Reviewed Works », The French Review, vol. 64, no 1, oct. 1990, p. 206.
Mujcinovic, Fatima, « Multiple Articulations of Exile in U.S. Latina Literature : Confronting Exilic Absence and Trauma », MELUS, vol. 28, no 4, hiver 2003, p. 167-186.
Narayan, Uma, « Eating Cultures : Incorporation, Identity and Indian Food », Social Identities, vol. 1, no 1, 1995, p. 63-83.
Nouss, Alexis, « La créolité : avatar identitaire ou aventure littéraire ? », Alain Montandon (dir.), Littérature comparée et anthropologie, « Poétiques comparatistes », Paris, S.F.L.G.C., 2006, p. 235-262.
Núñez Noriega, Guillermo, « La disputa por las representaciones, feminismo y literatura de las chicanas », Ines Martinez de Castro, Edith Araoz Robles,
Fernanda Aguilar Alamada (dir.), Imagen y realidad de la mujer, Hermosillo, El Colegio de Sonora, Unidad de Promoción voluntaria de la Secretaria de Salud Pública del Estado de Sonora, 1991, p. 37-57.
Paredes, Raymund A., « Mexican American Authors and the American Dream », MELUS, vol. 8, no 4, hiver 1981, p. 71-80.
Paredes, Raymund A., « The Evolution of Chicano Literature », Houston A. Baker (dir.), Three American Literatures, New York, MLA, 1982, p. 33-79.
Paredes, Raymund A., « Autobiography and Politics : Richard Rodriguez’s Hunger of Memory », James Robert Payne (dir.), Multicultural Autobiography. American Lives, The U. of Tennessee P., 1992, p. 280-296.
Pewzner-Apeloig, Évelyne, « Ce qui nous porte », Tariq Ragi et Sylvia Gerritsen (dir.), Les Territoires de l’identité, Paris, L’Harmattan, 1999, p. 11-26.
Pinçonnat, Crystel, « Immigration », Jean-Marie Grassin (dir.), Dictionnaire international des termes littéraires (DITL), publication en version électronique dans l’Encyclopédie électronique de la science littéraire [ENESLit’], juin 1999, site consulté le 13 sept. 2004.
Pinçonnat, Crystel, « Hispaniques aux États-Unis : écriture du barrio et de l’entre-deux », Jacqueline Sessa (dir.), Figures de l’exclu, Publications de l’Université de Saint-Étienne, 1999, p. 227-237.
Pinçonnat, Crystel, « La littérature d’immigration, une notion géocritique bien fondée ? », Bertrand Westphal (dir.), La Géocritique mode d’emploi, Limoges, Pulim, 2000, p. 75-92.
Pinçonnat, Crystel, « Le bilinguisme à travers deux littératures émergentes : les cas du roman beur et du roman chicano », Isabelle Felici (dir.), Bilinguisme, Enrichissements et conflits, Paris, Honoré Champion, 2000, p. 247-262.
Pinçonnat, Crystel, « Faux et plagiats dans les littératures émergentes : quand le marché éditorial français impose ses lois », Hélène Maurel-Indart (dir.), Le Plagiat littéraire, Littérature et nation, no 27, 2002, Université de Tours, p. 335-347.
Pinçonnat, Crystel, traduction espagnole de Guiomar Hautcœur, « El imaginario del “barrio”, enclave de las minorías hispánicas en los Estados Unidos », Jesús Peris Llorca, Miguel Herráez et Luis Veres (dir.), Literatura e imaginarios sociales : España y Latinoamérica, Valence (Espagne), Moncada, 2003, p. 73-83.
Pinçonnat, Crystel, « L’enfance immigrée et ses lieux de mémoire », Isabelle Felici (dir.), Regards culturels sur les phénomènes migratoires, Babel, revue bi-annuelle éditée par la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l’Université de Toulon et du Var, no 11, 2004, p. 31-53.
Pinçonnat, Crystel, « Les écrivains issus de l’immigration face à la guerre d’Algérie : quelle mémoire pour quelles victimes ? », Amnis, Severiano Rojo
Hernandez (dir.), La Guerre et ses victimes (xixe siècle à nos jours), no 6, revue diffusée sur internet http://amnis.revues.org/938, déc. 2006, p. 251-269, site consulté le 9 oct. 2014.
