![Des mots aux actes. 2018, n° 7. Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction - [Épigraphe]](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/DmaMS02b.png)
[Épigraphe]
- Type de publication: Article de revue
- Revue: Des mots aux actes
2018, n° 7. Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction - Pages: 13 à 13
- Année d’édition: 2019
- Revue: Des mots aux actes, n° 7
Afficher toutes les informations ⮟
- ISBN: 978-2-406-08744-1
- ISSN: 2555-2376
- DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0013
- Éditeur: Classiques Garnier
- Date de parution: 27/02/2019
- Périodicité: Annuelle
- Langue: Français
13
Je propose à chacun l’ouverture de trappes intérieures, un voyage dans l’épaisseur des choses, une invasion de qualités, une révolution ou une subversion comparable à celle qu’opère la charrue ou la pelle, lorsque, tout à coup et pour la première fois, sont mises au jour des millions de parcelles, de paillettes, de racines, de vers et de petites bêtes jusqu’alors enfouies. Ô ressources infinies de l’épaisseur des choses, rendues par les ressources infinies de l’épaisseur sémantique des mots !
Francis Ponge, « Introduction au galet », 1933.