Aller au contenu

Le problème de la polysémie verbale : donner en français

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Cahiers de lexicologie
    2011 – 1, n° 98
    . Du lexique aux dictionnaires en passant par la grammaire. Hommages à Chai-song Hong
  • Auteur: Desclés (Jean-Pierre)
  •  
  • Résumé: La position épistémologique adoptée sur la polysémie consiste à faire émerger à partir des différentes significations observées un invariant de signification qui est l’une des composantes de toutes les significations plus spécifiques organisées dans un réseau. Les significations sont décrites par des schèmes sémantico-cognitifs (SSC) structurés et construits à partir de primitives liées aux domaines cognitifs de la perception et de l’action ; elles sont représentées par des expressions applicatives (du l-calcul de Church) où des opérateurs sont appliqués à des opérandes de différents types. La méthode est illustrée par l’analyse du verbe donner en français, comparée brièvement à l’analyse de juda en coréen.
  •  
  • Pages: 95 à 111
  • Année d’édition: 2011
  • Revue: Cahiers de lexicologie, n° 98

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-8124-0292-0
  • ISSN: 0007-9871
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-4145-5.p.0095
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 13/08/2011
  • Périodicité: Semestrielle
  • Langue: Français
  • Mots-clés: sémantique cognitive, verbes polysémiques, schèmes, primitives sémantiques, invariant de signification
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 6,00 €
Support: Numérique
Code de téléchargement
Le code de téléchargement que vous allez entrer est réutilisable, il vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements pour votre contribution.
Nous vous conseillons d’enregistrer le fichier pdf sur un espace de stockage auquel vous avez un accès régulier (disque dur, clé USB, etc.).