Pinçonnat, Crystel, « Réflexions autour de la traduction du récit “ethnique”. Gary Soto en “Castor Poche” », Patricia Eichel-Lojkine (dir.), Le Récit pour la jeunesse entre adaptations, transpositions et traductions : quelles théories pour un objet sémiologique mouvant ?, Publije, vol. 1, Université du Maine, juin 2010, http://publije.univ-lemans.fr/pdf/2.3.Pinconnat_09.pdf, site consulté le 4 nov. 2014.
Pinçonnat, Crystel, « Stories of the Barrio, ou les aventures d’une forme à succès », Patricia Eichel-Lojkine (dir.), Lire le récit bref, vol. 2, Université du Maine, juin 2011, http://ressources.univ-lemans.fr/AccesLibre/PRN/publije/Vol2/pdf/3.1a.PINCONNAT.publije2.OK.pdf, site consulté le 7 déc. 2014.
Preckshot, Judith, « “L’Éducation obligatoire” et les voix minoritaires dans les écrits francophones », The French Review, vol. 74, no 4, mars 2001, p. 660-672.
Pryse, Marjorie, « Zora Neale Hurston, Alice Walker and the “Ancient Power” of Black Women », Marjorie Pryse et Hortense Spillers (dir.), Conjuring : Black Women, Fiction and Literary Tradition, Bloomington, Indiana U. P., 1985, p. 1-24.
Rahmani, Zahia, « Le “harki” comme spectre ou l’écriture du “déterrement” », Catherine Coquio (dir.), Retours du colonial ? Disculpation et réhabilitation de l’histoire coloniale, Nantes, L’Atalante, 2008, p. 221-237.
Ramírez, Catherine, « Crimes of Fashion : the Pachuca and Chicana Style Politics », Meridians : Feminism, Race and Transnationalism, no 2, 2002, p. 1-35.
Reilly, John M., « Criticism of Ethnic Literature : Seeing the Whole Story », MELUS, vol. 5, no 1, printemps 1978, p. 2-13.
Robin, Régine, « Présentation », Études Littéraires, Ethnicité fictive, Judéité et littérature, Québec, Université de Laval, hiver 1997, p. 7-22.
Rosaldo, Renato, « Others of Inventions : Ethnicity and Its Discontents », Village Voice Literay Supplement, no 82, févr. 1990, p. 27-29.
Rosello, Mireille, « The “Beur Nation” : Toward a Theory of “Departenence” », Research in African Literatures, vol. 24, no 3, automne 1993, p. 13-24.
Rushdie, Salman, « The Empire Strikes Back with a Vengeance », The Times, 3 juill. 1982.
Rushdie, Salman, « Entretien », Monde des livres, 27 mai 2005, p. x.
Sadoff, Dianne, « Black Matrilineage : The Case of Alice Walker and Zora Neale Hurston », Signs, Journal of Women in Culture and Society, vol. 11, no 1, août 1985, p. 4-26
Saldívar, José David, « The School of Caliban : Pan-American Autobiography »,
James Robert Payne (dir.), Multicultural Autobiography. American Lives, Knoxville, The U. of Tennessee P., 1992, p. 297-325.
Savin, Ada, « Dix variations sur l’identité mexicaine-américaine. Days of Obligation. An Argument with My Mexican Father de Richard Rodriguez », Élyette Benjamin-Labarthe, Yves-Charles Grandjeat et Christian Lerat (dir.), Confrontations et Métissages, Actes du VIe Congrès européen sur les Cultures d’Amérique Latine aux États-Unis, Bordeaux, Maison des Pays Ibériques, 1995, p. 233-245.
Sayad, Abdelmalek, « Le mode de génération des générations “immigrées” », L’Homme et la société, Générations et mémoire, no 111-112, 1994, p. 155-174.
Shapiro, Elliott H., « Authentic Watermelon : Maxine Hong Kingston’s American Novel », MELUS, vol. 26, no 1, 2001, p. 5-28.
Silber, Martine, « La vie en parallèle », Le Monde, 27 déc. 1997, p. 10.
Smethurst, James, « The Figure of the Vato Loco and the Representation of Ethnicity in the Narratives of Oscar Z. Acosta », MELUS, vol. 20, no 2, été 2005, p. 119-132.
