Résumés et abstracts
- Type de publication : Article de revue
- Revue : Cahiers de lexicologie
2016 – 1, n° 108. Phraséologie et linguistique appliquée - Pages : 259 à 266
- Revue : Cahiers de lexicologie
Article de revue : Précédent 16/16
259
RÉSUMÉS ET ABSTRACTS
Dirk SIEPMANN
Lexicologie et phraséologie du Roman contemporain :Quelques pistes pour le français et l'anglais. — La présente étude vise à apporter quelques lumières sur la phraséologie du roman contemporain, telle qu'attestée dans le Corpus de référence du français contemporain (GREC) et un grand corpus de romans anglophones. Trois objectifs président à cette investigation : 1) montrer comment l'impression subjective de « littérarité »émanant d'aeuvres de fiction se fonde, au moins en partie, sur l'emploi statistiquement significatif de mots et de phraséologismes hautement spécifiques; 2) élaborer une première classification de ces séquences « littéraires »; 3) exemplifier et contraster les séquences « littéraires »associées aux noms soleil et sun. L'analyse comprend trois étapes : 1) analyse des mots-clés ; 2) extraction de l'ensemble des bigrammes, trigrammes, quadrigrammes et pentagrammes contenus dans les corpus de romans ; 3) analyse contrastive des n-grammes et collocations associés aux mots-clés soleil et sun. Les résultats montrent que le roman d'après- guerre est caractérisé par un emploi très large de certaines catégories de mots-clés et de séquences spécifiques, telles que les n-grammes (ne pouvait détacher son regard), les motifs (pronom personnel + en +être + là + de +pronom possessif + réflexions /pensées /interrogations/... +quand /lorsque) et les collocations (le soleil déclinant).
Mots-clés :phraséologie, collocation, n-grammes, analyse contrastive, romans d'après-guerre.
The lexicology and phraseology of the contemporary novel : explorations in French and English. —This study is an exploratory investigation roto phraseological items specific to the fiction section of the Corpus de référence du français contemporain and to a large corpus of English-language post-war novels. Its overall alm is three-fold : first, to show how the subjective impression of "literariness" arising from fictional works is at least partly based on the statistically significant use of highly specific words and lexico-grammatical configurations; second, to attempt a broad classification of key words and patterns; third, to illustrate the fiction-specific patterns formed by the key words soleil and sun. Analysis proceeded in three steps : 1) key word analysis; 2) generation of all two-to-five word strings from the corpora; 3) contrastive analysis of multi-word strings and collocations associated with the key words soleil and sun. Results indicate that post-war fiction is characterized by
Cah. Lexicol. 108, 2016-1, p. 259-266
260 the dense use of specific sets of key words and key patterns, such as multi-word strings (ne pouvait détacher son regard), phrase frames (personal pronoun + en +être + là + de +possessive pronoun +réflexions /pensées / interrogations/... + quand /lorsque) and collocations (le soleil déclinant).
Keywords : phraseology, collocation, ngrams, contrastive analysis, post-war fiction.
Lucia ROSENBAUM FRANKOV ?~
Phrasèmes spécialisés dans les textes économiques. —Dans le présent article, nous traitons la problématique de la phraséologie dans les textes de spécialité du domaine de l'économie et des finances. Nous analysons les phrasèmes spécialisés des points de vue linguistique et statistique. La recherche proposée est une étude compara- tive, réalisée sur deux corpus :littéraire et spécialisé. Dans un premier temps, nous étudions les propriétés linguistiques selon les critères de figement morphosyntaxique, lexical et sémantique. Dans un deuxième temps, nous apportons une analyse quanti- tative basée sur les critères de fréquence et de cooccurrence. Nous illustrons notre approche sur l'exemple de l'étude de la construction verbe +préposition de lieu + nom de couleur et particulièrement sur l'analyse des expressions comportant l'élé- mentphraséologique dans le rouge ou dans le vert. Cette analyse permet de dégager le profil combinatoire de ces éléments phraséologiques et aboutit à la découverte de la base métaphorique de la construction et de ses constituants.
Mots-clés :phraséologie spécialisée, terminologie, figement, profil combinatoire.
Specialised phrasemes in economic texte. — In this article, we deal with the issue of phraseology in subject-specific texte in the areas of Economics and Finance. We analyse professional phrasemes from the linguistic and statistical point of view and present the research based on a comparative study that was conducted on two corpora : literary and specialized. At first we examine linguistic features based on criteria of fixed morphosyntactic, lexical and semantic forets. Next, we do quantitative analysis based on the frequency of recurrence and occurrence. Our approach is illustrated by the study of the structure verb + preposition of place + noun of colour and in particular by the analysis of the expressions including phraseological element dans le rouge or dans le vert. This analysis reveals uncovering the combinatory profile of these phraseological elements and leads to the discovery of metaphoric basis of the structure and its elements. Keywords : professional phraseology, terminology, fixed forets, combinatory profile.
Wojciech PRAZUCH
La phraséologie du discours politique sur la crise —Analyse d'allocutions d'hommes politiques français (2008-2012). —Dans la présente étude, la notion de phraséologie renvoie à une série de phénomènes hétérogènes identifiés à l'aide des critères statistico-sémantiques et définis en référence préalable à une situation discursive concrète. Elle a pour objet d'analyse les extensions phraséologiques des « mots de la crise » financière relevées dans deux corpus d'allocutions d'hommes politiques français. Nous nous sommes posé la question de savoir si le fait de passer en revue et de soumettre à une analyse quantitative certains syntagmes récurrents —mots « obligés » ou hégémoniques, maîtres-mots, termes-clés ou formules —autour desquels gravite et se structure le discours sur l'économie permettrait de représenter et de révéler les marqueurs du seuil d'inflexion du débat.
