Aller au contenu

Bibliographie 2018-2019

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-09859-1
  • ISSN: 2646-0300
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09860-7.p.0209
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 15/01/2020
  • Périodicité: Annuelle
  • Langue: Français
Accès libre
Support: Numérique
209

Bibliographie 2017-2018

Léquipe de la Société des lecteurs de Francis Ponge entreprend un vaste travail de mise à jour et de diffusion de la bibliographie de Francis Ponge. Ce travail vient prolonger celui de Bernard Beugnot, Jacinthe Martel et Bernard Veck, publié en 1999 chez Memini dans la collection « Bibliographie des écrivains français ».

La bibliographie 2017-2018 a été établie par Pauline Flepp, avec le concours dArmande Ponge.

Éditions, rééditions, traductions

Traductions

De Carolis, Chetro, « Le carnet du Bois de pins, traduction dun extrait et note à la traduction », Revue italienne détudes françaises [En ligne], 8, 2018, mis en ligne le 15 novembre 2018, URL : http://journals.openedition.org/rief/2205 ; DOI : 10.4000/rief.2205

Held, Riccardo, « V. Malherbe – Radio U. S., traduction dun extrait et note à la traduction », Revue italienne détudes françaises [En ligne], 8, 2018, mis en ligne le 15 novembre 2018, URL : http://journals.openedition.org/rief/2179 ; DOI : 10.4000/rief.2179

Inglese, Andrea, « Le Savon, traduction dun extrait et note à la traduction », Revue italienne détudes françaises [En ligne], 8, 2018, mis en ligne le 15 novembre 2018, URL : http://journals.openedition.org/rief/2167 ; DOI : 10.4000/rief.2167

Larson, Jonathan, Nioque of the Early-Spring, by Francis Ponge, New York, The Song Cave, 2018.

Scotto, Fabio, « La crevette exagérée (Francis Ponge), traduction et note à la traduction », Revue italienne détudes françaises [En ligne], 8, 2018, mis 210en ligne le 15 novembre 2018, URL : http://journals.openedition.org/rief/2191 ; DOI : 10.4000/rief.2191

Zaffarano, Michele, « La Fabrique du Pré, traduction dun extrait », Revue italienne détudes françaises [En ligne], 8, 2018, mis en ligne le 15 novembre 2018, URL : http://journals.openedition.org/rief/1885 ; DOI : 10.4000/rief.1885

Zaffarano, Michele, « La figue ou de la poésie à peu près comme dune figue, traduction dun extrait et note de traduction », Revue italienne détudes françaises [En ligne], 8, 2018, mis en ligne le 15 novembre 2018, URL : http://journals.openedition.org/rief/1831 ; DOI : 10.4000/rief.1831

Critique

Livres et chapitres douvrages

Collot, Michel, Sujet, monde et Langage dans la poésie, de Baudelaire à Ponge, Paris, Éditions Classiques Garnier, 2018, 278 p.

Créach, Martine, Limparfait de lart – La peinture ancienne dans la poésie du xxe siècle, Genève, MétisPresses, collection “Voltiges”, 2018, 256 p. (les chapitres 1, 4 et 5 sont consacrés à Ponge).

Romeborn, Andreas, La syllepse : aspects généraux et usages dans lœuvre de Francis Ponge, Paris, De Boeck Supérieur, 2018, 256 p.

Trouvé, Alain, Lire lhumain : Aragon, Ponge : esthétiques croisées, Lyon, ENS Éditions, collection “Signes”, 2018, 340 p.

Articles

Barnabé, Christophe, « La majesté de labrupt. Francis Ponge face aux peintures de Fautrier », Jean Fautrier. Matière et lumière, Paris, Connaissance des arts, numéro spécial : vol. 793, p. 178-189.

Bergot, Louis-Patrick, « Léponge et le moulinet : le rôle de la signature chez Jean Molinet et Francis Ponge », Fabula-LhT, no 20, « Le Moyen-Âge pour laboratoire », janvier 2018, URL : http://www.fabula.org/lht/index.php?id=2084

Flepp, Pauline, « Francis Ponge ou le “génie de la solitude” », COnTEXTES [En ligne], 19 | 2017, mis en ligne le 30 décembre 2017. URL : http://journals.openedition.org/contextes/6303 ; DOI : 10.4000/contextes.6303

211

Geisenhanslüke, Achim, « Wespenstiche und Bienenbilder. Zum Rhythmus des modernen Gedichts bei Francis Ponge, Thomas Kling und Marcel Beyer », in Marcel Beyer. Perspektiven auf Autor und Werk, Christian Klein (éd.), Stuttgart, J.B. Metzler Verlag, 2018.

Grace de Almeida, Danielle, « Para uma outra modernidade : Francis Ponge e os deslocamentos da tradiçao », Rio de Janeiro, Alea : Estudos Neolatinos, vol. 20, no 3, Septembre-décembre 2018, p. 763-781.

Grace de Almeida, Danielle, « Francis Ponge e a figuração do eu », Rio de Janeiro, Revista da Anpoll, vol. 47, no 1, 2018, p. 34-48.

Magno, Luigi, « Aux seuils (italiens) des fabriques de Francis Ponge », Revue italienne détudes françaises [En ligne], 8, 2018, mis en ligne le 15 novembre 2018, URL : http://journals.openedition.org/rief/2478 ; DOI : 10.4000/rief.2478

Magrelli, Valerio, « Hypocrite typographe : quelques notes sur la traduction du Pré par Ungaretti », Revue italienne détudes françaises [En ligne], 8, 2018, mis en ligne le 15 novembre 2018, URL : http://journals.openedition.org/rief/1850 ; DOI : 10.4000/rief.1850

Miliucci, Fabrizio, « Montale et Ponge dans les écuries dAugias », RELIEF – Revue Électronique de Littérature Française, 12(2), p. 73-86, URL : https://www.revue-relief.org/articles/abstract/10.18352/relief.1009/ ; DOI : http://doi.org/10.18352/relief.1009

Shinsuke, Ota, « Manifester la pensée : à propos de deux textes écrits par Ponge en 1941 », Gallia, vol. 57, mars 2018, p. 75-84.

Yokomichi, Asako, « Ponge et Paulhan à lépoque du “drame de lexpression” », Littera (Revue de langue et littérature françaises), 2017, p. 135-146.

Article de revue: Précédent 15/17 Suivant