Smith Foster, Frances, « Autobiography after Emancipation : the Example of Elizabeth Keckley », James Robert Payne (dir.), Multicultural Autobiography. American Lives, Knoxville, The U. of Tennessee P., 1992, p. 32-63.
Sollors, Werner, « A Critique of Pure Pluralism », Sacvan Bercovitch (dir.), Reconstructing American Literary Theory, Cambrigde, Harvard UP, 1986, p. 250-279.
Spivak, Gayatri Chakravorty, « Can the Sulbatern Speak ? », Cary Nelson et Lawrence Grossberg (dir.), Marxism and the Interpretation of Culture, Houndmills, Macmillan Education, 1988, p. 271-313.
Spivak, Gayatri Chakravorty, « Poststructuralism, Marginality, Postcoloniality on Value », Peter Collier et Helga Geyer-Ryan (dir.), Literary Theory Today, Ithaca / New York, Cornell U. P., 1990, p. 219-244.
Stepto, Robert B., « Literacy and Hibernation : Ralph Ellison’s Invisible Man », Kimberly W. Benston (dir.), Speaking for You, The Vision of Ralph Ellison, Washington D. C., Havard U. P., 1987, p. 360-385.
Stora, Benjamin, « Les Algériens dans le Paris de l’entre-deux-guerres », André Kaspi et Antoine Marès (dir.), Le Paris des étrangers depuis un siècle, Paris, Imprimerie Nationale, 1989, p. 141-155.
Stora, Benjamin, « Les Algériens à Paris pendant la guerre d’Algérie. Installation, travail et conditions de vie », Antoine Marès et Pierre Milza (dir.), Le Paris des étrangers depuis 1945, Paris, Publications de la Sorbonne, 1994, p. 299-318.
Streiff-Fénart, Jocelyne, « À propos des valeurs en situation d’immigration : Questions de recherche et bilan des travaux », Revue française de sociologie, vol. 47, no 4, oct.-déc. 2006, p. 851-875.
Sugg, Katherine, « Literatures of the Americas, Latinidad and the Re-formation of Multi-Ethnic Literatures », MELUS, vol. 29, no 3-4, 2004, p. 227-242.
Taboada-Leonetti, Isabel, « Stratégies identitaires et minorités : le point de vue du sociologue », Carmel Camilleri et alii (dir.), Stratégies identitaires, Paris, PUF, 1990, p. 43-83.
Thomas, Dominic, « New Writing for New Times : Faïza Guène, banlieue writing, and the post-Beur génération », Expressions maghrébines, vol. 7, no 1, été 2008, p. 33-51.
Torres, Hector A., « I don’t think I exist : Interview with Richard Rodriguez », MELUS, vol. 28, no 2, été 2003, p. 165-202.
Torres, Lourdes, « In the Contact Zone. Code-Switching Strategies by Latino/a Writers », MELUS, vol. 32, no 1, printemps 2007, p. 75-96.
Torres-Padilla, José, « Death to the Originary Narrative ! or Insurgent Multiculturalism and Teaching Multiethnic Literatures », MELUS, vol. 30, no 2, été 2005, p. 13-30.
Venn, Couze, « Narrating the Postcolonial », Mike Featherstone et Scott Lash (dir.), Spaces of Culture. City, Nation, World, Thousand Oaks, Sage Publications, 1999, p. 257-281.
Ween, Lori, « This Is Your Book : Marketing America to Itself », America, The Idea, The Literature, PMLA, vol. 118, no 1, janv. 2003, p. 90-102.
Woodhul, Winifred, « Exile », Yale French Studies, Post/Colonial Conditions : Exiles, Migrations, and Nomadisms, vol. 1, no 82, 1993, p. 7-24.
Wong, Sau-Ling Cynthia, « Suger Sisterhood. Situating Amy Tan Phenomenon », David Palumbo-Liu (dir.), The Ethnic Canon. Histories, Institutions, and Interventions, Minneapolis, U. of Minnesota P., 1995, p. 174-210.
Yahyaoui, Abdessalem, « Introduction », Abdessalem Yahyaoui (dir.), Troubles du langage et de la filiation chez le Maghrébin de la deuxième génération, Paris, La Pensée Sauvage, p. 13-22.