261 Mots-clés :discours politique, phraséologie, novlangue, lexicométrie.
The phraseology of political discourse on the GEC : an analysis of speeches made by French politiciens (2008-2012). — In the following paper, the terni phraseology refers to a series of non-uniform multi-word units identified on the basis of statistical and semantic criteria in a particular discourse situation. The aim of the paper is to analyze phraseological "extensions" of words used to describe the financial crisis. The study is based on two chronologically organized corpora of speeches delivered by mainstream French politiciens. Our goal was to conduct a qualitative and quantitative analysis of certain commonly used phrases and word sequences—a "prescribed" set of phrases which point to a dominant position of a certain discourse, catchphrases and patterns used to discuss the economy today. We wanted to see if the results of the analysis confirm the hypothesis of a threshold change taking place in public discourse.
Keywords : political discourse, phraseology, newspeak, textometrics.
Aude GREZKA
La ressource multilingue FixISS : figement et séquences adverbiales. — Le figement occupe une place importante dans les préoccupations de la recherche actuelle, et ce, en raison de son rôle déterminant dans les systèmes linguistiques de reconnaissance. C'est en partant d'un bilan des études portant sur ce phénomène que nous essayerons d'expliciter ces caractéristiques et de préciser les perspectives que l'étude du figement ouvre à la recherche linguistique en général. Nous présenterons la ressource multilingue FixISS et les outils qui en découlent. Cette ressource, actuelle- mentlimitée aux séquences adverbiales, contient plus de 6 000 séquences auxquelles sont associées des informations sémantiques, syntaxiques et morphologiques.
Mots-clés :figement, ressource multilingue, séquence adverbiale.
The Multilingual Resource FixISS : fixed order and adverbial séquences. —The freezing process has an important place in the concerns of torrent research because of its role in language recognition systems. Starting from a review of studies of this phenomenon, we will try to explain these characteristics and clarify the prospects that the study of the freezing process offers for linguistic research generally. We will present the multilingual resource FixISS and tools derived from it. This resource, currently limited to adverbial sequences, contains more than 6,000 sequences associated with semantic, syntactic and morphological information.
Keywords : freezing process, multilingual resource, adverbial sequence.
Olivier KRAIF
Le Lexicoscope : Un outil d'extraction des séquences phraséologiques basé sur des corpus arboré. —Cet article présente les fonctionnalités du Lexicoscope, une architecture dédiée à l'exploration de corpus arborés. Après l'examen de quelques outils similaires, nous montrons comment la caractérisation d'expressions complexes (correspondant à des arbres syntaxiques) dans la recherche de concordances et l'extraction de tableaux de cooccurrents peut se révéler très utile pour l'étude des collocations et de la combinatoire lexico-syntaxique en général. Nous décrivons également un scénario d'utilisation permettant à l'utilisateur d'explorer finement
262 les contextes des expressions cibles sans devoir s'initier au formalisme du langage de requête sous jacent, grâce à une modalité originale d'interrogation basée sur l'exemple.
Mots~lés :interrogation de corpus arborés, concordances, cooccurrents syntaxiques.
The Lexicoscope : a tool to extract phraseological sequences based on treebank querying. —This article discusses the features of the Lexicoscope, an architecture dedicated to treebank exploration. Alter reviewing some similar tools, we show how the use of complex expressions (con esponding to syntactic trees) in concordancing as well as extracting word sketches, tan be very usefill for the study of collocations and phraseology. We also provide a scenario for users, allowing them to explore in detail the contexts of target expressions, without having to learn the query language of the underlying formalism, through an original feature of example-based syntactic querying.
Keywords : treebank querying, concordances, syntactic cooccurrence.
Amanda EDMONDS
Le rôle du contexte dans le traitement des expressions conventionnelles. —Dans toutes les langues, le grand nombre d'unités phraséologiques proviendrait des avantages psycholinguistiques qui leur sont associés. Si de nombreuses études ont en effet démontré que ces unités sont appréhendées de manière plus rapide que les séquences non phraséologiques, la nature de ces avantages continue à être débattue. Le présent article contribue à ce débat avec une expérience psycholinguistique qui examine le rôle du contexte dans le traitement des expressions conventionnelles. Cette expérience a été conduite auprès d'un public natif et deux publics non natifs du français. Les résultats suggèrent que les avantages psycholinguistiques associés aux expressions conventionnelles ne découlent, pour aucun des trois groupes, d'une inscription mémorielle.
Mots-clés :phraséologie, psycholinguistique, expression conventionnelle.
Context in processing conventional expressions. — It is generally considered that phraseological units are so pervasive in languages because of the processing advantages they confer. Although many studies have in fart demonstrated that such units are processed more quickly than matched non-phraseological sequences, the nature of these processing advantages continues to be debated. The torrent article contributes to this debate with an online experiment that examines the role played by context in the processing of conventional expressions. This experiment was carried out with a group of native speakers and two groups ofnon-native speakers of French. The results suggest that the processing advantages associated with conventional expressions are not the result of holistic storage for any of the three groups.
Keywords : phraseology, psycholinguistics, conventional expression, L2 French.