Écritures de soi et récit d’enfance
Études critiques et ouvrages collectifs
Bethlenfalvay, Marina, Les Visages de l’enfant dans la littérature française du xixe siècle. Esquisse d’une typologie, Genève, Droz, 1979
Chombart de Lauwe, Marie-José, Un Monde autre : l’enfance. De ses représentations à son mythe, Paris, Payot, 1971.
Coe, Richard N., When The Grass Was Taller, Autobiography and The Childhood Experience, New Haven / Londres, Yale U. P., 1984.
Colonna, Vincent, Autofiction et autres mythomanies littéraires, Auch, Éditions Tristram, 2004.
Dugast, Francine, L’Image de l’enfance dans la prose littéraire de 1918 à 1930, t. 1 et t. 2, Lille, Atelier de reproduction des thèses.
Eakin, John Paul, (dir.), American Autobiography, Retrospect and Prospect, Madison, The U. of Wisconsin P., 1991.
Eakin, John Paul, Touching the World, Reference in Autobiography, Princeton, Princeton U. P., 1992.
Escarpit, Denise, Poulou, Bernadette, (dir.), Le Récit d’enfance. Enfance et écriture, Paris, Éditions du Sorbier, 1993 (en particulier pour l’article d’Azouz Begag, « L’humour à la rescousse », p. 189-194 et celui de Denise Escarpit, « Le récit d’enfance. Un classique de la littérature de jeunesse », p. 23-39).
Gilmore, Leigh, The Limits of Autobiography. Trauma and Testimony, Ithaca et Londres, Cornell U. P., 2001.
Récits d’enfance, Revue des Sciences Humaines, Paris, 1991-1992, no 222.
Articles et chapitres de livre
Lejeune, Philippe, « L’autobiographie de ceux qui n’écrivent pas », Je est un autre. L’Autobiographie de la littérature aux médias. Paris, Seuil, 1980, p. 229-316.
Lejeune, Philippe, « Paroles d’enfance », Revue des Sciences Humaines, no 217, janv.-mars 1990, p. 23-38.
Leu, Lorraine, « The Unedited Diairies of Carolina Maria de Jesus », Portuguese Studies, no annuel, 2000, http://findarticles.com/p/articles/mi_6748/is_16/ai_n28819617/, site consulté le 21 mars 2010.
Vercier, Bruno, « Le mythe du premier souvenir : Pierre Loti, Michel Leiris », RHLF, no 6, 1975, p. 1029-1040.
Mémoire, filiation et transmission
Études critiques et ouvrages collectifs
Altounian, Janine, La Survivance. Traduire le trauma collectif, Paris, Dunod, 2000.
Altounian, Janine, L’Intraduisible. Deuil, mémoire, transmission, Paris, Dunod, 2005.
Halbwachs, Maurice, Les Cadres sociaux de la mémoire (1925), Paris, Albin Michel, « L’Évolution de l’humanité », 1994.
Harvey, Robert, Kaplan, Ann E., Noudelmann, François, (dir.), Politique et filiation, Paris, Éditions Kimé, 2004.
Lu, Yi-Lin, The Family Novel, Toward a Generic Definition, New York / San Francisco / Bern, American University Studies, Series XIX, vol. 28, 1992.
Lu, Yi-Lin, Mother, She Wrote. Matrilineal Narratives in Contemporary Women’s Writing, New York, Peter Lang, 2005.
Muxel, Anne, Individu et mémoire familiale, Paris, Nathan, 2002.
Noudelmann, François, Pour en finir avec la généalogie, Paris, Éditions Léo Scheer, « Non & Non », 2004.
Ricœur, Paul, La Mémoire, l’histoire, l’oubli, Paris, Seuil, « Points », 2000.
Trevisan, Carine, L’Intime, l’histoire, l’écriture, Document de synthèse, Mémoire d’habilitation à diriger les recherches, juill. 2006, communication personnelle.
Articles et chapitres de livre
Altounian, Janine, « Le “soi” des survivants dans l’écriture des descendants », Jean-François Chinataretto (dir.), L’Écriture de soi peut-elle dire l’histoire ?, Paris, BPI / Centre Pompidou, 2002, p. 57-79.
Bauer Maglin, Nan, « “Don’t ever Forget the Bridge That You Crossed Over On” : The Literature of Matrilineage », Cathy N. Davidson et E. M. Broner (dir.), The Lost Tradition : Mothers and Daughters in Literature, New York, Ungar, 1980, p. 257-267.
Burgelin, Claude, « Le sujet et l’histoire. Quelques remarques sur la littérature française actuelle », Cahiers de la Villa Gillet, Éditions Circé et Villa Gillet, no 6, 1998, p. 125-136.
Dubey, Madhu, « Gayl Jones and the Matrilineal Metaphor of Tradition », Signs, Journal of Women in Culture and Society, vol. 20, no 2, hiver 1995, p. 245-267.
Eiguer, Alberto, « La part maudite de l’héritage », Alberto Eiguer et alii (dir.), Le Générationnel. Approches en thérapie familiale et psychanalyse, Paris, Dunod, « Inconscient et Culture », 1997, p. 13-68.
Faymonville, Carmen, « Motherland Versus Daughterland in Judith Ortiz Cofer’s The Line of the Sun », Katherine B. Payant et Toby Rose (dir.), The Immigrant Experience in North American Literature, Wesport/Londres, Greenwood Press, 1999, p. 123-149.
Gallissot, René, « Générations sans mémoire », L’Homme et la société, Générations et mémoire, no 111-112, 1994, p. 51-65.
Kaës, René, « Ruptures catastrophiques et travail de la mémoire », Violence d’État et psychanalyse, Paris, Dunod, 1989, p. 192-183.
Kaës, René, « Dispositifs psychanalytiques et émergences du générationnel », Alberto Eiguer et alii (dir.), Le Générationnel. Approches en thérapie familiale et psychanalyse, Paris, Dunod, « Inconscient et Culture », 1997, p. 1-12.
Kaës, René, « Introduction au concept de transmission psychique chez Freud », René Kaës et Haydée Faimberg et alii (dir.), Transmission de la vie psychique entre génération (1993), Paris, Dunod, 2001, p. 17-58.
Moro, Marie-Rose, « Éloge de l’arbre de vie », Joyce Aïn (dir.), Liens et filiations, secrets et répétitions, Romanville Sainte-Agne, Éditions Érès, 2003, p. 73-81.
Viart, Dominique, « Filiations littéraires », La Revue des Lettres Modernes, Écritures contemporaines 2, 1999, p. 115-139.
Varia
Études critiques et ouvrages collectifs
Bateson, Gregory, Steps to an Ecology of the Mind, New York, Chandler Publishing Co, 1971 ; pour la traduction de Ferial Drosso, Laurencine Lot et Eugène Simion : Vers une écologie de l’esprit, Seuil, Paris, 1977 (en particulier pour « Comment penser un matériel ethnologique ? », p. 112-121).
Beniamino, Michel, Gauvin, Lise, (dir.), Vocabulaire des études francophones. Les concepts de base, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2005.
Bérubé, Michaël, Marginal Forces / Cultural Centers. Tolson, Pynchon and the Politics of the Canon, Ithaca/Londres, Cornell U. P., 1992.
Caillois, Roger, Méduse et Cie, Paris, Gallimard, 1960 (en particulier pour « Les trois fonctions du mimétisme », p. 75-146).
Castel, Robert, Les Métamorphoses de la question sociale. Une chronique du salariat, Paris, Fayard, 1995.
Connor, Steven, The English Novel in History : 1950-1995, Londres / New York, Routledge, 1996 (en particulier pour les p. 83-98).
Delbard, Claire, Le Père Castor en poche (1980-1990) ou comment innover sans trahir ?, Paris, L’Harmattan, 2007.
Derrida, Jacques, Schibboleth pour Paul Celan, Paris, Galilée, 1986.
Gelfant, Blanche H., The American City Novel, Norman, U. of Oklahoma P., 1954.
Hoggart, Richard, The Uses of Literacy (1957) ; pour la traduction française de Françoise et Jean-Claude Garcias et Jean-Claude Passeron : La Culture du pauvre, Paris, Minuit, 1970.
Lacan, Jacques, Les Quatre Concepts fondamentaux de la psychanalyse, Paris, Seuil, 1973 (en particulier pour « La ligne et la lumière »).