Veronica BENIGNO, Olivier IütAIF, Francis GROSSMANN
La notion de collocation fondamentale :une étude de corpus. —Dans cette étude les « collocations fondamentales »sont envisagées comme des unités polylexicales significatives (unies par des liens collocationnels) fréquentes (dans l'usage) ou non fréquentes (lorsqu'elles sont pertinentes pour la communication) qui représentent pour les locuteurs natifs les contextes les plus essentiels d'un mot donné. Nous avons
263 extrait du corpus frWaC (Baroni et al. 2010) environ 20 000 associations à partir de dix mots pivots issus du Dictionnaire Fondamental de Gougenheim (1971) ;puis, au moyen de la fréquence et de mesures d'association, nous avons sélectionné un échan- tillon d'environ 400 associations candidates au statut de collocations fondamentales et demandé à 901ocuteurs natifs du français de sélectionner celles qui leur apparais- saient essentielles pour la communication. L'objectif était : a) de développer une méthode pour le repérage automatique des collocations fondamentales ; et b) d'éva- luer, àl'aide de l'intuition de locuteurs natifs, la validité de l'échantillon automa- tiquement constitué et de comprendre de quoi dépendait l'assignation du caractère fondamental de la part des enquêtés. Nous avons constaté que, lorsque la fréquence ne jouait pas de rôle, pour les enquêtés, dans l'attribution du caractère fondamental la cause était à chercher dans le figement. D'après les résultats obtenus, nous avons pu confirmer l'intuition gougenheimienne sur l'équation fondamental =fréquence et/ou utilité communicative.
Mots-clés :vocabulaire fondamental, collocation, corpus, fréquence, figement, utilité communicative.
Core collocations : a corpus study. —The present study investigates "tore collocations," i.e. frequent or available (i.e. essential for accomplishing basic communicative tasks) word combinations consisting of two lexemes which yield a significant (collocational) relation and which represent the most basic co-occurrences of a word. We extracted from the web-crawled French-language corpus frWaC (Baroni et al. 2010) a sample of around 20000 collocations, using frequency and associative measures. Then we selected the top 400 collocations by frequency and/ or associative measures and asked 90 native speakers to indicate which oves they considered to be more essential. The puopose of the study was twofold : a) developing a valid method to automatically extract tore collocations; and b) determining, by means of a comparison between native intuition and statistical data, the validity of the sample we automatically compiled and the reason why some combinations were regarded as more central by the subjects. The study showed that what is tore is not only a malter of frequency, but it also depends on units' fixedness. Our findings support Gougenheim's intuition that coreness depends on frequency and/or communicative usefizlness.
Keywords : tore vocabulary, collocation, corpus, frequency, fixedness, communicative usefizlness.
Maria Isabel GONZ ?~LEZ-1tEY
Quels rapports entre grammaire des constructions et phraséologie en didactique des langues vivantes ? — Le présent article a pour but de présenter une démarche didactique visant l'apprentissage des expressions figées en Didactique des Langues Vvantes à partir des rapports qu'entretiennent la Phraséologie et la Grammaire des Constructions (CG). Cette démarche prétend démontrer qu'une langue étrangère peut être enseignée à travers ses unités phraséologiques. Pour ce faire, nous prendrons comme point de départ l'idée de carte heuristique de D. Legallois (2014) qui propose une représentation possible des relations entre constructions apparentées libres et figées dans le cadre d'une Grammaire des Constructions considérant la langue comme un répertoire de constructions organisé de façon réticulaire, proposition qui met en jeu des scénarü que nous reformulerons pour les traduire en matériau didactique. Nous
264 situerons cette carte heuristique dans le cadre de la phraséodidactique du Français Langue Étrangère (FLE), en particulier, afin de mettre à jour la régularité des struc- tures sous jacentes aux unités phraséologiques comme le postule la Grammaire des Constructions (Fillmore, Kay et O'Connor 1988, Fillmore et Kay 1993, Croft et Cruse 2004, Goldberg 1995, 1998, 2004).
Mots-clés :phraséologie, unité phraséologique, grammaire des constructions, phraséodidactique, didactique des langues vivantes, carte heuristique.
A didactic approach to learning idiome. —This article aime to present a didactic approach to learning idiome in the field of Teaching Modern Languages from the relationships between Phraseology and Grammar of Construction (CG). This approach seeks to show that a foreign language tan be taught through its phraseological units. To do this, we will take as a starting point the idea of the mind map from D. Legallois (2014), who proposes a possible representation of the relationship between free and fixed constructions in the context of a Grammar of Constructions which considers language to be a directory of structures organized in a lattice. This proposai involves scenarios that we reformulate in order to turn them roto didactic material. We will situate this mind map as part of the Phraseodidactics of French as a Foreign Language (FFL) in particuler, to update the regularity of the underlying structures to phraseological units as postulated by the Grammar of Constructions (Fillmore, Kay et Connor 1988, Fillmore et Kay 1993 , Croft et Cruse 2004, Goldberg 1995,1998, 2004). Keywords : phraseology, phraseological unit, construction grammar, phraseodidac- tics, mind map.
Thi Thu Hoai T1tAN, Agnès TUTIN, Cristelle CAVALLA
Typologie des séquences lexicalisées à fonction discursive dans la perspective de la rédaction scientifique. —Notre travail de recherche s'inscrit dans une perspective élargie du domaine de la phraséologie (Legallois et Tutin 2013). Cet article traite des séquences polylexicales à fonction discursive, éléments apparaissant dans différents genres mais particulièrement fréquents dans les corpus d'écrits scientifiques. L'acquisition de ces unités lexicales s'avère selon nous indispensable pour aider les étudiants allophones à construire un discours cohérent Ayant pour objectif final de mettre en place un dispositif d'aide à l'écriture scientifique, cette contribution présente une typologie des marqueurs polylexicaux établie sur des critères fonctionnels et un modèle d'analyse linguistique adaptées aux outils du TAL et à d'autres activités didactiques. Dans cette étude, les analyses linguistiques serviront à nourrir les réflexions didactiques.
Mots-clés :marqueurs de discours, descriptions linguistiques, écrits scientifiques, français sur objectifs universitaires (FOL1).
A typology of discursive multiword markers in academic writing. —Our research tomes under a broader perspective in the field of phraseology (Legallois et Tutin 2013). This article addresses multiword sequences with a discursive fonction, elements occurring in different genres but particularly common in our academic writing corpus. The acquisition of these lexical units proues essential for allophone students to build a consistent discourse. With the ultimate aim of establishing a support system to scientific writing, this paper presents the typology of discursive multiword markers built on fimctional criteria and a linguistic model adapted to
265 NLP tools and other educational activities. This study analyzes the language used to contribute to language acquisition didactics.
Keywords : discourse markers, linguistic descriptions, scientific writing, French for academic purposes.
Laura M. HARTWELL
Au-delà des mots : la phraséologie appliquée à l'anglais scientifique. —Dans le sillage du General Service List et de l'Academic Word List, les études en phraséologie identifient des patterns et motifs pertinents pour l'enseignement de langues dans un cadre universitaire. Dans le domaine des sciences, la causalité est un thème essentiel qui nécessite souvent des structures lexicogrammaticales spécifiques. La métaphore grammaticale, selon laquelle les notions complexes ont tendance à adopter des formes stables sur le plan linguistique, est caractéristique de cette langue fortement codée. Ce chapitre adopte une approche de linguistique de corpus afin d'examiner certains adverbes conjonctifs liés syntaxiquement avec un verbe en —ing. Pour cela, les 8900 publications en anglais de 137 revues de BioMed Central du corpus Scientext ont été interrogées afin d'extraire les adverbes thus, thereby et therefore. La présente étude révèle que chaque adverbe est employé avec une variété de collocations verbales et de conjugaisons, dans un contexte rhétorique distinct. Une activité informatisée de reconstruction de texte a été créée à partir de ces conclusions pour aider les apprenants d'anglais à mieux comprendre ces constrnctions, notamment autour de verbes en—ing. Mots-clés :Anglais scientifique, corpus Scientext, verbe, adverbe de conjonction.
Beyond words : phraseology applied to scientific English. — In the wake of the General Service List and the Academic Word List, phraseological studies help to identify meaningfizl continuous and non-continuous multi-word units pertinent to the teaching of languages in academic settings. Within the sciences, causality is an essential theme that often requires specific lexico-grammatical structures. Grammatical metaphor, in which complex notions tend towards more stability through grammatical expression, is characteristic of this highly coded language. This paper takes a corpus linguistics approahh to examining certain conjunctive adverbs syntactically linked to a verb in —ing. For this, the 8,900 publications from 137 journals of BioMed Central parsed in the Scientext English corpus were queried for the adverbs thus, thereby, and therefore. We found that each adverb was employed in verbal collocations contalning distinct conjugations within corresponding rhetorical intentions. An on-lire reconstruction task based on these findings was created to help learners acquire an understanding of these constructions, specifically targeting the difficulty of many learners to master verbs in —ing.
Keywords : Scientific English, Scientext corpus, verb, conjunctive adverb.
Jean-Claude ANSCOMBRE
Les constructions en adverbe que p en français. Essai de caractérisation séman- tique d'une matrice lexicale productive. —Cette étude se propose de rendre compte d'une construction courante en français contemporain, à savoir adverbe que p, heureusement que p en étant l'exemple le plus célèbre, du fait de l'impossibilité de la combinaison `symétrique' malheureusement que p. En fait, un examen approfondi des diverses propriétés linguistiques qui peuvent être relevées montre que derrière une
266 même structure de surface se cachent en réalité trois constructions différentes. L'une d'entre elles, qui correspond à heureusement que p, repose sur une matrice lexicale, c'est-à-dire la combinaison d'un invariant syntaxique et d'un invariant sémantique. Plusieurs exemples sont discutés, tant en diachronie qu'en synchronie.
Mots-clés :matrice lexicale, adverbes, adverbe d'énonciation, adverbe de phrase, médiativité, assertion préalable.
The constructions) adverbe que p in Modern French. An attempt to characterize a productive lexical pattern. —This study aime at accounting for a very common construction in Modern French, namely adverbe que p, heureusement que p being the most famous example, given the impossibility of the "symmetric" combination malheureusement que p. In fact, a thorough examination of the various linguistic properties that can be shown up reveals that beyond the saine surface structure three different constructions can be identified. One of them, corresponding to heureusement que p, reste upon a lexical pattern, that is a combination of both a syntactic and a semantic invariant. Several examples—in diachrony as well as in synchrony—are discussed.
Keywords : lexical pattern, adverbiale, style disjoncte, content disjoncte, evidentiality, previous statement.
Maria Luisa DONAIRE
Finalement, yaurait-il plusieurs finalement ? — Ce travail aborde une descrip- tion sémantique de finalement fondée sur des critères explicites, afin de déterminer combien d'entités sémantiques recouvre l'entité lexicale finalement et quelles sont leurs valeurs sémantiques. La démarche adoptée ne se tient pas à la surface des faits linguistiques, mais vise le niveau sémantique profond, par le biais d'une optique polyphonique apte à rendre compte de cette caractérisation profonde, et moyennant le recours à des tests linguistiques fiables. L'analyse arrive à la conclusion qu'il existe deux finalement caractérisés par des propriétés linguistiques distinctes, ce qui offre par ailleurs des données aptes à montrer les différences avec d'autres unités sémantiquement proches.
Mots-clés :sémantique, polysémie, polyphonie, adverbe, finalement.
Finally, could there be several finalement ? —This paper addresses a semantic description of finalement, applying explicit criteria. The aim is to determine the Humber of semantic entities covered by the lexical entity finalement, as well as the con esponding semantic values. The approach goes beyond the superficial linguistic facts, reaching the deep semantic level. This is made possible thanks to a polyphonic framework that enables a deep characterization of units, using reliable linguistic tests. The study concludes that there are two finalement, characterised by different linguistic properties. The description provides usefill data to establish differences with other semantically close units.