Maingueneau, Dominique, Le Discours littéraire, Paris, Armand Colin, 2004.
Nouss, Alexis, Paul Celan. Les lieux d’un déplacement, Lormont, Le Bord de l’eau, 2010.
Nussbaum, Martha C., Poetic Justice. The Literary Imagination and Public Life, Boston, Beacon Press, 1995.
Nussbaum, Martha C., Upheavals of Thought. The Intelligence of Emotions, Cambridge, Cambridge U. P., 2001.
Ricœur, Paul, Soi-même comme un autre, Paris, Seuil, « Essais », 1990.
Suleiman Rubin, Susan, Le Roman à thèse ou l’autorité fictive, Paris, PUF, « Écriture », 1983.
Articles et chapitres de livre
Althusser, Louis, « Idéologie et appareils idéologiques d’État », Positions, Paris, Éditions Sociales, 1976, p. 67-125.
Dibie, Pascal, « Les périls de la table avant, pendant et après… », Cultures, nourriture, Paris, Babel, « Internationale de l’imaginaire », 1997, p. 61-68.
Ferguson, Charles, « Diglossia », Word, no 15, 1959, p. 325-340, article en ligne http://mapageweb.umontreal.ca/tuitekj/cours/2611pdf/Ferguson-Diglossia.pdf, site consulté le 20 nov. 2014.
Fluck, Winfried, « Fiction and Justice », New Literary History, Inquiries into Ethics and Narratives, vol. 34, no 1, hiver 2003, p. 19-42.
Howells, William Dean, « Editor’s Easy Chair », Harper’s Monthly Magazine, no 119, 1909, p. 795-798.
Leichter-Flack, Frédérique, « Intertextualité et exemplarité. Morale de La Littérature : Le cas de la souffrance de l’enfant (Dostoïevski/Platanov/Céline) », Emmanuel Bouju, Alexandre Gefen, Guiomar Hautcœur et Marielle Macé (dir.), Littérature et exemplarité, Rennes, PUR, 2007, p. 93-103.
Manzano, Francis, « Diglossie, contacts et conflits de langues… À l’épreuve de trois domaines géo-linguistiques : Haute Bretagne, Sud occitano-roman, Maghreb », Cahiers de sociolinguistique, vol. 1, no 8, 2003, p. 51-66.
Massart-Piérard, Françoise, « Espaces linguistiques comparés : trajectoires et processus transversaux », Revue internationale de politique comparée, vol. 14, no 1, 2007, p. 165-192.
Mathieu, Jean-Baptiste, « “Not Erudition, Empathy”. L’exemplarité morale de la littérature selon Martha Nussbaum », Emmanuel Bouju, Alexandre Gefen, Guiomar Hautcœur et Marielle Macé (dir.), Littérature et exemplarité, Rennes, PUR, 2007, p. 115-128.
Mayol, Pierre, « La Convenance », Luce Giard, Michel de Certeau et Pierre Mayol (dir.), L’Invention du quotidien, t. 2, Habiter, cuisiner, Paris, Gallimard, « Folio/Essais », 1994, p. 25-52.
Poulain, Jean-Pierre, « La nourriture de l’autre : entre délices et dégoûts », Cultures, nourriture, Paris, Babel, « Internationale de l’imaginaire », 1997, p. 115-139.
Servoise, Sylvie, « Roman à thèse et roman engagé : exemplarité diégétique et exemplarité narrative », Emmanuel Bouju, Alexandre Gefen, Guiomar Hautcœur et Marielle Macé (dir.), Littérature et exemplarité, Rennes, PUR, 2007, p. 347-356.
Snow, David, Machalek, Richard, « The Sociology of Conversion », Annual Review of Sociology, 1984, no 10, p. 167-190.
Tabouret-Keller, Andrée, « “À propos de la notion de diglossie”. La malencontreuse opposition entre “haute” et “basse” : ses sources et ses effets », Langage et société, vol. 6, no 118, 2006, p. 109-128.
Yamane, David, « Narrative and Religious Experience », Sociology of Religion, vol. 61, no 2, été 2000, p. 171-189.
- Thème CLIL : 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
- ISBN : 978-2-8124-5124-9
- EAN : 9782812451249
- ISSN : 2261-5709
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-5124-9.p.0363
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 26/03/2016
- Langue : Français