Keywords : semantics, polysemy, polyphony, adverb, finalement.
Dirk SIEPMANN
Lexicologie et phraséologie du Roman contemporain :Quelques pistes pour le français et l'anglais. — La présente étude vise à apporter quelques lumières sur la phraséologie du roman contemporain, telle qu'attestée dans le Corpus de référence du français contemporain (GREC) et un grand corpus de romans anglophones. Trois objectifs président à cette investigation : 1) montrer comment l'impression subjective de « littérarité »émanant d'aeuvres de fiction se fonde, au moins en partie, sur l'emploi statistiquement significatif de mots et de phraséologismes hautement spécifiques; 2) élaborer une première classification de ces séquences « littéraires »; 3) exemplifier et contraster les séquences « littéraires »associées aux noms soleil et sun. L'analyse comprend trois étapes : 1) analyse des mots-clés ; 2) extraction de l'ensemble des bigrammes, trigrammes, quadrigrammes et pentagrammes contenus dans les corpus de romans ; 3) analyse contrastive des n-grammes et collocations associés aux mots-clés soleil et sun. Les résultats montrent que le roman d'après- guerre est caractérisé par un emploi très large de certaines catégories de mots-clés et de séquences spécifiques, telles que les n-grammes (ne pouvait détacher son regard), les motifs (pronom personnel + en +être + là + de +pronom possessif + réflexions /pensées /interrogations/... +quand /lorsque) et les collocations (le soleil déclinant).
Mots-clés :phraséologie, collocation, n-grammes, analyse contrastive, romans d'après-guerre.
The lexicology and phraseology of the contemporary novel : explorations in French and English. —This study is an exploratory investigation roto phraseological items specific to the fiction section of the Corpus de référence du français contemporain and to a large corpus of English-language post-war novels. Its overall alm is three-fold : first, to show how the subjective impression of "literariness" arising from fictional works is at least partly based on the statistically significant use of highly specific words and lexico-grammatical configurations; second, to attempt a broad classification of key words and patterns; third, to illustrate the fiction-specific patterns formed by the key words soleil and sun. Analysis proceeded in three steps : 1) key word analysis; 2) generation of all two-to-five word strings from the corpora; 3) contrastive analysis of multi-word strings and collocations associated with the key words soleil and sun. Results indicate that post-war fiction is characterized by
Cah. Lexicol. 108, 2016-1, p. 259-266
260 the dense use of specific sets of key words and key patterns, such as multi-word strings (ne pouvait détacher son regard), phrase frames (personal pronoun + en +être + là + de +possessive pronoun +réflexions /pensées / interrogations/... + quand /lorsque) and collocations (le soleil déclinant).
Lucia ROSENBAUM FRANKOV ?~
Phrasèmes spécialisés dans les textes économiques. —Dans le présent article, nous traitons la problématique de la phraséologie dans les textes de spécialité du domaine de l'économie et des finances. Nous analysons les phrasèmes spécialisés des points de vue linguistique et statistique. La recherche proposée est une étude compara- tive, réalisée sur deux corpus :littéraire et spécialisé. Dans un premier temps, nous étudions les propriétés linguistiques selon les critères de figement morphosyntaxique, lexical et sémantique. Dans un deuxième temps, nous apportons une analyse quanti- tative basée sur les critères de fréquence et de cooccurrence. Nous illustrons notre approche sur l'exemple de l'étude de la construction verbe +préposition de lieu + nom de couleur et particulièrement sur l'analyse des expressions comportant l'élé- mentphraséologique dans le rouge ou dans le vert. Cette analyse permet de dégager le profil combinatoire de ces éléments phraséologiques et aboutit à la découverte de la base métaphorique de la construction et de ses constituants.
Mots-clés :phraséologie spécialisée, terminologie, figement, profil combinatoire.
Specialised phrasemes in economic texte. — In this article, we deal with the issue of phraseology in subject-specific texte in the areas of Economics and Finance. We analyse professional phrasemes from the linguistic and statistical point of view and present the research based on a comparative study that was conducted on two corpora : literary and specialized. At first we examine linguistic features based on criteria of fixed morphosyntactic, lexical and semantic forets. Next, we do quantitative analysis based on the frequency of recurrence and occurrence. Our approach is illustrated by the study of the structure verb + preposition of place + noun of colour and in particular by the analysis of the expressions including phraseological element dans le rouge or dans le vert. This analysis reveals uncovering the combinatory profile of these phraseological elements and leads to the discovery of metaphoric basis of the structure and its elements. Keywords : professional phraseology, terminology, fixed forets, combinatory profile.
Wojciech PRAZUCH
La phraséologie du discours politique sur la crise —Analyse d'allocutions d'hommes politiques français (2008-2012). —Dans la présente étude, la notion de phraséologie renvoie à une série de phénomènes hétérogènes identifiés à l'aide des critères statistico-sémantiques et définis en référence préalable à une situation discursive concrète. Elle a pour objet d'analyse les extensions phraséologiques des « mots de la crise » financière relevées dans deux corpus d'allocutions d'hommes politiques français. Nous nous sommes posé la question de savoir si le fait de passer en revue et de soumettre à une analyse quantitative certains syntagmes récurrents —mots « obligés » ou hégémoniques, maîtres-mots, termes-clés ou formules —autour desquels gravite et se structure le discours sur l'économie permettrait de représenter et de révéler les marqueurs du seuil d'inflexion du débat.
261 Mots-clés :discours politique, phraséologie, novlangue, lexicométrie.
The phraseology of political discourse on the GEC : an analysis of speeches made by French politiciens (2008-2012). — In the following paper, the terni phraseology refers to a series of non-uniform multi-word units identified on the basis of statistical and semantic criteria in a particular discourse situation. The aim of the paper is to analyze phraseological "extensions" of words used to describe the financial crisis. The study is based on two chronologically organized corpora of speeches delivered by mainstream French politiciens. Our goal was to conduct a qualitative and quantitative analysis of certain commonly used phrases and word sequences—a "prescribed" set of phrases which point to a dominant position of a certain discourse, catchphrases and patterns used to discuss the economy today. We wanted to see if the results of the analysis confirm the hypothesis of a threshold change taking place in public discourse.
Keywords : political discourse, phraseology, newspeak, textometrics.
Aude GREZKA
La ressource multilingue FixISS : figement et séquences adverbiales. — Le figement occupe une place importante dans les préoccupations de la recherche actuelle, et ce, en raison de son rôle déterminant dans les systèmes linguistiques de reconnaissance. C'est en partant d'un bilan des études portant sur ce phénomène que nous essayerons d'expliciter ces caractéristiques et de préciser les perspectives que l'étude du figement ouvre à la recherche linguistique en général. Nous présenterons la ressource multilingue FixISS et les outils qui en découlent. Cette ressource, actuelle- mentlimitée aux séquences adverbiales, contient plus de 6 000 séquences auxquelles sont associées des informations sémantiques, syntaxiques et morphologiques.
Mots-clés :figement, ressource multilingue, séquence adverbiale.
The Multilingual Resource FixISS : fixed order and adverbial séquences. —The freezing process has an important place in the concerns of torrent research because of its role in language recognition systems. Starting from a review of studies of this phenomenon, we will try to explain these characteristics and clarify the prospects that the study of the freezing process offers for linguistic research generally. We will present the multilingual resource FixISS and tools derived from it. This resource, currently limited to adverbial sequences, contains more than 6,000 sequences associated with semantic, syntactic and morphological information.
Keywords : freezing process, multilingual resource, adverbial sequence.
Olivier KRAIF
Le Lexicoscope : Un outil d'extraction des séquences phraséologiques basé sur des corpus arboré. —Cet article présente les fonctionnalités du Lexicoscope, une architecture dédiée à l'exploration de corpus arborés. Après l'examen de quelques outils similaires, nous montrons comment la caractérisation d'expressions complexes (correspondant à des arbres syntaxiques) dans la recherche de concordances et l'extraction de tableaux de cooccurrents peut se révéler très utile pour l'étude des collocations et de la combinatoire lexico-syntaxique en général. Nous décrivons également un scénario d'utilisation permettant à l'utilisateur d'explorer finement
262 les contextes des expressions cibles sans devoir s'initier au formalisme du langage de requête sous jacent, grâce à une modalité originale d'interrogation basée sur l'exemple.
The Lexicoscope : a tool to extract phraseological sequences based on treebank querying. —This article discusses the features of the Lexicoscope, an architecture dedicated to treebank exploration. Alter reviewing some similar tools, we show how the use of complex expressions (con esponding to syntactic trees) in concordancing as well as extracting word sketches, tan be very usefill for the study of collocations and phraseology. We also provide a scenario for users, allowing them to explore in detail the contexts of target expressions, without having to learn the query language of the underlying formalism, through an original feature of example-based syntactic querying.
Keywords : treebank querying, concordances, syntactic cooccurrence.
Amanda EDMONDS
Le rôle du contexte dans le traitement des expressions conventionnelles. —Dans toutes les langues, le grand nombre d'unités phraséologiques proviendrait des avantages psycholinguistiques qui leur sont associés. Si de nombreuses études ont en effet démontré que ces unités sont appréhendées de manière plus rapide que les séquences non phraséologiques, la nature de ces avantages continue à être débattue. Le présent article contribue à ce débat avec une expérience psycholinguistique qui examine le rôle du contexte dans le traitement des expressions conventionnelles. Cette expérience a été conduite auprès d'un public natif et deux publics non natifs du français. Les résultats suggèrent que les avantages psycholinguistiques associés aux expressions conventionnelles ne découlent, pour aucun des trois groupes, d'une inscription mémorielle.
Mots-clés :phraséologie, psycholinguistique, expression conventionnelle.
Context in processing conventional expressions. — It is generally considered that phraseological units are so pervasive in languages because of the processing advantages they confer. Although many studies have in fart demonstrated that such units are processed more quickly than matched non-phraseological sequences, the nature of these processing advantages continues to be debated. The torrent article contributes to this debate with an online experiment that examines the role played by context in the processing of conventional expressions. This experiment was carried out with a group of native speakers and two groups ofnon-native speakers of French. The results suggest that the processing advantages associated with conventional expressions are not the result of holistic storage for any of the three groups.
Keywords : phraseology, psycholinguistics, conventional expression, L2 French.
Veronica BENIGNO, Olivier IütAIF, Francis GROSSMANN
La notion de collocation fondamentale :une étude de corpus. —Dans cette étude les « collocations fondamentales »sont envisagées comme des unités polylexicales significatives (unies par des liens collocationnels) fréquentes (dans l'usage) ou non fréquentes (lorsqu'elles sont pertinentes pour la communication) qui représentent pour les locuteurs natifs les contextes les plus essentiels d'un mot donné. Nous avons
263 extrait du corpus frWaC (Baroni et al. 2010) environ 20 000 associations à partir de dix mots pivots issus du Dictionnaire Fondamental de Gougenheim (1971) ;puis, au moyen de la fréquence et de mesures d'association, nous avons sélectionné un échan- tillon d'environ 400 associations candidates au statut de collocations fondamentales et demandé à 901ocuteurs natifs du français de sélectionner celles qui leur apparais- saient essentielles pour la communication. L'objectif était : a) de développer une méthode pour le repérage automatique des collocations fondamentales ; et b) d'éva- luer, àl'aide de l'intuition de locuteurs natifs, la validité de l'échantillon automa- tiquement constitué et de comprendre de quoi dépendait l'assignation du caractère fondamental de la part des enquêtés. Nous avons constaté que, lorsque la fréquence ne jouait pas de rôle, pour les enquêtés, dans l'attribution du caractère fondamental la cause était à chercher dans le figement. D'après les résultats obtenus, nous avons pu confirmer l'intuition gougenheimienne sur l'équation fondamental =fréquence et/ou utilité communicative.
Mots-clés :vocabulaire fondamental, collocation, corpus, fréquence, figement, utilité communicative.
Core collocations : a corpus study. —The present study investigates "tore collocations," i.e. frequent or available (i.e. essential for accomplishing basic communicative tasks) word combinations consisting of two lexemes which yield a significant (collocational) relation and which represent the most basic co-occurrences of a word. We extracted from the web-crawled French-language corpus frWaC (Baroni et al. 2010) a sample of around 20000 collocations, using frequency and associative measures. Then we selected the top 400 collocations by frequency and/ or associative measures and asked 90 native speakers to indicate which oves they considered to be more essential. The puopose of the study was twofold : a) developing a valid method to automatically extract tore collocations; and b) determining, by means of a comparison between native intuition and statistical data, the validity of the sample we automatically compiled and the reason why some combinations were regarded as more central by the subjects. The study showed that what is tore is not only a malter of frequency, but it also depends on units' fixedness. Our findings support Gougenheim's intuition that coreness depends on frequency and/or communicative usefizlness.
Keywords : tore vocabulary, collocation, corpus, frequency, fixedness, communicative usefizlness.
Maria Isabel GONZ ?~LEZ-1tEY
Quels rapports entre grammaire des constructions et phraséologie en didactique des langues vivantes ? — Le présent article a pour but de présenter une démarche didactique visant l'apprentissage des expressions figées en Didactique des Langues Vvantes à partir des rapports qu'entretiennent la Phraséologie et la Grammaire des Constructions (CG). Cette démarche prétend démontrer qu'une langue étrangère peut être enseignée à travers ses unités phraséologiques. Pour ce faire, nous prendrons comme point de départ l'idée de carte heuristique de D. Legallois (2014) qui propose une représentation possible des relations entre constructions apparentées libres et figées dans le cadre d'une Grammaire des Constructions considérant la langue comme un répertoire de constructions organisé de façon réticulaire, proposition qui met en jeu des scénarü que nous reformulerons pour les traduire en matériau didactique. Nous
264 situerons cette carte heuristique dans le cadre de la phraséodidactique du Français Langue Étrangère (FLE), en particulier, afin de mettre à jour la régularité des struc- tures sous jacentes aux unités phraséologiques comme le postule la Grammaire des Constructions (Fillmore, Kay et O'Connor 1988, Fillmore et Kay 1993, Croft et Cruse 2004, Goldberg 1995, 1998, 2004).
Mots-clés :phraséologie, unité phraséologique, grammaire des constructions, phraséodidactique, didactique des langues vivantes, carte heuristique.
A didactic approach to learning idiome. —This article aime to present a didactic approach to learning idiome in the field of Teaching Modern Languages from the relationships between Phraseology and Grammar of Construction (CG). This approach seeks to show that a foreign language tan be taught through its phraseological units. To do this, we will take as a starting point the idea of the mind map from D. Legallois (2014), who proposes a possible representation of the relationship between free and fixed constructions in the context of a Grammar of Constructions which considers language to be a directory of structures organized in a lattice. This proposai involves scenarios that we reformulate in order to turn them roto didactic material. We will situate this mind map as part of the Phraseodidactics of French as a Foreign Language (FFL) in particuler, to update the regularity of the underlying structures to phraseological units as postulated by the Grammar of Constructions (Fillmore, Kay et Connor 1988, Fillmore et Kay 1993 , Croft et Cruse 2004, Goldberg 1995,1998, 2004). Keywords : phraseology, phraseological unit, construction grammar, phraseodidac- tics, mind map.
Thi Thu Hoai T1tAN, Agnès TUTIN, Cristelle CAVALLA
Typologie des séquences lexicalisées à fonction discursive dans la perspective de la rédaction scientifique. —Notre travail de recherche s'inscrit dans une perspective élargie du domaine de la phraséologie (Legallois et Tutin 2013). Cet article traite des séquences polylexicales à fonction discursive, éléments apparaissant dans différents genres mais particulièrement fréquents dans les corpus d'écrits scientifiques. L'acquisition de ces unités lexicales s'avère selon nous indispensable pour aider les étudiants allophones à construire un discours cohérent Ayant pour objectif final de mettre en place un dispositif d'aide à l'écriture scientifique, cette contribution présente une typologie des marqueurs polylexicaux établie sur des critères fonctionnels et un modèle d'analyse linguistique adaptées aux outils du TAL et à d'autres activités didactiques. Dans cette étude, les analyses linguistiques serviront à nourrir les réflexions didactiques.
Mots-clés :marqueurs de discours, descriptions linguistiques, écrits scientifiques, français sur objectifs universitaires (FOL1).
A typology of discursive multiword markers in academic writing. —Our research tomes under a broader perspective in the field of phraseology (Legallois et Tutin 2013). This article addresses multiword sequences with a discursive fonction, elements occurring in different genres but particularly common in our academic writing corpus. The acquisition of these lexical units proues essential for allophone students to build a consistent discourse. With the ultimate aim of establishing a support system to scientific writing, this paper presents the typology of discursive multiword markers built on fimctional criteria and a linguistic model adapted to
265 NLP tools and other educational activities. This study analyzes the language used to contribute to language acquisition didactics.
Keywords : discourse markers, linguistic descriptions, scientific writing, French for academic purposes.
Laura M. HARTWELL
Au-delà des mots : la phraséologie appliquée à l'anglais scientifique. —Dans le sillage du General Service List et de l'Academic Word List, les études en phraséologie identifient des patterns et motifs pertinents pour l'enseignement de langues dans un cadre universitaire. Dans le domaine des sciences, la causalité est un thème essentiel qui nécessite souvent des structures lexicogrammaticales spécifiques. La métaphore grammaticale, selon laquelle les notions complexes ont tendance à adopter des formes stables sur le plan linguistique, est caractéristique de cette langue fortement codée. Ce chapitre adopte une approche de linguistique de corpus afin d'examiner certains adverbes conjonctifs liés syntaxiquement avec un verbe en —ing. Pour cela, les 8900 publications en anglais de 137 revues de BioMed Central du corpus Scientext ont été interrogées afin d'extraire les adverbes thus, thereby et therefore. La présente étude révèle que chaque adverbe est employé avec une variété de collocations verbales et de conjugaisons, dans un contexte rhétorique distinct. Une activité informatisée de reconstruction de texte a été créée à partir de ces conclusions pour aider les apprenants d'anglais à mieux comprendre ces constrnctions, notamment autour de verbes en—ing. Mots-clés :Anglais scientifique, corpus Scientext, verbe, adverbe de conjonction.
Beyond words : phraseology applied to scientific English. — In the wake of the General Service List and the Academic Word List, phraseological studies help to identify meaningfizl continuous and non-continuous multi-word units pertinent to the teaching of languages in academic settings. Within the sciences, causality is an essential theme that often requires specific lexico-grammatical structures. Grammatical metaphor, in which complex notions tend towards more stability through grammatical expression, is characteristic of this highly coded language. This paper takes a corpus linguistics approahh to examining certain conjunctive adverbs syntactically linked to a verb in —ing. For this, the 8,900 publications from 137 journals of BioMed Central parsed in the Scientext English corpus were queried for the adverbs thus, thereby, and therefore. We found that each adverb was employed in verbal collocations contalning distinct conjugations within corresponding rhetorical intentions. An on-lire reconstruction task based on these findings was created to help learners acquire an understanding of these constructions, specifically targeting the difficulty of many learners to master verbs in —ing.
Keywords : Scientific English, Scientext corpus, verb, conjunctive adverb.
Jean-Claude ANSCOMBRE
Les constructions en adverbe que p en français. Essai de caractérisation séman- tique d'une matrice lexicale productive. —Cette étude se propose de rendre compte d'une construction courante en français contemporain, à savoir adverbe que p, heureusement que p en étant l'exemple le plus célèbre, du fait de l'impossibilité de la combinaison `symétrique' malheureusement que p. En fait, un examen approfondi des diverses propriétés linguistiques qui peuvent être relevées montre que derrière une
266 même structure de surface se cachent en réalité trois constructions différentes. L'une d'entre elles, qui correspond à heureusement que p, repose sur une matrice lexicale, c'est-à-dire la combinaison d'un invariant syntaxique et d'un invariant sémantique. Plusieurs exemples sont discutés, tant en diachronie qu'en synchronie.
Mots-clés :matrice lexicale, adverbes, adverbe d'énonciation, adverbe de phrase, médiativité, assertion préalable.
The constructions) adverbe que p in Modern French. An attempt to characterize a productive lexical pattern. —This study aime at accounting for a very common construction in Modern French, namely adverbe que p, heureusement que p being the most famous example, given the impossibility of the "symmetric" combination malheureusement que p. In fact, a thorough examination of the various linguistic properties that can be shown up reveals that beyond the saine surface structure three different constructions can be identified. One of them, corresponding to heureusement que p, reste upon a lexical pattern, that is a combination of both a syntactic and a semantic invariant. Several examples—in diachrony as well as in synchrony—are discussed.
Keywords : lexical pattern, adverbiale, style disjoncte, content disjoncte, evidentiality, previous statement.
Maria Luisa DONAIRE
Finalement, yaurait-il plusieurs finalement ? — Ce travail aborde une descrip- tion sémantique de finalement fondée sur des critères explicites, afin de déterminer combien d'entités sémantiques recouvre l'entité lexicale finalement et quelles sont leurs valeurs sémantiques. La démarche adoptée ne se tient pas à la surface des faits linguistiques, mais vise le niveau sémantique profond, par le biais d'une optique polyphonique apte à rendre compte de cette caractérisation profonde, et moyennant le recours à des tests linguistiques fiables. L'analyse arrive à la conclusion qu'il existe deux finalement caractérisés par des propriétés linguistiques distinctes, ce qui offre par ailleurs des données aptes à montrer les différences avec d'autres unités sémantiquement proches.
Mots-clés :sémantique, polysémie, polyphonie, adverbe, finalement.
Finally, could there be several finalement ? —This paper addresses a semantic description of finalement, applying explicit criteria. The aim is to determine the Humber of semantic entities covered by the lexical entity finalement, as well as the con esponding semantic values. The approach goes beyond the superficial linguistic facts, reaching the deep semantic level. This is made possible thanks to a polyphonic framework that enables a deep characterization of units, using reliable linguistic tests. The study concludes that there are two finalement, characterised by different linguistic properties. The description provides usefill data to establish differences with other semantically close units.
Keywords : semantics, polysemy, polyphony, adverb, finalement.
- Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
- ISBN : 978-2-406-06281-3
- EAN : 9782406062813
- ISSN : 2262-0346
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06281-3.p.0259
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 25/07/2016
- Périodicité : Semestrielle
- Langue : Français